偶爾會聽到有人反對照搬日文漢字到中文來用,像是殘念寫真之類開始流行時,就有人鬼叫鬼扯一堆。
根據符號學的任意性原則,幫一個概念關注定義完成之後就可以使用了,不管原本的意思為何!廣告就是這樣玩,為何生活中不能將既有字彙再創造或挪移使用?有什麼中央單位在審核嗎?
語言是約定俗成的一套習慣與規則。
台語或台式中文裡也一堆日文和自己的文法詞彙,跟福建廈門或天朝的那套已經有相當大的差異。
這些人如果讀點歷史就會發現,如果不能用日文漢字,當今中文世界將寸步難行,有許多概念得重新設計與教育。
明治維新時出現的和製漢字規則,是創造了一種以漢字接軌西方知識的可能性,貢獻是在這裡,讓漢字能進入現代社會使用,這個原創性是日本的和文化特質所對東亞漢字文化圈的貢獻,雖然當時日本很可能只是想要脫亞入歐,想要多接軌蘭學。
讓人遺憾的是,天朝主義下的大漢字主義者,總是盡力稀釋別人在漢字創造與使用上的原創性貢獻,只會說自己的原創是原創卻貶抑別人的原創,然後再以後來新增的字彙量來稀釋原創的貢獻,總之,就是洗掉洗掉再洗掉!
然而,和製漢字是有其獨特的使用規則的,眼下中文世界的漢字學習卻還是以傳統漢字規則為主,假裝和製漢字規則不存在,造成許多人在接收西方概念上的誤讀(最常見的錯誤就是望字生義的自由聯想)與錯判!
現代中文世界受惠於拿來主義甚多卻假裝一切都還是自己老祖先發明的,有些人還成天說什麼那你不要用漢字,我才要說,那你不要用和製漢字啊!
你可以想到的西方科學學門的基礎概念和漢字拼組規則,一堆生活化的用語,大多是日本人發明的。
#美意識的種子
#日本的漢字
#和製漢字
#漢字力
#上面列幾本書給大家參考
#這幾年天朝有些人也開始發現這個問題然後透過後來新增字數反過頭來稀釋和製漢字影響力
#關鍵是造字規則的建構又不是字數的多寡
#還有就是漢字不是只有天朝人才能使用或發展規則
#不要定於一尊是避免落入一統概念最好的防腐劑
#詞尾有度性化力四個字的字彙有多少可以想想看
同時也有222部Youtube影片,追蹤數超過172萬的網紅黃氏兄弟,也在其Youtube影片中提到,*本影片與迷客夏合作 *疫情期間大家還是要嚴謹遵守相關防疫規定,戴上口罩勤洗手喔! 頻道會員全新改版啦!快加入頻道會員吧👉https://reurl.cc/KAp7ng .. 又把哥哥房間大改造了! 這次有偷偷釋出小預告給大家~ 期待帥氣瑋店員的服務嗎? 哲:死小孩...飲料倒是調的滿好喝的XD ...
「搬日文」的推薦目錄:
- 關於搬日文 在 Zen大的時事點評 Facebook 的精選貼文
- 關於搬日文 在 福佳與林忌創作 Facebook 的精選貼文
- 關於搬日文 在 福佳與林忌創作 Facebook 的最佳解答
- 關於搬日文 在 黃氏兄弟 Youtube 的最佳貼文
- 關於搬日文 在 Iku老師/Ikulaoshi Youtube 的最讚貼文
- 關於搬日文 在 日産青木瓜 / Green Papaya Youtube 的精選貼文
- 關於搬日文 在 [心得]台北車站日文補習班比較- 看板NIHONGO 的評價
- 關於搬日文 在 王可樂日語- 【是王小明搬?還是李小美搬?真是傻 ... - Facebook 的評價
- 關於搬日文 在 為什麼法律人那麼愛搬日文漢字來用 - PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於搬日文 在 Re: 為什麼法律人那麼愛搬日文漢字來用- 看板Marginalman 的評價
- 關於搬日文 在 剛搬來台北,有推薦的日文補習班嗎 - Mobile01 的評價
- 關於搬日文 在 剛搬來日本新家不到半年就拆掉?爲了兔子。[RURI太萌警報 ... 的評價
搬日文 在 福佳與林忌創作 Facebook 的精選貼文
根據1909年(明治42年)的日本文獻,足證日本早已把 British Royal Navy 的 China Station,譯作「英国支那艦隊」--「支X」,在此是地理名詞,而非國家。
留意,日本從來稱呼這些做「漢字」,當時的華人亦稱這些為「漢字」、「漢文」,而沒有甚麼「中文」;因此華人搬字過紙用,一如「艦隊」(據1915年上海商務辭源,屬日本譯漢辭)、「軍艦」、「民主」、「自由」這些西字漢譯,全部來自日本,而不是倒果為因,說甚麼「日本人為何寫中文」,或「中國人為何搬日文」--答案就是大家都是漢字,搬漢字需要「解釋」嗎?
