【2021.9.19更新】
馬來西亞的陸君奕先生在《萍聚》原作者~作曲的嚕啦啦11期傅傳傑先生以及作詞的嚕啦啦11期戴榮旭先生的遺孀李玲玲女士出面說明之後,來訊表示對他們很抱歉,並對自己之前信中所言作出以下的解釋:
1985年,知識報出的題目是真的,那時候我才六年級,就把萍聚的歌詞填上去拿獎,結果,誤會就此產生。
那時候全校的同學都以為是我寫的歌,誤會鬧得更大。於是我就當成是我寫的,一個小學生的心態。
直到初中,萍聚這首歌在全世界流行起來,第二個誤會又產生了,我就以為我寫的歌給歌手唱出來了。
誤會一直延續下去,直到我遇到有人跟我說,萍聚在很久以前,已經有人在唱。我就覺得奇怪,為什麼時間不吻合的,但那時,網絡資訊還不發達,我的疑問一直無法解答。
後來,馬來西亞又有傳言說萍聚寫詞人來自吉隆坡尊龍獨中,我的誤會又給放大了,是不是在找我?
網上搜索,萍聚歌詞的原創是個謎,也有人在blog留言尋找嚕啦啦。誤會又來了,我人生哪裡可以得到安靜!
所以我在信裡面提到的事情,一直得不到答案,直到看到你們的貼文,我才確定了錯誤點發生在哪裡,就是小學時候的我所犯的錯誤。
人生的記憶是不能騙人的,假如我在中學時期就確定,歌詞是有主人的,我就沒有今天的誤會和錯誤。
【2021.9.17更新】
嚕啦啦23期王慕榕來函表示,他已與11期傅傳傑學長聯繫上,也告知目前討論的情況。傳傳傑先生確認《萍聚》是由他譜曲,並由同為11期的戴榮旭先生填詞,兩人共同創作完成。
萍水相逢,
有緣相聚!
就是「萍聚」歌名的緣由
【2021.9.17更新】
救國團團康活動歌本上記載的《萍聚》作者戴榮旭的遺孀李玲玲女士來函如下:
張先生您好
我是嚕啦啦十一期戴榮旭的太太
看到這麼多人在談論「萍聚」
實在覺得遺憾
我先生戴榮旭
在民國91年已經過世
所以也無從查證
想請您再詢問曲譜上
寫的作曲人傅傳傑先生
看他是否還記得
當年一同創作萍聚這首歌曲的
戴榮旭?
我很確定的是
民國63-66年左右
在榮旭讀五專時期
他的確時常在救國團服務帶隊
戴榮旭帶過許多霧社先鋒團的
各校年輕朋友
相信很多人都會記得他
他生前也告訴過我
他曾寫了《萍聚》這首歌
但是當時沒有智慧財產權等法規
隨著他的逝世
我想也就無法
再做什麼說明或澄清了
謝謝大家的熱情及支持
我相信
只要我們曾經擁有過
對你我來說已經足夠
感恩
【2021.9.15更新】
謝謝提供相關資訊的網友們,我特地將有關《萍聚》作者的資料整理出來和大家分享:
早在1970年代救國團活動的團康歌本裡就已出現《萍聚》這首歌,上面記載的作者為嚕啦啦11期戴榮旭。
而在YouTube 有一個上傳於2017年4月底,由嚕啦啦13期之敏和11期傳傑合唱《萍聚》的影片(https://youtu.be/j-4ThaLm0NU),上面記載《萍聚》的作者是嚕啦啦11期的戴榮旭(作詞)和傅傳傑(作曲)。
不過在2009年有新聞媒體報導,宜蘭一位音樂老師孫正明聲稱自己才是《萍聚》的作曲者,創作時間為1967年,而作詞者則是當時的兩位救國團輔導員。(新聞連結:https://news.tvbs.com.tw/life/119642)
另外,已故歌手江明學曾於2017年在YouTube影片(https://youtu.be/uHS7tjCQTsw)留言處回覆網友詢問他是否為萍聚的作者時提到:
萍聚的詞曲作者是嚕啦啦,嚕啦啦是一個筆名,這首歌四十年前開始在台灣的團康活動傳唱,至今都還沒找到真正原作者!網路上流傳著各種傳說⋯⋯,我印象中曾經三位人士出來表示自己是原作者,但是因為說法都不夠令大眾及版權團體信服,也都拿不出有力的證據,結果全不了了之。因為當年使用過的正版唱片公司,都有提存了一筆詞曲費用在銀行的專戶,多年下來已累積了一筆不小的數字,所以一定要有人、事、物的確定證據,才能領走這筆錢!
