最近非常合適的歌詞。
『想要改變明天 現在就要有所行動』
中島美嘉-我也曾經想過一了百了
之前聽這首歌 沒有特別的想法
現在的我 聽了就很有感觸(終於了解歌詞的感覺
在自己心中 痛苦的時期我也經歷了很久
以前知道需要改變 但不知道要從哪裡改
就會陷入焦慮
現在的心態不一樣了
知道對未來的想像 也往這個路上前進
不管你現在處於哪個狀態 就行動吧!
那樣的話說不定還能看到其他的東西。
相信自己可以的!!你是可以的!!!
_______________
最近めっちゃしっくりくる歌詞。
『明日を変えるなら
今日を変えなきゃ。』
(By 中島美嘉さんの”僕が死のうと思ったのは”)
前は聞き流してた言葉も、
今はなんかめっちゃ腑に落ちる。
*
自分の中でもがいたり、苦しむ時期は私も長いことあった。
わかってるけど、どうしたらいいのかわかんなくて焦るばかり。
むしろもがいてるのは今もだけど(笑)、自分の中で何をしたら良いかわかってもがくのと、わからないでもがくのは心のもちようが全然違う。
今は未来を考えるとワクワクする!
今日はとりあえず、何か具体的に動いてみよう。
そしたらまた別な何かが見えてくるかも。
大丈夫。大丈夫!!!
photo by @__yuu.chen
外套/ @meierq
小可愛/ @zarataiwan
褲子/台北路上買的
Bag/ @shein_tw
Sandal/ @hm
#行動
#行動
#休息
#你是不是以為會有三次行動
同時也有87部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「明日を 歌詞」的推薦目錄:
明日を 歌詞 在 Facebook 的最佳貼文
❤️ARiEL COVER LiSA - 炎(劇場版 「鬼滅の刃」 無限列車編 主題歌)出爐囉❤️
🙇🏻♀️直接點Youtube才能聽完整版喔
臉書到後半會被噤聲👉🏻https://youtu.be/EsuJIA00QBI
這次我們嘔心瀝血的MV終於出來了❤️
會選「炎」這首歌的原因
當然是現在每個小孩都超愛「鬼滅之刃」的
不過這首歌學習起來很花時間
畢竟是Ariel完全不會的日文
媽咪光是每天教她歌詞
可能就用了快一個月時間🙄
每天不會讓她記太多
大概學兩句而已
不過Ariel真的很了不起👏🏻
最後真的把整首都背起來
Ariel爸更是力求完美
不但在下班後多次幫他配唱錄音
唱不好就一直重唱(👈🏻音樂人的執著)
經過多次修改後才過關
至於MV的部分
我們這次特別去了南投取景
超美的金針花海
跟完美搭配這首歌的竹林
幫這首MV加分了不少
不過就在出發當天早上丟了一顆牙🤣
有點美中不足
但也是成長的一個記錄啦
當然最最最最厲害的👉🏻是我們家寶貝Ariel
因為她在MV的感情跟肢體動作表現
都是她自由發揮的喔❤️我們都沒特別指導
而且她的唱功又更上一層樓了
錄音的時候如果她自己有不滿意
還會主動說要重錄
已經有音樂人的執著了🤣
最後希望你們會喜歡💕喜歡的話不忘幫我們分享喔
(by 小編媽咪)
Youtube: https://youtu.be/EsuJIA00QBI
IG:https://www.instagram.com/justinchoxariel/
原曲:炎 (LISA)
『劇場版「鬼滅の刃」無限列車編』主題歌 LiSAさんの「炎」をCover
Arranger, Composer, Lyricist: Yuki Kajiura
作詞:梶浦由記、LiSA
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
さよなら ありがとう 声の限り
悲しみよりもっと大事なこと
去りゆく背中に伝えたくて
ぬくもりと痛みに間に合うように
このまま続くと思っていた
僕らの明日を描いていた
呼び合っていた
光がまだ
胸の奥に熱いのに
僕たちは燃え盛る旅の途中で出会い
手を取りそして離した 未来のために
夢が一つ叶うたび 僕は君を想うだろう
強くなりたいと願い 泣いた 決意を餞に
懐かしい思いに囚われたり
残酷な世界に泣き叫んで
大人になるほど増えて行く
もう何一つだって失いたくない
悲しみに飲まれ落ちてしまえば
痛みを感じなくなるけれど
君の言葉
君の願い
僕は守りぬくと誓ったんだ
音を立てて崩れ落ちて行く
一つだけの
かけがえのない世界
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
輝いて消えてった 未来のために
託された幸せと 約束を超えて行く
振り返らずに進むから
前だけ向いて叫ぶから
心に炎を灯して
遠い未来まで...
