「《萬葉集》雖然是古代日本文學,但是2019年5月1日開始使用的「令和」大約也有古代典籍的影子」、香港的學者如是說。
不要以為日本的學者就不懂得反唇相譏,早上起來就已經看到朋友分享日本學者揶揄中國雖然發展漢字幾千年,卻沒有發明出好像萬葉仮名這樣精巧的使用方法。
「把漢字用得出神入化的是日本!」「簡體字破壞漢字的結構!」類似的想法在島國亦有支持者。
與其講「令和」依然是漢字未曾脫華,今日不如講日本曾經有真正直接使用中國的年號「貞觀」吧。
#再吹奏令和口都臭講下貞觀
#係咪好開心呢終於搵到日本抄中國年號
#正正經經講唐代和日本的貞觀吧
#寬永前嘅元和都係直抄甚至係德川家康要求
#然後西夏表示佢哋都用過貞觀
🐤🐤🐤🐤🐤
追縱おしゃれキリ教室IG
日本語:instagram.com/kirita/
廣東話:instagram.com/lomore_kiri
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過34萬的網紅從台灣看見世界的故事,也在其Youtube影片中提到,#三立新聞 #消失的國界 #李天怡 ➲ 深度節目及國際時事都在這裡 【從台灣看見世界的故事】 ➲新聞HD直播 三立LIVE新聞 https://goo.gl/7FaFJW ➲追蹤消失的國界粉絲團:http://bit.ly/2XhSovA ➲驚爆新聞線 爆內幕追真相 https://goo.gl/...
「日本簡體字」的推薦目錄:
- 關於日本簡體字 在 おしゃれキリ教室 Facebook 的最讚貼文
- 關於日本簡體字 在 項明生 James Hong Facebook 的精選貼文
- 關於日本簡體字 在 從台灣看見世界的故事 Youtube 的最佳解答
- 關於日本簡體字 在 [問題] 有關日文漢字(簡or繁體中文) - 看板NIHONGO 的評價
- 關於日本簡體字 在 【到底要怎麼跟日本人解釋簡體字和繁(正)體字呢?】 Nao老師 ... 的評價
- 關於日本簡體字 在 繁體字?简体字?日本漢字?你都寫對了嗎XD?臺灣人寫的簡體字 的評價
- 關於日本簡體字 在 剛剛無聊找了一下簡體字的發展由來,轉貼一下大陸文章 的評價
- 關於日本簡體字 在 [問題] 簡體字/日本漢字兩者的關係? - linguistics | PTT職涯區 的評價
日本簡體字 在 項明生 James Hong Facebook 的精選貼文
【 日本簡體字】
簡體字,是當今社會一個敏感的火爆話題,被香港網民謔稱為「殘體字」。我的小學和初中在內地學習的是簡體字,再學了繁體字三十多年。作為一個文字工作者, 愈多不同文字可以游刃,愈好玩。所以我不但閱讀簡體、繁體媒體,也研究日文漢字。
網民大約不知,1964年中國政府正式發表的《簡化字總表》,是基於1935年國民政府教育部公佈的《第一批簡體字表》。國民政府簡化漢字之前,還有日本的大正天皇身先士卒,在1923年公佈了「新字體」。所以,今天不少的內地簡體字,是向早了近半世紀的日本簡體字「致敬」。一萬日圓鈔票上,就是用了新體字「万」,而不是正體字「萬」。另外還有「医」、「会」、「学」、「礼」、「昼」、「独」、「争」、「国」、「乱」等字,日本與內地都通用。
為甚麼日本天皇、國民政府、共產黨都不約而同,在近百年背負罵名,都要改祖宗之法?簡筆字並非由日本政府首先開創,而是由民間千年約定俗成的「俗字」、在日本叫作「略字(りゃくじ)」,唐代顏元孫《干祿字書》序:「俗、通、正三體。所謂俗者,例皆淺近」。南宋《屐齋示兒篇》記載誠齋考科舉將「盡」字寫作「尽」,被考官DQ,證明這個新體字/殘體字「尽」已經有千年悠久歷史,人皆偷懶,並非今人所創。
這次我花了一個月時間在日本十八個城市,拍攝旅遊節目《明治憑什麼》,在日本街頭就找到了很多不同於正體字的新體字,例如「共產黨」三字,「產」是繁體, 但「党」就是日本新體字。至於為何「共產黨」三字,我們都看得懂?這就是另一個課題︰和制漢語,節目中有詳細介紹。
頭條日報 專欄:http://hd.stheadline.com/news/columns/221/20181019/710626/
#頭條日報 #非誠勿遊 #項明生 #明治憑什麼 #香港開電視 #簡體字 #和制漢語
VACA 小牛角 Aigle Hong Leong Insurance 豐隆保險
日本簡體字 在 從台灣看見世界的故事 Youtube 的最佳解答
#三立新聞 #消失的國界 #李天怡
➲ 深度節目及國際時事都在這裡 【從台灣看見世界的故事】
➲新聞HD直播 三立LIVE新聞 https://goo.gl/7FaFJW
➲追蹤消失的國界粉絲團:http://bit.ly/2XhSovA
➲驚爆新聞線 爆內幕追真相 https://goo.gl/qnrjSt
➲政論第一品牌 新台灣加油 https://goo.gl/Hthr3e
➲54新觀點阿娟給你新觀點 https://goo.gl/a6VwuE
➲雲端秘檔揭秘辛解碼真相 https://goo.gl/vi3Gzd
➲美食趣遊必看54Free食代 https://goo.gl/bSdR3e
#國際新聞 #國際局勢
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/qKp58tMI2Tc/hqdefault.jpg)
日本簡體字 在 【到底要怎麼跟日本人解釋簡體字和繁(正)體字呢?】 Nao老師 ... 的推薦與評價
Nao老師現在在中文補習班工作很理所當然的在日本學中文的日本人學的都是標準中文的簡體字因為各種中文檢定都是簡體字甚至可以說一般日本人不太清楚 ... ... <看更多>
日本簡體字 在 [問題] 有關日文漢字(簡or繁體中文) - 看板NIHONGO 的推薦與評價
學習日文時有個問題一直不解,
為什麼日文漢字有簡體中文,也有繁體中文?
如果是自古傳過去的,應該是都用繁體不是嗎?
還是說以前日本跟大陸阿共有掛勾?
像涉谷的"涉"這個字,有人教我說要用日本的google查這個地方,涉要換簡體中文,
結果還真的搜了出來,蠻多官方網站的,googlemap上也可以輕易找到,但換成
繁體的字就不行了....還說我用假名去打太慢了.....
那我就問他,「自動車」和「地図」這兩個字要怎麼說?右者第二個字應該也不算
簡體字吧,意思是說簡體的"圖"也不是那樣寫。
不曉得版上有沒有日文漢字達人可以解釋這其中的奧妙與精髓?
這也是放在我心裡很久的問題了。
另外一個問題是說,現在日文是越來越頃向用漢字還是不用漢字改拼假名?
像"椅子"和"鞄"這兩個字已經廢止不用了。
謝謝版友!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.83
... <看更多>