如果您也有關於《萍聚》作者的資訊,歡迎您留言或私訊告訴我,謝謝。
——————
今晚我要跟大家分享來自馬來西亞的陸君奕先生的一封信,他在信中表示,他才是華語歌曲《萍聚》的詞曲作者,以下是他的來信全文:
張哲生大哥你好,
小弟陸君奕今年48歲,來自馬來西亞怡保,有一件事情埋藏在我身上已經 36年,一點也不虛假,是我人生經歷過的事情。
1985年,當時我小學六年級,因為學校販賣的報紙(名字叫《知識報》)上頭的一個填歌詞遊戲環節,讓我寫成了一首歌的歌詞,後來有人把它取名《隨緣聚首》,也有人把它取名《萍聚》。
我不曉得為什麼網上把《萍聚》說是1967年創作的歌呢?
(編按:根據2009年1月27日的TVBS新聞報導,宜蘭一位音樂老師孫正明表示自己是《萍聚》的作曲人,他說,1967年夏天,他就讀師大二年級,在偶然機會下,接受兩名救國團輔導員委託,為他們寫的《萍聚》歌詞譜曲,當時師大音樂系風氣保守,禁止學生私自參加校外比賽和活動,所以他才沒在創作上留名。)
以下是我當年寫《萍聚》這首歌的來龍去脈,記憶猶新。
1985年,那時候,我還是一名六年級學生,萬里望萬華二校小學有販賣華文報《知識報》,我是它的忠實讀者;報章第二頁印著有獎遊戲環節題目,題目通常都很簡單,學生只要填對答案,再填寫學校名稱、姓名、班級,然後寄到報館,相隔幾期後,幸運的話會有意想不到的驚喜,例如收到禮物。
就是這一年,春節過了,月考也過了,所以學生們在班上有許多悠閒的時間,這一期《知識報》的有獎遊戲題目顯然不簡單,題目是讓學生們嘗試寫歌詞的機會!
只有一個空白的四方格留在題目下面,方格上面有一段已經寫好詞語 :「別管以後將如何結束」,四方格下面用比較小的字寫著參賽條規:
(1) 歌詞需要 50/60 個字(已經想不起是50還是60)
(2) 參賽者必須把所有草稿紙都一起跟寫好的歌詞寄去參賽
(那時候我還小,不懂原因,現在懂了,為了確保歌詞是真的本人寫的,我還記得曾經從垃圾桶撿回草稿紙再弄乾淨。)
我起初看過題目後,沒有頭緒,還未想到什麼,不把它當成一回事,直到有一天放學,我在禮堂等父母來接我回家。
放學時段,學校鼓笛隊時常在禮堂旁邊訓練,這天我聽到他們剛開始訓練時有一段交響曲,只有鼓聲響,其它樂器沒有,很自然地,我就念出一句詞語:「至少我們曾經相聚過」,也同時候聯想起《知識報》的題目:「別管以後將如何結束」。
這時候發現兩句好像有押韻,於是興趣來了,我認真聽著交響曲,再念了一遍這兩句,欸!非常押韻 !
我有了新玩意,寫歌詞,對,有興趣寫歌詞!! 我得想個辦法怎樣才能想到第三句,我數學分數名列前茅,第一句和第二句同樣有九個字,我決定利用 9x9 的表格來想歌詞。
回到家裡,用畫圖用的大白紙,畫成很多橫線和直線,每一行9個格,後來我改用學校的練習簿,學生們都稱呼它為大方格簿。
寫歌詞的方法找到了,就是好像上華文科一樣造句,只不過造句每一行都必須9個字。
第二天,在學校科室裡,我很快就想到第三句:「對你我來講已經足夠」,可惜這一句不能夠連接我之前的詞語,不押韻,但是我把它保留下來,繼續想第三句歌詞。
有一次開週會,看到兩位女學生互相責罵對方,聲音惹來老師前來看個究竟,經過老師的教導,女生們都互相承諾,說以後不敢再犯錯。
我人在附近望著,從他們的對話中,我心裡有點靈感,想到一些詞彙,他們互相承諾,又彼此約束;我默默地想一想怎樣用上述的詞彙造個9個字的句子,於是想到啦 !「不必費心地彼此約束,更不需要言語的承諾。」
一下子,想到兩句歌詞,押韻嗎?心裡想一想跟之前的有一點押韻,然後在心中暗念了一遍:
別管以後將如何結束
至少我們曾經相聚過
不必費心地彼此約束
更不需要言語的承諾
我覺得押韻也很滿意!
