Tokio liar ◎神様、僕は気づいてしまった
笑えるや 死体の山目掛けて走れ
可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群
どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え
毫無根據與憐憫地奪取生活
ハレルヤ 売れ残りに権利など無い
哈雷路亞 架上的權利無不完售
はみ出したらフィニッシュ 戻れないさ 幸福券を掴め
擠下的敗者失去獲得幸福票券的機會
Ah 人生が終わるチャイムが鳴る フェロウシップ チェックメイト
啊 結束人生的鐘聲響起 Fellowship Checkmate
言いたいだけだろ正義って そんなもん根は腐っている
正義言論的根早已腐爛
Tokio liar
東京騙子
この街が隅から隅まで憎い この街が潰れる様を見たい
憎恨從城市角落蔓延至另一個角落 如此渴望見證它的崩落
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 難道不是嗎?
おかしいや 捨て猫ほど不幸を求め
真可笑 越來越多被遺棄的貓尋求不幸
そうやって募る 粗大ゴミが この街の餌となる
以此方式募集龐然垃圾 用以豢養這城市
Ah 赤信号でもしれっと渡れ フェロウシップ チェックメイト
啊 穿越紅燈 Fellowship Checkmate
さもゾンビの兵隊だった 今世紀の僕等は
這世紀的我們如同喪屍兵團
Tokio liar
東京騙子
この街の全部が全部を纏い この街に余さず乗っ取られる
這城市的一切相互糾纏 我們被它劫持著
Tokio liar
東京騙子
これ以上無いほど滑稽な街 これ以下も無いほど堕ちた僕等 お似合いだろう
在這之上沒有更滑稽的城市更適合在這之下也沒有更墮落的我們
Tokio liar
東京騙子
この街でちゃちな産声を上げ この街でミイラのように果てる
這城市扶養出的小小生命 終究成了它的木乃伊
Tokio liar
東京騙子
このまま腐った蜜柑になるなら これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
如果就這樣成了腐爛的蜜柑 就是至今為止的報復 難道不是嗎?
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 君はどうだい
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 那你呢?
-
◎作者介紹
神様、僕は気づいてしまった(中譯,神啊、我已經察覺到了),略稱為神僕,覆面系樂團,沒有四位成員的詳細資料,在MV中也以蒙面登場。於2016年開始在YouTube上發布作品,搖滾曲風加上神祕氛圍,迅速在網路上掀起話題,並以〈CQCQ〉打響知名度。
-
◎姵潔賞析
〈Tokio liar〉收錄在神僕第一張專輯《20XX》中,為吉他手東野へいと作詞。《20XX》的主軸命題為「兩種孤獨」,Alone和Solitude。在日本媒體「Skream!」的訪談中,吉他手東野へいと解釋道:「孤獨在英文裡有『Alone』和『Solitude』之分,這兩個在日文裡都被翻譯成孤獨,但是兩者有著決定性的區別。『Alone』有阻礙感和寂寞感,比較負面消極一點;然而,『Solitude』比較像是通過獨處來提升自己的個性和人性,比較正面。」。而筆者認為〈Tokio liar〉屬於前者。
旋律以輕快且強烈的節奏感作為基底,歌詞以在大城市東京生活的人們為中心,加上字句結構不斷重複排列,營造出歡快又有點百無聊賴的氛圍,更加拉大諷刺張力。而其副歌「Tokio liar」瞬間拉高的音調將所有情緒拋至最高點,像在與這城市控訴心中的憤怒與不滿。
