=================================
ネイティブの会話で「Kill」は多用されている?
=================================
“Kill”は「殺す」を意味することはご存知かと思いますが、ネイティブの日常会話では他にも色々と応用した使われ方をしています。むしろ日常会話では「殺す」の意味として使われるシチュエーションの方が稀なのかもしれません。ここでは日常会話でよく耳にする5つのフレーズをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) _____ is killing me
→「◯◯が死ぬほど痛い・苦しい」
--------------------------------------------------
病気や怪我などで体の部位が痛い場合に「Really hurts」の別の言い方として使われる口語的な表現です。例えば、お酒を飲み過ぎてひどい頭痛の場合、「My head is killing me」と言います。体の痛みに限らず、金銭面・経済面で大きなダメージが与えられた時にも「非常に苦しい状態」の意味としても使われます。
✔「_____ is killing me」 → 空欄に体の部位等、痛かったり苦しかったりする対象を入れる。
✔「You're killing me」は会話でよく使われるセットフレーズで、相手の悪い行為が原因で苦しい状況に陥った際に「いい加減にして!」の意味として使われたり、相手の冗談や行為があまりにもおかしくて笑い止まらない際の「死ぬほどおかしい」の意味としても使われる。
<例文>
My stomach is killing me. It might've been the salmon I ate last night.
(お腹が死ぬほど痛い。昨晩食べたサーモンがよくなかったかも。)
These gas prices are killing me. I'm spending almost two hundred dollars a week on gas.
(ガソリンの価格には参ったよ。1週間で200ドルくらいガソリン代に使っているよ。)
You're killing me man. I can't stop laughing.
(おもろくて死にそう!笑いが止まらへん。)
--------------------------------------------------
2) Kill food/drink
→「食べ尽くす・飲み干す」
--------------------------------------------------
食べ物を食べ尽くしたり、飲み物を飲む干すことを表す口語的な表現です。ポイントとなるのが、もの凄い早さで食べ尽くしたり、もの凄い量を飲み干すなど、何かしら“驚き”のニュアンスが含まれていることです。例えば、注文したピザを友達が丸ごと全部食べた時に「Wow you killed the pizza!」という具合になります。
✔「◯◯を全部食べる・飲む」 → 「Kill _____」
<例文>
Oh my god! You killed that steak so fast!
(信じられない!もうステーキを食べたの!?)
You killed your beer already? You're going to get drunk if you drink like that.
(もうビール全部飲んだの?そんな飲み方したら酔っぱらうよ。)
There's no way I can kill this bowl of Ramen. It's huge!
(このラーメンを全部食べるのは無理やって。ものすごい量やんっ!)
--------------------------------------------------
3) Kill a team
→「圧勝する・完勝する」
--------------------------------------------------
スポーツの試合で大差をつけ圧勝することを“Kill”で表現します。例えば、サッカーの試合で自分のチームが6-0で完勝した場合、「My team killed that team.(相手チームをボコボコにした)」のように表現します。
✔相手に「圧勝された・ボコボコにされた」と言う場合は「Get killed」と表現する。
<例文>
The Dodgers are killing the Angels.
(ドジャーズはエンジェルスをボコボコにしている。)
That team is getting killed.
(あのチーム、ボッコボコにされてるやん。)
Our team got killed today. It was embarrassing.
(今日は私たちのチームは完敗でした。かなり恥ずかしかった。)
--------------------------------------------------
4) Kill (some) time
→「時間を潰す」
--------------------------------------------------
直訳すると「時間を殺す」となり、空いた時間に何かをして時間つぶしたり、暇つぶしをしたりすることを意味します。Killとtimeの間にsomeを入れ、「Kill some time」と表現することも一般的です。「Kill time」と「Kill some time」両者の意味とニュアンスは全く同じです。
✔「時間潰しに◯◯をする」 → 「_____ to kill (some) time.」
✔「暇な時間がある」は「Have (some) time to kill」と表現でき、またtimeの代わりに具体的な時間を入れてもOK。→「We have 30 minutes to kill.(30分間の空き時間がある)」
<例文>
We have to kill some time. What should we do?
(時間をつぶさないと。どうしようか?)
I went to the convenience store to kill some time.
(暇つぶしにコンビニへ行きました。)
We have about an hour to kill. Do you want to go to Starbucks?
(1時間くらい空き時間があるけど、スターバックスでも行く?)