#鬼滅之刃 #炎 #LiSA #cover
明日を 歌詞 在 Facebook 的最讚貼文
《炎》Live @ Chill Club @viutv
長文!
結束了一連三集的《Chill Club》嘉賓主持了!
最後一集「電影主題曲」,交歌當日正好看完《鬼滅之刃 之 無限列車》,全程一直忍住沒有哭的我最終敵不過電影完結時播了《炎》再加上炎柱的畫面,真的忍不住流下了眼淚。
回家後又看到大家給上選歌上的建議,我便膽粗粗交了《炎》這首歌。
之後在等待版權是否能通過的日子裡,一直忐忑不安,又希望節目能夠取得版權,同時又覺得其實得不到也不錯,因為這首歌對我來說真的是很大的挑戰。
最終確定能拿到版權後,告訴自己沒有退縮的餘地了,就試下挑戰自己吧!於是《炎》便成為了我2020年在數碼平台聽得最多的一首歌。
錄影當日其實也不算緊張,因為真的練習得很熟了,至少歌詞都記熟了。
在樂隊還原度十分高的演繹下,錄完之後,我很高興地跟同事說「這是我唱得最好的一次,沒遺憾了。」在家練習我一直不打算最後要上真音,但跟樂隊的合作我很自然就想唱上去了,大家幫我把情緒再推高更多,感謝樂隊的大家,更想特別感謝幫忙和音的Pam,為了配合這次演出你一定也花了很多時間學習這首歌的日文。非常感謝!
最後,再次感謝節目邀請陳蕾做嘉賓主持,這三集都玩得很開心!也再次感謝樂隊!也感謝我的拍檔Thor @thorlok ,感謝你一直帶住我主持!
後會有期!
還要感謝過程中很感激班長 @akilee7 有幫忙指導我的日文發音!
#炎
#鬼滅之刃
#大哥沒有輸
Outfit @initialfashion
Make up @angelmok_makeup
Hair @cliffchan852
明日を 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/gdV2vYANVAw/hqdefault.jpg)
明日を 歌詞 在 Chor.Draft:Japan Music Group Youtube 的最讚貼文
こんにちは。
松任谷由実さんの「春よ、来い」を合唱アレンジでカバーしました。
この楽曲は、1994年NHK朝の連続テレビ小説『春よ、来い』の主題歌として発表されました。
Chor.Draftでは定番の「朝ドラ主題歌」ですね。
残念ながらこのドラマは見ていませんでしたが、安田成美さん主演の第1部では1番が、中田喜子さん主演の第2部では2番が流れていたそうで、今では珍しい使われ方ですね。
楽曲としては松任谷由実さんの中で3番目に売れたシングルだそうで、朝ドラ終了後も様々なアーティストによりカバーされて広まった楽曲ではないかと思います。
特に東日本大震災後には、最後のサビ部分(童謡「春よ来い」をモチーフにした部分)を一般の方々と合唱したりと、被災地支援としても歌唱されています。
歌詞
春よ、来い
淡き光立つ 俄雨
いとし面影の沈丁花
溢るる涙の蕾から
ひとつ ひとつ香り始める
それは それは 空を越えて
やがて やがて 迎えに来る
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
愛をくれし君の なつかしき声がする
君に預けし 我が心は
今でも返事を待っています
どれほど月日が流れても
ずっと ずっと待っています
それは それは 明日を超えて
いつか いつか きっと届く
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
夢よ 浅き夢よ 私はここにいます
君を想いながら ひとり歩いています
流るる雨のごとく 流るる花のごとく
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
愛をくれし君の なつかしき声がする
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
#春よ来い
#松任谷由実
#ユーミン
#朝ドラ
#合唱
#コーラス
#ChorDraft
produced by #石若雅弥
チャンネル登録、高評価よろしくお願いします!