上半段歌詞主要分成兩個部分,分別為描述都市人們生活的樣態以及作者看待東京的態度與視角。第一、二段敘述社會的無情,而人們只能不斷被剝奪生活的權利。「はみ出したらフィニッシュ(擠出後就結束了)」由此句可看出都市中因狹隘的幸福觀而產生的激烈競爭與絕望感,「戻れないさ(無法回去)」暗示被淘汰的人沒有翻身的機會,也因此人生就此「チェックメイト(將軍)」。第三段進入副歌,並直接了當的表達作者對東京的厭惡,「これからの未来をどうとかより(不管以後的未來是怎樣)/これまでの復讐だとかしたい(都比不上至今為止的報復)」這些負面情緒甚至強烈到即使讓作者放棄未來,也要期待報復與城市的崩潰以宣洩情緒。
下半段逐漸牽起人們與東京的連結與循環。第四段描述人們不斷尋求不幸而產生「粗大ゴミが(龐然垃圾)」即慾望,使城市成為慾望的聚集地,吸引更多人前來,扣回第一段「死体の山目掛けて走れ(奔向死屍堆砌的山群)」。即使知道自己可能成為別人腳下的其中一具屍體,也想獲得通往幸福的門票,然而在這的每個人都過著行屍走肉的日子。第五段說明城市中因慾望而墮落的人們在深不可測的社會、來往頻繁的人群、錯綜複雜的交通與負面情緒相互糾葛,使得我們無法動彈,並成為了城市的一部分。最後一段提到在城市中出生的孩子,耳濡目染之下也成為徒有虛表的空殼,以「ミイラ(木乃伊)」的白繃掩蓋自己,內在成了「腐った蜜柑(腐爛的蜜柑)」,失去生命力、一片沉寂的城市,作者認為這就是對東京的報復。
副歌裡出現數個「この/これ」為開頭的句子,重複強調時間(現今)與地點(東京),不僅使副歌變得更加洗腦,也讓人感受到作者所指涉的並不是隨意的任何城市,而是「現在的東京」。隨著歌曲迎至下半段,MV中都市裡的人逐漸戴上面具並隨著眾人狂歡,抑或擠在狹窄的電話亭裡,貼在玻璃窗上掙扎,偌大的城市,然而人們只有渺小的空間生存。
翻譯的過程中,由於網路上找不到任何此首的翻譯,自己也不是日語專業出身,因此幾乎是邊看文法邊拆解邊翻譯歌詞內容。尤其讓筆者最為苦惱的是副歌「これからの未来をどうとかより」中「どうとか」的意涵,即使拆解正確,仍搜尋無果。最後是詢問日語老師才得知是帶有鄙視意味的「怎樣、什麼的」意思,光是單字與文法的不同,就能影響整個句子給人的感覺,甚至具體表現說話者的狀態,也體現出日本的精緻文化與謹慎。
參考資料
https://skream.jp/interview/2019/05/kamiboku.php
-
美編:林泱
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題:「茶道歲時記:日本茶道中的季節流轉之美」介紹 訪問作者:鄭姵萱 內容簡介: 日本茶道是一種以點茶待客,重視禮節與人心交流的文化。藉由嚴謹的一套禮儀與程序,由形入心,讓人循序漸進的進入一個為了奉上一服令人滿足的茶,更精準、慎重作為的世界。而在實踐與練習的過程中,除...
「掛軸日文」的推薦目錄:
- 關於掛軸日文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
- 關於掛軸日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳貼文
- 關於掛軸日文 在 發條小舖 Facebook 的精選貼文
- 關於掛軸日文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳貼文
- 關於掛軸日文 在 茶道禪語「一」 日文讀音「はじめ」(hajime) 這幅掛軸內容 ... 的評價