--------------------------------------------------
5) Kill someone
→「(誰かを)叱る・怒鳴りつける」
--------------------------------------------------
人の悪い言動に対して非常に腹が立ち、その人に会った時に叱ったり説教したりすることを“Kill”を使って表現することもあります。例えば、友達が重大なイベントをドタキャンをし、それに非常に腹を立てている場合に「I'm going to kill him」という感じで使われます。
✔「殺す」という意味が含まれていることからもわかるように、かなり激怒している時に使われるフレーズのため使い方には注意。非常に下品な表現なので、会話で使うのはお勧めしません。
<例文>
I'm so mad at Tom for lying. I'm going to kill him.
(トムさんが嘘をついたことに非常に腹が立っています。会っ時に叱ります。)
I can't believe he's late again. I'm going to kill him.
(また遅刻するなんてありえへんわ。会った時に怒鳴りつけたろ。)
I'm going to kill Ben for stealing our iPad.
(ベンさんがiPadを盗んだことにめっちゃ腹が立つ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過33萬的網紅Joe Inoue Japan,也在其Youtube影片中提到,▶︎井上ジョーの曲を購入:https://joeinoue.wixsite.com/joeinoue/joe-s-albums ウラ話や曲解説、ブログを始めました:https://note.com/joeinoue 生配信専用のチャンネル作りました!登録してね:https://www.youtube...
時間を潰す 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
ネイティブの会話で「Kill」は多用されている?
=================================
“Kill”は「殺す」を意味することはご存知かと思いますが、ネイティブの日常会話では他にも色々と応用した使われ方をしています。むしろ日常会話では「殺す」の意味として使われるシチュエーションの方が稀なのかもしれません。ここでは日常会話でよく耳にする5つのフレーズをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) _____ is killing me
→「◯◯が死ぬほど痛い・苦しい」
--------------------------------------------------
病気や怪我などで体の部位が痛い場合に「Really hurts」の別の言い方として使われる口語的な表現です。例えば、お酒を飲み過ぎてひどい頭痛の場合、「My head is killing me」と言います。体の痛みに限らず、金銭面・経済面で大きなダメージが与えられた時にも「非常に苦しい状態」の意味としても使われます。
✔「_____ is killing me」 → 空欄に体の部位等、痛かったり苦しかったりする対象を入れる。
✔「You're killing me」は会話でよく使われるセットフレーズで、相手の悪い行為が原因で苦しい状況に陥った際に「いい加減にして!」の意味として使われたり、相手の冗談や行為があまりにもおかしくて笑い止まらない際の「死ぬほどおかしい」の意味としても使われる。
<例文>
My stomach is killing me. It might've been the salmon I ate last night.
(お腹が死ぬほど痛い。昨晩食べたサーモンがよくなかったかも。)
These gas prices are killing me. I'm spending almost two hundred dollars a week on gas.
(ガソリンの価格には参ったよ。1週間で200ドルくらいガソリン代に使っているよ。)
You're killing me man. I can't stop laughing.
(おもろくて死にそう!笑いが止まらへん。)
--------------------------------------------------
2) Kill food/drink
→「食べ尽くす・飲み干す」
--------------------------------------------------
食べ物を食べ尽くしたり、飲み物を飲む干すことを表す口語的な表現です。ポイントとなるのが、もの凄い早さで食べ尽くしたり、もの凄い量を飲み干すなど、何かしら“驚き”のニュアンスが含まれていることです。例えば、注文したピザを友達が丸ごと全部食べた時に「Wow you killed the pizza!」という具合になります。
✔「◯◯を全部食べる・飲む」 → 「Kill _____」
<例文>
Oh my god! You killed that steak so fast!
(信じられない!もうステーキを食べたの!?)
You killed your beer already? You're going to get drunk if you drink like that.
(もうビール全部飲んだの?そんな飲み方したら酔っぱらうよ。)
There's no way I can kill this bowl of Ramen. It's huge!
(このラーメンを全部食べるのは無理やって。ものすごい量やんっ!)
--------------------------------------------------
3) Kill a team
→「圧勝する・完勝する」
--------------------------------------------------
スポーツの試合で大差をつけ圧勝することを“Kill”で表現します。例えば、サッカーの試合で自分のチームが6-0で完勝した場合、「My team killed that team.(相手チームをボコボコにした)」のように表現します。
✔相手に「圧勝された・ボコボコにされた」と言う場合は「Get killed」と表現する。
<例文>
The Dodgers are killing the Angels.
(ドジャーズはエンジェルスをボコボコにしている。)
That team is getting killed.
(あのチーム、ボッコボコにされてるやん。)
Our team got killed today. It was embarrassing.