亦因此有理由相信,這就是 China Station 的原本漢譯,係後世那些「中國人」凡見「支X」即亂改為「中國」而犯的錯誤;1915年10月上海商務印書館推出「中國」第一本近代國語辭典《辭源》;上面就收錄了「艦隊」一詞,講明係跟日本用--要跟「史書」,唔使講道理同錯唔錯嘛,用返「支 X 艦隊」啦,唔該
搬日文 在 福佳與林忌創作 Facebook 的最佳解答
根據1909年(明治42年)的日本文獻,足證日本早已把 British Royal Navy 的 China Station,譯作「英国支那艦隊」--「支X」,在此是地理名詞,而非國家。
留意,日本從來稱呼這些做「漢字」,當時的華人亦稱這些為「漢字」、「漢文」,而沒有甚麼「中文」;因此華人搬字過紙用,一如「艦隊」(據1915年上海商務辭源,屬日本譯漢辭)、「軍艦」、「民主」、「自由」這些西字漢譯,全部來自日本,而不是倒果為因,說甚麼「日本人為何寫中文」,或「中國人為何搬日文」--答案就是大家都是漢字,搬漢字需要「解釋」嗎?
亦因此有理由相信,這就是 China Station 的原本漢譯,係後世那些「中國人」凡見「支X」即亂改為「中國」而犯的錯誤;1915年10月上海商務印書館推出「中國」第一本近代國語辭典《辭源》;上面就收錄了「艦隊」一詞,講明係跟日本用--要跟「史書」,唔使講道理同錯唔錯嘛,用返「支 X 艦隊」啦,唔該
搬日文 在 黃氏兄弟 Youtube 的最佳貼文
*本影片與迷客夏合作
*疫情期間大家還是要嚴謹遵守相關防疫規定,戴上口罩勤洗手喔!
頻道會員全新改版啦!快加入頻道會員吧👉https://reurl.cc/KAp7ng
..
又把哥哥房間大改造了!
這次有偷偷釋出小預告給大家~
期待帥氣瑋店員的服務嗎?
哲:死小孩...飲料倒是調的滿好喝的XD
🔥迷客夏Kumo雲奶霜系列 9/7 零重力 輕飄飄上市☁️
👉Kumo是日文「雲」 的意思,「Kumo 雲奶霜系列」有著醇濃奶香,入口意外清爽!
特別推薦 「Kumo 娜杯紅茶」!帶有特殊焦糖甜香的娜杯紅茶,搭配輕盈爽口的 Kumo 雲奶霜,呈現獨特醇香風味的完美比例。
🔥這次推出的新品有【黃豆獨享】 Kumo雲奶霜 $5元折價券
限量10,000組,快點擊連結進入迷點領取專屬優惠
👉https://bit.ly/3ndC52f
(領券時間:2021/9/18-2021/10/1)
【Emoji注音猜謎!ㄘㄊㄍ=蔡桃貴,你猜到了嗎?】
https://youtu.be/jFQE2inTUcI
【中秋烤肉實測,在外婆家打造3公尺高的摩天輪,會成功烤熟嗎?!】
https://youtu.be/U9gK-RN7W9Q
..
🔥我們的單曲/自創曲
【我的新座位】MV : https://youtu.be/ZWYFHrJj4dI
【不專心】MV : https://youtu.be/0GzLgn2fgcI
【多想告訴你】MV : https://youtu.be/BT2tg7QphVU
【專家模式】MV: https://youtu.be/x8AP-2aLEeE
【室友】MV:https://youtu.be/kaP4JUyI0uc
【光 Light】MV:https://youtu.be/VdULKZtwwH8
【世界再大你擁有我】MV:https://youtu.be/PmZpf6a0gpw
🔥我們最熱血的系列
【外婆家系列】:https://goo.gl/n82tCk
【改造房間系列】:https://reurl.cc/AkKVdd
【轉學兄弟系列】:https://reurl.cc/EOKnn
【兄弟互整系列】:https://reurl.cc/2K44n
..