- 關於掛軸日文 在 [軌跡]各位黎之軌跡日文版下訂了嗎? - 法爾康| PTT遊戲區 的評價
- 關於掛軸日文 在 【日常會話的說法】等我一下!用日文怎麼說呢? 大介-我的日文 的評價
- 關於掛軸日文 在 日文教學_初級日語#61|日語語法解釋「條件形」的變形規則 ... 的評價
- 關於掛軸日文 在 15種我們家客廳的家具日語單詞【Ryumaの日常単語】#1 的評價
掛軸日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳貼文
【疫情之夏,還看得到花火大會嗎?2021年花火大會舉辦、停辦總整理!一起來線上賞花火~】#哲看新聞學日文|#夏のコラボ祭り☀️夏季聯合祭典|#花火大会
-
🇯🇵花火大会速報!2021年の花火大会はどうなる? 開催予定・中止まとめ|Walkerplus
-
🇹🇼花火大會速報!2021年的花火大會將是如何?預定舉辦、停辦總整理|Walkerplus
-
🇯🇵第44回隅田川花火大会/東京都
2021年10月23日(土)開催予定
※2021年は中止が決定
-
起源は1733(享保18)年の「両国の川開き」に由来するという、伝統、格式共に関東随一の花火大会。歴史の流れの中で何度かの中断を経て、1978(昭和53)年に隅田川花火大会として復活した。桜橋下流から言問橋上流の第一会場では、数々のコンクールで優秀な成績を収めた花火業者が一堂に会して競う花火コンクールが開催される。腕自慢の花火師たちの競演が見もので、各社が披露する新作花火も必見。
-
🇹🇼第44回隅田川花火大會/東京都
原預計2021年10月23日(六)舉辦
※2021年確定停辦
-
隅田川花火大會據說是起源於1733(享保18)年的「兩國的川開(花火大會)」,是兼具傳統與規格,關東首屈一指的花火大會。在歷史的洪流之中曾幾經中斷,但在1978(昭和53)年以隅田川花火大會之名重新舉辦。在櫻橋下游到言問橋上游間的第一會場,屢獲佳績的花火業者齊聚一堂舉辦競技花火大會。對自身技藝充滿自信的花火師傅競技表演,以及各花火商在大會中展示的新型花火都值得一看。
-
🇯🇵第43回足立の花火/東京都
2021年11月6日(土)開催予定
※2021年は中止が決定
-
荒川河川敷を舞台に開催される、東京の夏の大規模花火。1時間で約1万3000発を打ち上げ、高密度に凝縮された構成が魅力。Wナイアガラをはじめ、スターマイン、クライマックスの曲に合わせた花火など多彩なプログラムで飽きさせない。打ち上げ場所に近いのは千住側だが、西新井側は河川敷が広く、演出をじっくり堪能するにはこちらで見るのがおすすめだ。
-
🇹🇼第43回足立的花火/東京都
原預計2021年11月6日(六)舉辦
※2021年確定停辦
-
以荒川河濱為舞台,在東京夏天舉辦的大型花火大會。1個小時內會發射約1萬3000發花火,濃縮成高密度的花火構造極具魅力。以「W尼加拉」為首,配合著連續發射大量的中小型花火,及背景歌曲達到高潮時所發射的花火等等,豐富華麗的節目令人百看不厭。雖然施放花火的地點離千住這側比較近,但是西新井側的河濱較為寬廣,為了能夠好好欣賞演出,推薦在這邊觀看。
-
🇯🇵第47回高崎まつり大花火大会/群馬県
2021年9月4日(土)開催予定
-
北関東有数の規模を誇る群馬県高崎市の花火大会。2021年は高崎市民限定の事前応募制で、人数制限の上9月4日(土)に開催される(荒天時は翌5日(日)に順延)。「高崎まつり」の初日に開催される。多くの大会では2時間をかける約1万5000発の花火が、50分で打ち上げられるスピード感が特徴だ。
-
🇹🇼第47回高崎祭大花火大會/群馬縣
預計2021年9月4日(六)舉辦
-