メール→ Chor.Draft★gmail.com (★は@に変えて送ってください)
サブチャンネル(セカンドラフト)はコチラ
https://bit.ly/2N5pFKo
ゲーム実況チャンネルはコチラ
https://www.youtube.com/channel/UCe_lcXHTCK_9i2Xgu_WwpFw
ピアノ演奏の再生リストはコチラ
https://bit.ly/3qvng9t
ポップスカバーの再生リストはコチラ
https://bit.ly/3t2IwF7
アニソン合唱の再生リストはコチラ
https://bit.ly/3rvTrXF
オフショット。旅行などしている再生リスト
https://bit.ly/3v7BSPW
カラオケ音源も制作しています。(別チャンネルKaraokeDraft)
https://bit.ly/2O6WNC4
●Twitter → https://twitter.com/chordraft
●LINE公式アカウント → http://nav.cx/9B50brd
●Facebook → https://www.facebook.com/Chor.Draft/
●DraftメンバーTwitter
どらふとん→https://twitter.com/drafton_
石若P→https://twitter.com/studio_811
ガモウ→https://twitter.com/chordraftdancho
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/7Inw1c-rOjw/hqdefault.jpg)
明日を 歌詞 在 だっち Youtube 的最佳解答
だっち - オバケキノコ
久々にフル作りました~
他のオリジナル曲はこちら↓
https://www.youtube.com/playlist?list=PL6P-5HvRyPb4vk-tyfpnKdNn_jFtjogfh
いいね、チャンネル登録して頂けると喜びます。
リクエストなども受け付けてます。
-歌詞-
赤い缶コーヒーをぐっと飲み込めば
揺れるトロリーにこの身を預ける
高い鉄筋塔に映る姿は
電灯のようなヘンテコなキノコ
笑う門から遠く離れた
眩む日々にモナリザが笑う
ハローアピーポー 覚えてないだろう?
見えない花が咲いていたこと
今朝見た夢のあなたも
思い出せないまま針が振れていく
ブルーダイブ 絡まる糸を解いて
歪な世界の背に乗って
忘れていた花を月に誘おうぜ
戯けた波間のリズム刻んで
誰もいない星空泳いでいく
終われば始まる今日の
隣にまた君がいなくても
きっと 触れたその光を
覚えてる 覚えてる 君の声を
「それが一体どうしたんだ」
って音のない文字が笑う
おっと
○×退け 沈黙を道連れ
でもちょっとくらいは背中押して
張りぼてを喰らう赤白
思い通りにまた僕を焚き付ける
後悔? オーライ!
いつかまた何処かで出会いましょう
今日も同じ 朝の街
明日をからかう 風が歌う
零れていく花びらがひとつ
ブルーダイブ
ありもしないゴールだ
息継ぎもままならないまま
歪な世界にも慣れて
忘れてしまう 花の色もその声も
浮かんだ涙はいずれ乾いて
何もなかったように進んでいく
終われば始まる今日の
何処かでまた君が見てるだろう
きっと 星の瞬きの中
きっと 見えなくても笑ってる 咲いている
咲いている
https://twitter.com/datti_ch
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/HOqm5l-7-I0/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLBfOclvR-Gr6UCKaYmvEkaZv1fw3A)
明日を 歌詞 在 ゆまほろめ時を停めた館で明日を探す迷子たちED曲時の鼓動 ... 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
ゆまほろめ時を停めた館で 明日を 探す迷子たちED曲時の鼓動中日 歌詞. 2.9K views 3 months ago. 戀喵情綻憶飛時. 戀喵情綻憶飛時. 50 subscribers. ... <看更多>
明日を 歌詞 在 [分享] 君と明日を願うから歌詞翻譯- 看板IdolMaster 的推薦與評價
君と明日を願うから
それぞれの瞳が願うのは
各自眼裡看見的願望
いつだって 同じ夢
一直以來都是相同的夢想
だれかと重なるなんてね
和誰的想法重疊再一起
ありえないことって思ってたよ
本來認為是不可能發生的事情
でも奇跡は起きたよね
但是奇蹟卻發生了呢
きっとあの日が運命の交差点
肯定那天就是命運的交叉點
大きさも色もバラバラ
大小及顏色都零零散散的
向かってた方向だってチグハグでも
朝向的方向也是模糊不清
いきたい (会いたい)
但想要去 (想見到)
気持ちが目を合わせて (驚いた)
這樣的心情結合在了一起 (嚇了一跳)
期待にね 染まったよ
自己也變得很期待了
本気を投げてまた受け止めて
投出的真心請收下吧
変わってこれたかな?