IG 👉 huangbrotherss
FaceBook 👉 https://goo.gl/UcZf4Y
Line 👉 @huangbrothers
TikTok 👉 https://reurl.cc/3ajgpj
訂閱我們 👉 https://goo.gl/pPGJbv
加入頻道會員 👉 https://reurl.cc/KAp7ng
► 每週一、三晚上六點,週六早上十點發片!會不定時直播跟追加影片
►一定要開鈴鐺收通知!
►大家多多分享、按喜歡,你的支持是給我們最大的鼓勵
#黃氏兄弟#改造房間#迷客夏#飲料店
搬日文 在 Iku老師/Ikulaoshi Youtube 的最讚貼文
現在搬到日本的大準備中!
我跟太太帶過去日本好多好多的台灣的東西喔!
呼呼呼,帶去日本
一定要的東西是什麼呢?
如果是大家的話帶什麼台灣東西過去呢?
你之前旅遊,留學的時候準備了什麼東西呢?
-
請你真的告訴我!
我真的會帶過去!!
-
這次我太太我準備的解決日幣問題的
樂天金融卡有活動喔
於活動期間(2021/9/30前)
首次成功開戶且推薦序號填入「WIN」
再於指定期間成功啟用金融卡
即可獲得新台幣200元現金回饋。
WIN活動網頁
https://bit.ly/3y4AY6V
WIN開戶連結
https://bit.ly/2W8s0so
●YouTube 請按訂閱喔!
https://goo.gl/XKaiYy
●Iku老師開T恤店!
https://go.fandora.co/nd4li
●Iku老師粉絲優惠價Wi-Fi分享機連結↓
http://www.telecomsquare.tw/index.php?shop_code=IKU
●Facebook
https://goo.gl/t39aN3
●instagram
https://goo.gl/pMcscv
●Iku老師的部落格
http://ikuchannel.com/
●Iku老師的學網路網站
http://jp.ikuchannel.com/
●LINE貼圖
https://goo.gl/aLbSno
●Iku老師漫畫:3秒開口說旅遊日語
https://goo.gl/dpKFrF
●Iku老師漫畫:日本老公台灣太太
https://goo.gl/wMJFKq
_人人人人人人人_
> 合作邀約 <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
業務工商相關請連絡這邊~_φ( ̄ー ̄ )
ikulaoshi@gmail.com
素材提供 PIXTA
#Iku老師
搬日文 在 日産青木瓜 / Green Papaya Youtube 的精選貼文
大家 你們喜歡搬家嗎?我來台灣已經超過三年了 但我搬家許多次
這次給大家看一下 我搬家的樣子&搬家的一些些冷知識喔~~
▲日産青木瓜 / Green Papaya 介紹
希望能透過經營Youtube頻道的方式來跟大家介紹日本人在台灣的生活!這裡除了會分享我的興趣(除毛、醫美等)之外也會跟大家聊聊關於台日文化習慣的不同之處唷!還請多多支持~
▲了解更多影片都在這!
5選!日本人在台灣買不下手的商品大公開!
https://youtu.be/q-YcwGbsZ1g
台灣醫美肉毒桿菌大體驗!!日本人的瘦臉全紀錄|ボトックス
https://youtu.be/g1crtpjibCE
原來日本小孩想成為那職業?!2021年調查結果發表會
https://youtu.be/KdVJsU4Fl2k
青木瓜拿到銀牌故事分享會【台灣生活】
https://youtu.be/aj94v8gy5C4
▲想要更了解青木瓜嗎?也歡迎追蹤Instagram唷~!!