北關東少數能誇耀其規模大小的花火大會,在群馬縣高崎市舉辦。2021年只限定給高崎市民參加,而且必須事前先行報名,在限制人數的基礎上於9月4日(六)舉辦,天氣不好的話則順延至隔天5日(日)。舉辦當日同時也是「高崎祭」開始的第一天。多數的花火大會發射1萬5000發花火需要耗費2小時,但高崎祭大花火大會只需要50分鐘,以速度感為其特色。
-
🇯🇵豊田おいでんまつり花火大会/愛知県
2021年9月26日(日)開催予定
※2021年度冬に開催予定、2021年9月26日(日)開催予定だった花火大会は中止が決定
-
6月中旬から約1か月にわたり開催される「豊田おいでんまつり」のフィナーレを飾る花火大会。プログラムの終盤に打ち上がるメロディ花火をはじめ、日本煙火芸術協会による秀作花火が出品される。そのほかにも、会場いっぱいに展開する、幅500mを超えるナイアガラ大瀑布がラストに登場。見ごたえのあるプログラムが次々と展開され、花火愛好家からも評価の高い花火大会だ。
-
🇹🇼豐田OIDEN祭花火大會/愛知縣
原預計2021年9月26日(日)舉辦
※預計延期到2021年度冬天舉辦
-
作為從6月中開始長達約1個月的「豐田OIDEN祭」的壓軸而舉辦的花火大會。以節目結尾發射的旋律花火為首,展出由日本煙火藝術協會肯定的優秀花火作品。此外,在會場內大幅展開、寬超過500公尺的尼加拉大瀑布會在最後登場。值得一看的節目接連展開,是花火愛好者也評價很高的花火大會。
-
🇯🇵天神祭奉納花火/大阪府
2021年7月25日(日)開催予定
※2021年は中止が決定
-
1000年以上続く日本三大祭りの一つ、大阪府大阪市の天神祭。毎年130万人が訪れる大イベントの最後を飾るのが天神祭奉納花火だ。約100隻の大船団のかがり火と、約5000発の花火が織りなす光景は幻想的。例年、天神様にちなんで、梅鉢の形に開く紅梅というオリジナル花火が打ち上げられる。ほかにも、文字の仕掛け花火などユニークな花火が多い。
-
🇹🇼天神祭奉納花火/大阪府
原預計2021年7月25日(日)舉辦
※2021年確定停辦
-
擁有超過1000年歷史的日本3大祭典之一、大阪府大阪市的天神祭,作為壓軸點綴這個每年有130萬遊客的大活動的就是天神祭奉納花火。約100艘的大型船隊的篝火,以及約5000發的花火編織而成的光景非常夢幻。每年都會發射源自於天神的梅花家紋形狀綻放的「紅梅」原創花火。此外,也有很多像是能在空中展開成文字的裝置花火等特色花火。
-
🇯🇵第94回全国花火競技大会「大曲の花火」/秋田県
2021年8月28日(土)開催予定
※2021年は中止が決定
-
1910(明治43)年から続く、秋田県大仙市の花火競技大会。全国の花火師が技を競い合うコンクール形式で行われ、“昼花火”、10号玉の“芯入割物の部”、“自由玉の部”、“創造花火”の4部門がある。自分で製造、持参して打ち上げることが大会への参加条件で、デザイン、色彩、創造性を重視して審査が行われる。内閣総理大臣賞も授与されるなど、権威のある大会だ。また、名物となっている大会提供花火では、音楽に合わせたワイドスターマインなど、斬新な花火が登場する。
-
🇹🇼第94回全國花火競技大會「大曲的花火」/秋田縣
原預計2021年8月28日(六)舉辦
※2021年確定停辦
-
從1910(明治43)年起延續至今,於秋田縣大仙市舉辦的花火競技大會。以全國花火師互相比試技藝的大會形式舉辦,包含「昼花火」、「10号玉(の芯入割物)の部」、「自由玉の部」、「創造花火」4種項目。大會的參加條件為自己製作花火並帶至會場施放,評分標準重視設計、色彩,以及創造性。榮獲過內閣總理大臣獎等獎項,是極具權威性的大會。此外,富有盛名的大會本身所準備的花火,有配合著音樂登場的大量速射連發花火等等嶄新的花火。