學校的環境清幽,當我回到科室後,只能再暗中從心裡用唱歌的形式唱一遍,我覺得歌的韻律跑出來,歌詞也同時帶出涵義。
對,我真的很滿意歌詞寫到現在的情況。再說,我對寫歌詞的興趣也大大提升!很好玩呢!
在學校嘴巴閉了那麼久,放學回到家裡,終於可以放大聲唱出這些歌詞。我擔心用詞不當,我問爺爺「彼此」是什麼意思,爺爺解釋說:「你我、雙方,或者敵對」,同時我也學會一句「知己知彼,百戰百勝」。
想歌詞到現在,4乘9,只有36個字,還得繼續想⋯⋯
一天又一天過去,想不出什麼,沒靈感,怎麼辦 ?
另外,我們陸家的家教很嚴,第一個家規就是不能碰毒品,誰沾染毒品就馬上被踢出陸家,所以爸爸和爺爺都常灌輸思維,做人要知足常樂。
我爺爺是寫詩人,讀春秋書籍,萬里望升旗山,山水觀音亭的詩詞是我爺爺遺留下來的,他的筆名是浩然,原名陸其廣。事實上,歌名「萍聚」是我爺爺取的名字,這還有一段故事可以講,不過以後再說吧!
那時候,我家經營萬里望有名氣的醬油廠,家中環境還算不錯,有錄影機、唱機,錄影帶和卡帶都有很多,那時候流行的歌手有台灣的林淑容Anna、香港的譚詠麟Alan。
受到 Anna 這個英文名字的啓發,我取了 LULALA 作為筆名,主要是因為我性格內向,怕別人嘲笑,所以不敢用真實名字,而用 LULALA 來代替。
然後,我到房間放卡帶的地方參考看看有什麼詞語可以用得上。 就看到一個字「擁」。這時候,我想起第二天想到的那句「對你我來講已經足夠」,於是,造句靈感來了:「只要我們曾經擁有過」,我發現將這兩句歌詞合併,不就是代表知足常樂的意思嗎?
好的,重新排列歌詞:
別管以後將如何結束
至少我們曾經相聚過
不必費心地彼此約束
更不需要言語的承諾
只要我們曾經擁有過
對你我來講已經足夠
在我想歌詞及韻律的時候,發現「相聚過」和 「擁有過」是可以互換位置來唱的 !但是最後我總覺得,人還是要相聚過,才能夠擁有。
歌詞想到這裡,因為作詞的興趣濃厚,無論是在學校還是在家裡,我也不怕羞恥,朗朗上口地把歌詞唱一遍,所以那時,學校有許多老師都知道我曾經寫過一首歌。記得有一次,一位女老師到班上教科(現在已經想不起老師名字),我非常大膽地跟老師說,我有一件事情要做,要不然我會後悔一輩子!老師脾氣真好,不但沒有責怪我,還讓我完成這事情,就是寫完歌詞,老師只是溫柔地提醒我,下一個月考快要到,要快點專心讀書。
這時候的歌詞已有7乘9,共63個字,可以想結尾的歌詞了!畢竟再不專心聽課,老師肯定會責罵我。
我的座位在科室最前排,偏向窗口,萬華小學當時只有一排科室有兩層樓,我的科室在樓上。學校地理位置在萬里望小鎮的正中央,所有本地人辦喪事的出殯隊伍都必須經過小學的大路,小學生都很怕聽到出殯隊伍的敲鑼打鼓聲。
我感慨地想到一句連我自己都會流出眼淚的詞語:「人的一生有許多回憶,只願你的追憶有個我」。
前前後後,我用了21天寫成歌詞,然後將成品連同草稿紙寄去參賽,大概一個月後,成績出來,我拿了冠軍,學校也把那張《知識報》張貼在學校禮堂。
【別管以後將如何結束】
【至少我們曾經相聚過】
【不必費心地彼此約束】
【更不需要言語的承諾】
【只要我們曾經擁有過】
【對你我來講已經足夠】