(今日は私たちのチームは完敗でした。かなり恥ずかしかった。)
--------------------------------------------------
4) Kill (some) time
→「時間を潰す」
--------------------------------------------------
直訳すると「時間を殺す」となり、空いた時間に何かをして時間つぶしたり、暇つぶしをしたりすることを意味します。Killとtimeの間にsomeを入れ、「Kill some time」と表現することも一般的です。「Kill time」と「Kill some time」両者の意味とニュアンスは全く同じです。
✔「時間潰しに◯◯をする」 → 「_____ to kill (some) time.」
✔「暇な時間がある」は「Have (some) time to kill」と表現でき、またtimeの代わりに具体的な時間を入れてもOK。→「We have 30 minutes to kill.(30分間の空き時間がある)」
<例文>
We have to kill some time. What should we do?
(時間をつぶさないと。どうしようか?)
I went to the convenience store to kill some time.
(暇つぶしにコンビニへ行きました。)
We have about an hour to kill. Do you want to go to Starbucks?
(1時間くらい空き時間があるけど、スターバックスでも行く?)
--------------------------------------------------
5) Kill someone
→「(誰かを)叱る・怒鳴りつける」
--------------------------------------------------
人の悪い言動に対して非常に腹が立ち、その人に会った時に叱ったり説教したりすることを“Kill”を使って表現することもあります。例えば、友達が重大なイベントをドタキャンをし、それに非常に腹を立てている場合に「I'm going to kill him」という感じで使われます。
✔「殺す」という意味が含まれていることからもわかるように、かなり激怒している時に使われるフレーズのため使い方には注意。非常に下品な表現なので、会話で使うのはお勧めしません。
<例文>
I'm so mad at Tom for lying. I'm going to kill him.
(トムさんが嘘をついたことに非常に腹が立っています。会っ時に叱ります。)
I can't believe he's late again. I'm going to kill him.
(また遅刻するなんてありえへんわ。会った時に怒鳴りつけたろ。)
I'm going to kill Ben for stealing our iPad.
(ベンさんがiPadを盗んだことにめっちゃ腹が立つ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
時間を潰す 英語 在 中田クルミ Kurumi Nakata Facebook 的最讚貼文
留学5日目🇬🇧
昨日の鍵事件から続き、今朝も鍵事件勃発。
詳細を書くとめちゃ長くなるから省くけど、鍵に再び苦戦してたらホストマザーにキレられるという事件。ちょっと涙目。
よく考えたらいろんな問題があるよなと思って、思い切って学校に相談してみたら"so terrible"と言われ、ソッコー滞在場所を変えてくれることに。
ホームステイはどこまでが耐える(慣れる)べきポイントか分からなかったけどもっと早く言えば良かったと思う。我慢しないで言う事も大切なんだと実感。&優しい学校でとても良かった。
言うのをすっかり忘れていたのだけど、私の通ってる学校はKaplan International EnglishのLeicester Square校という所。(以後カプランと呼ぶね)
学校の場所はロンドンの中心地。オックスフォードもコヴェントガーデンまでも歩けるし、地下鉄もありとあらゆる場所にアクセスしやすいから最高。
日本人多いかなって思ってたけど、今のところ校内では1人にしか会ってない。私のクラスには1人もいない。日本語話さなくていいからとても良い環境。
今日の授業はあまりテキストを使わず、自分で文章を作りまくる作業。中国人のLinとペアになって、指定されたトピックで作文し合う。Linは冗談も交えながら優しく話してくれる良きクラスメイト。(ちなみに子持ちのママ)
コミュ力がモハメド並みに高くてユーモア溢れるジェントルマンなYounanが、レベルアップテストに合格して月曜日から別のクラスへ。みんなで色んなことよく話したから寂しい。彼はヨット会社勤務で子供が2人のフランス人。平日はロンドンで、週末はフランスに帰るっていう生活をしてる。
授業が終わったらお馴染みのMarineと合流して Sweets Artist KUNIKA ちゃんが教えてくれたらベトナム料理店へ。最高に美味しかった!今のところロンドンベスト1。Marineも大満足。(Kunikaちゃん本当にありがとう!)
彼女が持ってる£5のお札が古いやつで、ありとあらゆる店で断られまくって2人で爆笑。ここでも使えなかった。
その後は一人で街を散策。手芸屋さんに2軒行って、デパートの手芸売り場で一目惚れしたソーイングセットを購入。
今日は夕方にSpeaking classを予約したから、それまでふらついて時間を潰す。なんと学校から徒歩3分の場所にDOVER STREET MARKETがあることに気づく。爆買い日本人になりかねない。
Speakingクラスは45分。サイコロを振って出たお題についてお互いに喋り倒す。初めて取ったクラスだけど楽しいし身になる感じする!