-
🇯🇵長岡まつり大花火大会/新潟県
2021年8月2日(月)・3日(火)開催予定
※2021年は中止が決定
-
日本一の大河・信濃川を舞台に、壮大な花火の数々が夜空を飾る。特に、直径650mの大輪の花を咲かせる長岡名物「正三尺玉」は見逃せない。この正三尺玉の大迫力を体感するなら、打ち上げ場所に近い長生橋上流がおすすめだ。また、全長約2kmにもおよぶ「復興祈願花火フェニックス」は、圧倒的な大スケールを堪能できる。本大会の花火は慰霊と復興・平和への祈りを込めて打ち上げられている。
--
🇹🇼長岡祭大花火大會/新潟縣
原預計2021年
※2021年確定停辦
-
以日本最長的河川—信濃川為舞台,打上壯闊繁多的花火點綴夜空。特別是直徑長達650公尺的大車輪狀的長岡名物「正三尺玉」不容錯過。若要感受這個正三尺玉的魄力的話,推薦在離發射地點很近的長生橋上游觀看。另外,全長達到約2公里的「復興祈願花火鳳凰」,能讓遊客體驗到壓倒性的規模。此大會的花火包含著慰靈以及對復興、和平的祈願來做施放。
-
【新聞單字片語】
★川開き(かわびらき)③〔名〕:慶祝納涼季節開始的活動,會在夏日河邊施放煙火
★格式(かくしき)⓪〔名〕:排場、規格
★随一(ずいいち)①〔名〕:第一、首屈一指
★コンクール(こんくーる)③〔名〕:concours,競技會
★腕自慢(うでじまん)③〔名〕:對自己有自信(的人)
★見もの(みもの)⓪〔名〕:值得一看的東西
★河川敷(かせんしき)②〔名〕:河濱
★クライマックス(くらいまっくす)④〔名〕:climax,最高潮
★じっくり③〔副〕:慢慢地、仔細地
★堪能する(たんのうする)⓪〔自他動サ〕:享受
★有数(ゆうすう)⓪〔名〕:為數不多、屈指可數
★誇る(ほこる)②〔自他動五〕:誇耀、引以為傲
★フィナーレ(ふぃなーれ)②〔名〕:finale,結尾、最後
★出品する(しゅっぴんする)⓪〔他動サ〕:展出
★幅(はば)⓪〔名〕:寬
★見応え(みごたえ)⓪〔名〕:值得一看
★かがり火(かがりび)③〔名〕:篝火
★織りなす(おりなす)③〔他動五〕:織成
★因む(ちなむ)②〔自動五〕:有關、源自
★梅鉢(うめばち)⓪〔名〕:梅花家紋
★持参する(じさんする)⓪〔他動サ〕:帶去、自備
★フェニックス(ふぇにっくす)①〔名〕:phoenix,鳳凰
★スケール(すけーる)②〔名〕:scale,規模
-
【新聞關鍵字】
#隅田川花火大会|#足立の花火|#高崎まつり|#豊田おいでんまつり花火大会|#天神祭奉納花火|#大曲の花火|#長岡まつり大花火大会
-
【新聞連結】
https://hanabi.walkerplus.com/topics/article/1029749/
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
-
系列貼文點這邊👉🏻 #夏のコラボ祭り☀️夏季聯合祭典
日日夢路日本打工趣 地藏盆|京都無形文化遺產
翻譯練習生・Kaya 日本屋台あるある|人氣攤位Top15
@yun_nihongo スイカ割り|你了解日本的打西瓜活動嗎
奶油滑倒玩日本 冰旗|為什麼日本冰店幾乎都有這張旗?關東關西剉冰大不同!
掛軸日文 在 發條小舖 Facebook 的精選貼文
【👩🎓雜談文學少女🎙彩虹社 雨森小夜 生日商品套組👩🎓】
虛擬 youtuber: http://bit.ly/3aYhmXF
手機版: http://bit.ly/2PWBmk3
🎵喜歡每天跟著小夜一起努力🎙
🌈彩虹社最有氣質的圖書委員🌧️雨森小夜🌧️生日商品套組推出囉!
掛軸超清楚😍很喜歡每天聽小夜聊天 順便學日文🇯🇵阿!