【人的一生有許多回憶】
【只願你的追憶有個我】
這首歌詞很單純地是一個小學六年級,身材略胖的男生的作品;
它只不過是《知識報》遊戲環節的一部分,是無心插柳之作。
得獎後,馬上有來自台灣的人找我,印象最深刻的是江明學,是他教我江字怎樣念,他說跟將來的將同音。
他是第一個要求把歌詞拿去唱的人,我猜《隨緣聚首》這個最初的歌名應該就是他取的吧!他還要求把歌詞裡「的」這個字唱得不一樣,各位可以聽聽他唱的版本。
另外,當時還有人站在我旁邊,要我把歌詞認真唱一遍,他就抄下音符,假如可以聯絡到作曲人孫正明,或許能得到解答。
我那時候還跟他們說,回去台灣找個姓李的人,為他取我的名字當藝名,他一定會把這首歌給唱紅;後來上華唱片為李華苓取個藝名叫李翊君,「翊君」二字恰好是我的名字「君奕」倒過來念。
音符抄完後,他還問我,這首歌你是想單人唱或者是雙人唱,我想一想就問:「可不可以男女合唱?女聲清脆,女先唱,男聲粗壯,跟隨在後,就這樣一前一後,我覺得比較好聽。」我還強調一定要用小鼓作為主要樂曲。
而後來李翊君唱的版本,就和我認真唱的這個版本的音調一模一樣!
所以除了江明學以外,我非常肯定娛樂圈一定有人知道誰是 LULALA,他們肯定有來過我現在住的地方~怡保萬里望。
翌年,1986年,快要上中學,我複印一份寫著我名字和學校名稱的《知識報》放進一個白色信封,信封上我寫上三道題 :
1、萍聚是什麼?
2、萍聚有多少個字?
3、萍聚是誰取的名字?
再托付給爺爺保管,還跟爺爺說等我長大以後交還給我,好讓我留給我的兒孫看。
還有一件事情,我除了把歌詞寄去《知識報》參賽,也另外寄了一份我親手寫的歌詞在白紙上,再寫上我的筆名LULALA,寄去香港 TVB,我還在信封後面留下回郵地址。
1986年,某一天,我家人租錄影帶回家看,是歌唱綜藝節目,鄭裕玲主持,節目的後段,她把我寄過去的歌詞念了一遍,用廣東話說了一句:「你以為香港沒人才,膽敢把歌詞寄來 TVB。」她也提到這封信是來自南洋的。
小學和中學,相比之下真是天淵之別,中文是小學主流教學語言,也是我的強項,中學全部馬來文,是我的最弱,預備班,我迎頭趕上,把馬來文搞好,但是我逐漸把托付爺爺保管的「萍聚」文件遺忘掉。
中學時期初中一,1987年,某一個星期六,我走路經過圖書館,遠處操場傳來收音機聲音,仔細聽,很開心,是我親手寫的歌,跟隨聲音方向走過去看個究竟,收音機裡卡帶還在轉動,旁邊擺放著一個青色封面卡帶盒,後面寫著萍聚,作詞作曲人:嚕啦啦。興奮的心情參雜著後悔的感覺,後悔當初沒有用我自己的本名。
中學時期,我有跟其他同學提起《萍聚》的歌詞是我寫的,但是沒人相信。
事與願違,相隔36年,現在已經是2021年,我的爺爺、爸爸都已不在人世,而且托付保管的確鑿文件已經不復存在,我非常失望,感到非常低落。
人總要面對現實,也想了很久,下一步應該怎樣應對,好的,那就拿起勇氣,把這件事公諸於世。再說,我患有糖尿病30年,現在也正值全球大流行 COVID-19,這病毒對於三高人士有很大的威脅,馬來西亞疫情非常嚴峻,每天超過萬宗確診,我萬一遇到什麼壞情況,這件事情就永遠埋在地下,沒人知曉,值得嗎?