そしてホームステイ先へ最後の帰宅。途中電車が止まって全員降ろされるっていうコンテンツがあったけど、最早全く動じない。メンタルが強くなった気がする。
ホストファミリーと帰り際に気まずくなるかなって思ったけど、箱で持ってきたホッカイロを全く使わないからまるごとプレゼントしたら初めて見たらしく、使い方説明したらめちゃくちゃ喜んでくれて平和にさよなら出来た。(ありがとう日本の技術よ)
ぱっぱとパッキングを終え、Uberで(ほんと便利だね)レジデンスまで移動。
フロントの猫に出迎えられ私の第2の生活の始まり。施設の設備は最高。ほぼずっと空いてるジムもあるし、ランドリーも£5でいつでも使える。何より友達とコミュニケーションがいっぱい取れる。
この日は同じレジデンスに滞在中のJumi(クラスメイト)という韓国人の女の子が近くの美味しいベトナム料理屋に連れて行ってくれた。同い年の彼女は本当に最高な女の子。
インテリアデザイナーをしてたけど会社を辞めて、大学でもう一度デザインを勉強する為に渡英。カプランには既に3週間滞在していて、あと2ヶ月ここで勉強してからデザインの大学に行くとのこと。(既に3校受験済みだって)
彼女のモットーはKeep my mindとBelieve my experience そしてI'm so lucky girlというのを口癖のように言っている。前向きで明るくて優しくて「私は色んな人に優しさをもらってきたから今度は私があげる番なの」と言い、街のことからレジデンスのこと、学校のこと、英語の勉強方法まで何もかもを教えてくれた。涙が出る。
彼女のお兄さんの話に大感動したから、それはまた今度書くね。
あと2人で帰ってる途中に野生のキツネを見た!衝撃!
以上、私の金曜日。
そして日が変わり土曜日になって、なんと今日はベルリンへ行く。
高校、大学と共に時間を過ごした友達に会いに行くんだ🇩🇪
#dmm英会話 #dmm留学 @ London, United Kingdom
時間を潰す 英語 在 Joe Inoue Japan Youtube 的最讚貼文
▶︎井上ジョーの曲を購入:https://joeinoue.wixsite.com/joeinoue/joe-s-albums ウラ話や曲解説、ブログを始めました:https://note.com/joeinoue 生配信専用のチャンネル作りました!登録してね:https://www.youtube.com/channel/UCMiHq9BegF8ScrEBqeBtXNA 他にもこんなに動画あるから見やがれください!:https://www.youtube.com/channel/UCSHzI-t58X8STwqjfSzp47w/playlists なんと!こんな動画も?:https://www.youtube.com/watch?v=baZGGZnf6vg 僕の 飛行機にいるウザイ奴あるある :https://www.youtube.com/watch?v=Ehid9wX93Hk
LCCの座席がファーーーwwww :https://www.youtube.com/watch?v=IpBaelqxVzU
空港で時間を潰す方法ベスト10:https://www.youtube.com/watch?v=2fccK-ltxBQ
ジョーの英会話はここ:https://joeinoue.wixsite.com/joeinoue/patreon-eng-setsumei
ジョーのコンサートはここ:https://joeinoue.wixsite.com/joeinoue/joe-concert-jp-how-to
ジョーの事は全てココ:http://www.joeinoue.com
時間を潰す 英語 在 Joe Inoue Japan Youtube 的最讚貼文
▶︎井上ジョーの曲を購入:https://joeinoue.wixsite.com/joeinoue/joe-s-albums ウラ話や曲解説、ブログを始めました:https://note.com/joeinoue 生配信専用のチャンネル作りました!登録してね:https://www.youtube.com/channel/UCMiHq9BegF8ScrEBqeBtXNA 他にもこんなに動画あるから見やがれください!:https://www.youtube.com/channel/UCSHzI-t58X8STwqjfSzp47w/playlists なんと!こんな動画も?:https://www.youtube.com/watch?v=baZGGZnf6vg 僕の 前回の動画:https://www.youtube.com/watch?v=074UshkmdIw
ジョーの英会話はここ:https://joeinoue.wixsite.com/joeinoue/patreon-eng-setsumei
ジョーのコンサートはここ:https://joeinoue.wixsite.com/joeinoue/joe-concert-jp-how-to
ジョーの事は全てココ:http://www.joeinoue.com