彩虹社 雨森小夜 生日商品套組
https://bit.ly/3gdq21c
虛擬 youtuber: http://bit.ly/3aYhmXF
手機版: http://bit.ly/2PWBmk3
【虛擬 youtuber 小舖最齊全 關注我們每天逛!】
掛軸日文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳貼文
本集主題:「茶道歲時記:日本茶道中的季節流轉之美」介紹
訪問作者:鄭姵萱
內容簡介:
日本茶道是一種以點茶待客,重視禮節與人心交流的文化。藉由嚴謹的一套禮儀與程序,由形入心,讓人循序漸進的進入一個為了奉上一服令人滿足的茶,更精準、慎重作為的世界。而在實踐與練習的過程中,除了能磨練五感、心性,學習彼此體貼與尊重,欣賞自然與萬物之美,將其種種內化為個人修養之外,更可從中感受日本人的精神源頭與美學意識。
茶事是實踐茶道所學的場合,以被稱為「露地」的茶庭與茶室為背景,茶人們在此深刻感受、吟詠自然的現象與季節的變遷。茶道的季節感,首從茶聖千利休將一年區分為風爐與地爐兩季來看。茶道做點前的位置與流程皆是配合爐的位置、陳設到周邊道具組合而來。風爐自五月初夏開始用到入秋的十月,到了十一月天氣轉冷,就改用地爐讓客人感受到火帶來的暖意。隨著氣候的冷熱變化,爐的位置也可能更靠近或遠離客人,點前方式與使用的道具樣式也會相應調整,這些細節都是茶道體貼心意的具體展現。
更進一步來看,茶事會配合季節風情、節慶行事、招待的對象等主題而有不同的準備考量及趣味──從掛軸文字、茶碗等道具的材質與圖案、茶花與和菓子的選擇、適合的點前方式等等,都會經過精心搭配設計,以期在每個環節呈現適當的氛圍。透過欣賞這些道具的搭配、意涵與文化典故,方可了解蘊藏在點前背後的浩瀚知識與主人的款待之心。主辦茶事的亭主要花費大量時間設想及準備,有幸受邀的客人也需具備相關禮儀和知識,兩者共同努力,以追求「一期一會」的圓滿。
茶道濃縮了日本人的美學、價值觀念和民族互動方式,更是磨練「讀空氣」技能的重要場合。在修習的過程中,為避免打斷進行節奏及影響他人,即使有疑問也需再三斟酌,於合適時機提出,且未必能獲得詳細解釋,因為茶道是種做中學的學問,許多面向需經過時間及經驗的累積方能體會,這也是本書彌足珍貴之處──作者研習茶道多年,深入淺出、極細心的提點實作細節、心法與各種看似繁瑣的規範之緣由,更是台灣首度全面解析季節遞嬗如何反映於茶室擺設、道具選擇之美學專書,無論是茶道初學者、進階者、對日式文化美學有所嚮往者都能獲益無窮。
作者簡介:鄭姵萱
淡江大學日文系畢業,獲傑出系友獎章。台灣首位自裏千家學園茶道專門學校最高級別的研究科畢業,並取得日本裏千家茶道準教授資格。第十六代家元授與「宗萱」之茶名,亦獲今日庵頒授「學校茶道教授」榮銜,以在華人圈推廣正宗日本裏千家茶道為終生志業。現任裏千家茶道台北京華教室指導老師、及人高中日本茶道社顧問,於台灣及中國各地皆有授課。著有《茶道(茶の湯入門):跟著做就上手的第一本日本文化美學解析書》(2014年幸福文化出版,簡體中文版亦於2015年北京聯合出版)。
同時具有日本舞踊華山流師範(華山蝶萱)、京都和服學院和服上級著付師暨講師、日本文部省認可民族衣裳文化普及協會認定講師、小唄三味線名取(堀小樂萱)資格。
掛軸日文 在 [軌跡]各位黎之軌跡日文版下訂了嗎? - 法爾康| PTT遊戲區 的推薦與評價
16 F →kalmia: 日文版啃不太下去除非玩完一輪中文後 07/27 09:22. 17 F 推ga2006484375: 下了蕾恩的掛軸日文版應該也會買數位版特休都 07/27 10:41. ... <看更多>
掛軸日文 在 【日常會話的說法】等我一下!用日文怎麼說呢? 大介-我的日文 的推薦與評價
咖啡廳的店員「請稍等一下」早餐店的店員「等一下!!」大家好!我是大介!我在台灣學中文呢!一起加油吧〜!如果大家有其他想學的 日文 的話請告訴我 ... ... <看更多>
掛軸日文 在 茶道禪語「一」 日文讀音「はじめ」(hajime) 這幅掛軸內容 ... 的推薦與評價
茶道禪語「一」 日文讀音「はじめ」(hajime) 這幅掛軸內容應該是簡單到小朋友都能看懂吧! 年假即將結束,不管面對今後的生活或工作,就如同茶道 ... ... <看更多>