https://www.instagram.com/greenpapaya16/
合作邀約:jsgreeenpapaya@gmail.com
#搬家の達人 #搬家的冷知識 #日産青木瓜
搬日文 在 王可樂日語- 【是王小明搬?還是李小美搬?真是傻 ... - Facebook 的推薦與評價
這時她用日文寫了一封信給哈日族的王小明求救;. 王さんが引越しの手伝いをしてほしいです。 雖然小明的日文真的很不太好… 不過看到這 ... ... <看更多>
搬日文 在 為什麼法律人那麼愛搬日文漢字來用 - PTT 熱門文章Hito 的推薦與評價
... 直接搬日本公司法上面的漢字果不其然丟去孤狗https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%9A%E8%B6%B3%E6%95%B0果然又是日文漢字定足數的意思= 法定. ... <看更多>
搬日文 在 [心得]台北車站日文補習班比較- 看板NIHONGO 的推薦與評價
[代PO文]
(長文,慎入)
大家好~
由於最近疫情的關係,終於有空寫這篇關於日文補習班的上課心得了!雖然現在不能去補
習班上課,但希望能為解封之後想去補習的人提供一點訊息。我在去年年底(2020)時想找
日語補習班,那時爬了很多相關的文章來參考,大家都熱心提供自己的意見,讓我收穫不
少,所以也想分享一下自己的經驗供大家參考。在找補習班前,我已經在地球村上過初階
課程幾個月(N年前),但我完全不會想再去地球村上課,因為我覺得地球村的課程有斷層
,我當時怎麼努力都跟不上,覺得很氣餒,加上同時考上研究所,課業很忙碌就放棄剩下
的課程了(超浪費錢~哭)。所以我列了以下網友們推薦的補習班,並且花了一個禮拜的時
間一家一家去櫃台詢問課程(時代、菁英、繁田塾、東吳、JPTIP、永漢、青山、東橋、趨
勢)。
我的需求是希望能透過長期的日語課學習日語,而非透過短期的日檢班來學考試日語(日
檢考的內容有時候並不會實際用到,實際用到的當然不會全部在日檢考出來),所以我很
重視教材和師資。由於本人平常活動很多,加上有兼職,所以有時候需要請假,因此補課
系統的方便性對我來說非常重要,以下會針對上述這幾個重點來敘述。
--
<時代>
我的好朋友曾在時代上課,有推薦幾個老師(黑田、Mayu王、吳老師),因此我在諮詢完課
程之後直接觀看課程DEMO,但發現他們的影片很不完整,我沒有辦法很有效率的依照自己
的程度或是課程章節進行觀看。加上補課系統的預約程序看起來相當麻煩,教材也是非常
制式的那種(大家的日本語),所以我沒有考慮這家。不過課程諮詢顧問說他會同時身兼個
人輔導顧問(學員考過檢定,顧問才有獎金可以拿),因此我覺得如果是對需要別人push的
學習者來說,這個制度可能會有幫助。
<菁英>
我之前在菁英補過英文(多益班),覺得英文班很不錯,師資很棒,排課系統非常便利。日
語教材是「四季日本語」而非市面上所販售的一般教材,實在很吸引我,但當時剛好搜尋
到菁英的負面新聞…...深怕繳完學費上到一半不能上,然後錢又拿不回來,所以只好作
罷> <
<繁田塾>
網友都推繁田塾的文法很強,所以我決定去聽聽看。他們的上課環境真的很舒適又溫馨(
木質地板要拖鞋子),進去之後第一眼發現,整體氛圍跟大家說的一樣讓人印象深刻,而
且櫃台的解說人員非常親切,將課程細節解說的很詳盡,同時不會讓你有拚命想賣課程給
你的感覺。試聽系統非常便利,有專門的電腦教室提供我們收看課程錄影,可選擇與自身
相對應級數的一堂課,觀看前30分鐘(沒記錯的話)。教材是繁田塾老闆(日籍老師)親自編
製的專門教材,說到這,我要提一下之前有看過網友針對教材分享他的觀點,提到繁田塾
的課本內容全都是假名,沒有漢字讓他覺得很不方便,但我覺得這樣反而不會讓初學者光
靠漢字猜意思,失去打好假名基礎的機會,況且只有初級課本是這樣設計,而且附錄都有
附上全文的漢字啊XD
繁田塾的補課系統完整度與便利性讓我相當驚豔,我想是由於他們有視訊班的關係(個別
使用視聽教室觀看全程錄影的課程,不限次數、不限時間),加上他們相當重視課後複習
,因此在補課系統上面下了相當大的功夫來提供學員做複習或是補課之用。
<東吳>
身邊有很多人推薦東吳大學的日文課,我去櫃檯詢問後發現沒有辦法試聽,上課請假也沒
辦法補課(OMG果然是大學日文課的型態)。所以只好參考網友們的心得,有人說文法班很
不錯,但會話班有地雷,整體進度很慢(畢竟是大學開的?)總之沒有辦法試聽,我真的無
從查證,而且不能補課是我的地雷~~所以只好pass…
<永漢>
永漢是老牌的補習班,教材要自己印(他們只提供電子檔),沒有補課制度,老師(日師)不
固定,只好刪除這家。(題外話:隔壁的永漢書局倒是滿好逛~)
<青山>
青山的教材是用大家的日本語(與我的需求不符),也沒辦法補課(只提供錄音檔…….),
所以我就沒有進班試聽了。