改變的只有這些嗎?
心を反射させあって
將心意反射過來
ほら初めての景色たち 見えたよ
看吧 也能看見最初的景色哦
それぞれの瞳が願うから
各自眼裡看見的願望
叶っていく今日があるよ
今天有達成哦
他の誰かじゃ きっと同じステージ
其他的人肯定也在相同的舞台
出会えなかったね
不知道會不會相遇呢
いつだって一途に願おうよ
一直以來一心一意的願望
そしてまた輝き合おう
這樣的話也可以再次發光吧
だって 生まれた 君との明日を
因為有著和你一起的明天
煌めかすそんな夢が
閃耀著的那個夢想
織リ込みずるとは言っても
已經不再編織花俏的話了
転んだり痛いのは苦しいよ
摔倒的痛是很艱苦的
何回(何回) 泣きそうな 笑い顔 (したかな)
好幾次(好幾次)都露出了快哭出來的笑臉(知道嗎?)
寄せ合ってきたかな
彼此靠得更近了嗎
あれから ずっと考えてたよ
從那之後就一直在考慮著
"つながること"をね
相連再一起的事情
心がきっと今みたいに
心中一定也像現在這樣
あったかい関係でしょ
溫暖的關係對吧
まっさらな未来を抱きしめた
擁抱那片純白的未來
あの日から眺めたら
從那天開始就在眺望著
いくつの場面越えてきたかな
越過了許許多多的場面
どう見えるのかな
這樣就能看見了吧
まっすぐに世界を映したら
筆直的向著世界拍攝
響いてる声があるよ
迴響的聲音也聽著見
だから平気さ
所以不用在乎太多
君と行くんだよ
和你一起去
煌めきを届けるよ
將閃耀的光芒傳遞出去
難しいシーンだって迷わず
即使再困難的鏡頭也不會迷惘
ぶつかってみたいよもっと
想要更多的待在一起
挑む瞳は
挑戰的眼神
ちゃんと一緒だから
也好好的再一起
それぞれの瞳が願うから
各自眼裡看見的願望
叶ってく今日があるよ
今天有達成哦
この瞬間を刻んでゆくステージ
刻印下這個瞬間的舞台
なんか眩しいよね
總覺得有些耀眼呢
いつだって一途に願おうよ
一直以來一心一意的願望
そしてまた輝き合おう
這樣的話也可以再次發光吧
だって生まれた君との明日を
因為有著和你一起的明天
煌めかすそんな夢が
閃耀著的那個夢想
次のステージもまだその次も─
下一次的舞台和在下次的下次
つかまえるよ…同じ夢!
一定會抓住的...相同的夢想!
嗨!大家好,我是阿仁(あに)
MillionLive漫畫第五卷的信號燈曲終於問世啦!(ぱじぱじぱじ)
由於歌詞在翻譯的時間點網路上找不到(眼神死
所以日文歌詞方面是請日方友人聽打出來的,等正式歌詞出現之後會再做修正。
目前的歌詞來看很多地方都很有MillionLive的感覺,從開頭的一直以來眼裡所看見的相
同的夢想。
到結尾的下次的舞台及在下次的舞台,一定會再抓住相同的夢想,幾乎是種相呼應的感覺
。
這邊附上歌曲試聽
https://www.nicovideo.jp/watch/sm30213338
再來從"誰"來唱哪句可以感受得出歌詞想表達的含意又是什麼意思了。
從第一段歌詞來看可以明白,一開始唱的是靜香漫畫第一卷的時候的感覺,
接著唱的是未來,奇蹟發生了,那天肯定就是命運的交叉點,我認為是在指漫畫第一卷
在學校頂樓遇到靜香的畫面。
謝謝大家看到這裡,最後請大家以四種不同的角度(未來、靜香、翼、全體)來看看這首歌
。
我相信一定會悟出不同的感受的。
最後...有錯請鞭小力點m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.40.154
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1481801387.A.57B.html
※ 編輯: kokoro0409 (39.111.67.237), 12/15/2016 19:38:11
※ 編輯: kokoro0409 (39.9.8.215), 12/15/2016 21:35:49
※ 編輯: kokoro0409 (39.9.8.215), 12/15/2016 21:37:12
... <看更多>