<趨勢>
趨勢的補課效果也不太好。雖然教材是自製的,但是我就是找不到這家補習班的其他優點
,忘記為什麼我沒有試聽,只記得一直被課程顧問懷疑是同(間)業(諜),可能是因為我問
了很多其他人不會問的細節(?),總之諮詢過程中我一直在解釋”我不是同業”這件事XD
<東橋>
整趟試聽之旅走下來最最最…..最讓我印象深刻的就是東橋了!網友們對東橋的評語都不
錯,所以我是抱著期待的心情來到東橋,但是當我詢問能否試聽課程時,櫃台小姐竟然用
不耐煩的語氣解釋試聽要依照程度進班旁聽,並且無法選擇師資…….等等,這些我可以
接受,但我不太懂為何她要不耐煩(我們不是才講3分鐘而已嗎XD)~~接著她開始測試我的
日文能力,問我星期六怎麼講,我緊張到答不出來(好囧~虧我N年前學過幾個月的日語)
…..接著我要求看教材(雖然是自編的但我覺得跟市售的內容很像…..),但是才看了15秒
(maybe),她就再度用不耐煩的語氣說:你看再久也沒有用啊(我O.S.真沒禮貌…),總而言
之,這次的諮詢經驗真的很差(我很確定不是我的問題~),加上他們補課也是提供錄音檔
而已(我很想知道光聽錄音檔到底能學到什麼???而且錄音檔還要收費NTD100@@),我就沒
有再考慮了。
<JPTIP>
最後參觀的是JPTIP,他評價最….額,沒那麼好,但因為不跑完所有的名單我心裡會有疙
瘩,所以就算在我心中幾乎已有確定”人選”之後,我還是決定來這邊看看,簡單來說這
家補習班是把日本新宿的日本語學校的教材教法整套搬來台灣,不上日檢課(他們的課程
粗略按照日檢級數分為初級與中級),師資全都是日籍老師,全日文授課。網友是說會話
練習很多,但偏簡單。為了求證,我立即預約了隔日的體驗課程。體驗課程當天是由一位
日籍老師帶著幾個(像我一樣的潛在)學員上課,用手勢輔助,教我們學會簡單的幾個單字
,由於我覺得效果很不錯,所以當下就報名了!
--
以上就是我花了無數個小時上網爬文跟幾天的時間實地訪查之後,依照半年前寫下的筆記
所打出來的心得,純屬個人觀點,希望能對有需要的朋友有幫助。(由於價格不在我的考
量範圍,所以雖然當時有問,但是我並沒有記下來)
其實我最後同時選擇了繁田塾和JPTIP。上了半年多的課,我真的覺得繁田塾各方面都很
專業,繁田老師真的很用心在教日文,看得出來他真的把日語教學當作”一生懸命”的志
業! 他以前在日本教國高中生日文作文、古文及日本文學史等科目,對於日文文法的教學
相當在行(更發明繁田式教學法),他會用邏輯嚴謹的思考模式帶著我們分析日文的脈絡,
而不是用各種句型硬套,每次上完課都讓我有種震撼教育的感覺(不誇張)。
不過各家補習班各有優缺點,所以我覺得要依個人需求來選擇,畢竟之前我就是沒做功課
所以選到一家完全不適合的地方……..而這也是我會同時選擇2家的原因,因為JPTIP的課
程風格比較生動活潑,不完全只教文法,所以很適合沒有要考日檢的初學者,過去自學日
文時遇到的瓶頸,來到JPTIP之後直接迎刃而解,(在被逼著開口說日文時就無痛記住動詞
變化!)不過我想,這種教學形式可能只限於初學者,由於我還在初學階段,所以無法具體
說出進階學習者在這種教法下可能會遇到的問題。
除此之外,我覺得JPTIP有一個很重要的問題是,老師不會糾正你的發音!!!(嗚嗚)我覺得
發音很重要!畢竟日文的重音、促音、長音、濁音、母音無聲化……等等,是台灣人很容
易忽略的細節(中文沒有這些發音方式),如果沒有好好練習這些發音技巧,日本人甚至會
聽不懂你在說什麼~而錯誤的發音定型後就跟台式英語腔一樣,很難再改……..就像外國
人永遠搞不清楚「媽、麻、馬、罵」的差別一樣(對以英語為母語的中文學習者來說,無
法習慣中文的不同聲調代表不同意思,因為英語的聲調不同並不會產生各種意思)。相對
的,繁田塾很要求發音正確這件事,不過由於上課都在教文法,能練習發音的時間相對較
少,所以這部份還是要自己多加練習。
還有一個議題是日師和中師的選擇,我覺得見仁見智。中師能夠瞭解我們華人學習日文的
盲點,日師則是擁有母語者的優勢(正統發音、道地用語)。繁田塾的老師每一位都擁有一
定程度的中文能力,所以在講解文法上沒有問題,繁田老師更是深入研究過台灣人在學習
日語上的困境,以及中文和日文的不同之處,所以繁田塾這方面可以說是結合了中師和日
師的優點。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.155.47 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1625738050.A.E43.html
謝謝~~光寫這篇就花了5個小時XDDD
本來沒有想去聽這家,但最後被同步課程吸引(模擬新宿日本語學校的課程)才報的
1;37m推 liang0523: 用心推! 07/08 23:57
謝謝~~希望能幫到有需要的人!
我一開始是上同步課程,進度很快,人數又少,所以可以大量練習,
最近改上普通班覺得效果差很多!人數果然很重要 > <
希望有幫到你~
對!!大家都這麼說~~~以後有機會再去看看囉!(希望別再遇到機車的櫃台 > <)
對阿 我以前在地球村有被老師嚴格的糾正發音,所以來到JPTIP後,發現同學的發音都好可怕.......
※ 編輯: love61438 (118.233.155.47 臺灣), 07/09/2021 22:35:38
※ 編輯: love61438 (118.233.155.47 臺灣), 07/09/2021 23:07:24
我覺得不會….老師上課教的都是很簡單的問答,不會特別訓練你的聽力。
謝謝~~我也覺得能在繁田塾上課很幸運!!果然還是要選專門教日文的補習班會比較好~
希望有幫到你!!
了解~我已經忘記是自己去問的還是爬文得來的訊息> <
脾氣差的人怎麼可以讓他坐櫃台XD補習班的進度真的都滿慢的,我是靠自學來彌補這個缺
點。
J的師資的確良莠不齊~但是教材和制度還不錯。
對對對抱歉我漏掉了~~他們是用錄影的方式補課(一堂100NTD),但畫質和聲音都不清楚,
加上沒辦法跟老師互動所以補課效果很差~
謝謝!!
中山據樓上說是固定的~他們聽力和會話是照課本練習嗎?想知道會話班的上課模式~~
※ 編輯: love61438 (118.233.155.47 臺灣), 07/18/2021 19:39:18
謝謝!~~
謝謝!
感謝分享!!上級班一班有多少人呢?我覺得初級班人數好多,根本練不到口說@@文法弱是
因為教的太少太簡單嗎?如果是這樣,我建議去上繁田老師(老闆本人)的課~~他教的不是
文法,而是日本語的精神!!XD我覺得口說就真的要靠自己了~~我目前是用日劇來練,頗有
效果~~
JPTIP補課真的很不OK~~最誇張的是有一次看補課影片時,老師竟然把白板推出鏡頭之外
寫字,寫完之後 整堂課就再也沒有推回來了!!我超傻眼~~跟櫃台反映後,他們說會和老
師溝通~結果下次上課我還是看到同樣的情況,雖然我人在教室但那一堂也有同學請假 可
能需要補課,我還糾結很久要不要提醒老師把白板推回來~後來想說算了~不想傷害日本人
的自尊心><
對啊有夠麻煩~我都直接去櫃檯繳費~
我覺得你可以先去試聽繁田老師N4的課程,日文語感他在N4就教了非常多~如果你的基礎
有打好,我覺得可以直接報N3~聽說有些人像你一樣程度N3但還是會在繁田塾重學一次,
而且N3以上會碰到瓶頸的樣子(?)所以基礎還是打穩一點比較好~~
感謝分享~~~關於補課的部分,我只記得當時聽完覺得對我來說不太方便,應該是他有限
制補課次數或堂數的樣子…..不過主要還是因為試聽時沒辦法聽到太多老師教的內容,以
至於無法做決定……嗚嗚好可惜!!
※ 編輯: love61438 (1.164.228.87 臺灣), 07/31/2021 16:35:33
... <看更多>