我僥倖寫出那麼令人感觸的歌詞,但其實我的性格時常都保持開朗,且因為家教嚴格,我自認為人正直,但遺憾的是,我的人生總是被《萍聚》困擾著,不但沒人相信我是原作詞人,而且,我曾經從兩位人士的口中得到一些不符合時間邏輯的消息。
第一個人是我的表嫂,她是台灣人,1993、1994年間,表哥表嫂還未結婚,表哥時常往來馬來西亞和台灣兩地,也有把我寫萍聚的事告訴表嫂,她回去台灣問她的長輩,得到的回應是長輩們早已唱過這首歌。
第二個人是我的老同學,他告訴我說2014、2015年時,他去台灣旅行,導遊的車上播放著萍聚歌曲,比我同學大4歲的導遊講,他小學時期也是唱這首歌。
我本人真想搞清楚,1985年的時候,《知識報》從哪裡得到消息,把它作為該報的有獎遊戲題目讓小學生作答 ? 台灣民眾早期曾經唱過的萍聚歌詞又是哪一個版本?
我有從網絡找到信息寫著一位音樂老師孫正明於1967年拿到兩位女生交給他的萍聚塗鴉歌詞紙張,又是那一個版本 ?
我很確定李翊君唱的版本是我寫的歌詞,也是我想歌詞時候的旋律,音韻,歌曲長度 3分18秒也是我唱過很多次,估算出的時間。
1993年,我讀學院校時期,有一位理髮店老闆娘跟我說「嚕啦啦」這個名稱在台灣已經有團體把它佔為己有,是一個愛國團體,她還說那在台灣等於是對抗中國的共產黨!也是這個原因,我媽媽吩咐我以後絕對不能夠再說《萍聚》是我寫的歌。
這世界是怎樣了?一位單純的六年級男生,僅僅是學校《知識報》遊戲作品,居然可以影響他的一生到現在!
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《DAWN》 キズナ / Kizuna / 羈絆 / Bonds 作詞 / Lyricist:田中秀典 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation:Thaerin 背景...
「時間連接詞中文」的推薦目錄:
- 關於時間連接詞中文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於時間連接詞中文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於時間連接詞中文 在 敏迪選讀 Facebook 的精選貼文
- 關於時間連接詞中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於時間連接詞中文 在 Shaun&Nick Youtube 的精選貼文
- 關於時間連接詞中文 在 親親2o音樂LîvË【中文音樂】 Youtube 的精選貼文
- 關於時間連接詞中文 在 英文文法_副詞子句(連接詞) _ 時間關係 - YouTube 的評價
- 關於時間連接詞中文 在 荷蘭語17 【中文都是「因為」,omdat 和want 有什麼不一樣? ... 的評價
時間連接詞中文 在 Facebook 的最讚貼文
<腎臟異常小品文 - 多囊腎>
繼續我們的腎臟系列~
➡️圖文版請看:
https://drjessicakang.blogspot.com/2021/09/blog-post_7.html
除了腎臟水腫、雙套輸尿管,再來我們會看到的胎兒腎臟疾病,就是 #多囊腎。
這個中文名詞其實很容易混淆,因為以英文病名來說,根據是否跟遺傳相關? 水泡的大小? 產前超音波型態? 各自有不同的診斷。
這三種分別是
1️⃣ Multicystic dysplastic kidney #腎多囊性發育不良
2️⃣ Autosomal dominant polycystic kidney disease (ADPKD) #體染色體顯性多囊性腎臟病
3️⃣ Autosomal recessive polycystic kidney disease (ARPKD) #體染色體隱性多囊性腎臟病
---
🔎腎多囊性發育不良
Multicystic dysplastic kidney
✔️非遺傳性腎臟病 (有非常非常少見的家族性案例)
✔️大多數影響單側腎臟,常見在左側 (若影響雙側腎臟,通常會因為羊水過少等原因導致無法順利成長)
✔️發生率: 1/2500-1/4000
✔️相關疾病: 膀胱輸尿管逆流、腎盂輸尿管接口狹窄、少部分可能合併食道閉鎖或先天性心臟病
✔️預後: 單側預後佳❤️,雙側無法存活
✏️產前超音波型態
1. 腎臟出現很多水泡,大小不一
2. 水泡之間無連接,各自獨立
---
🔎體染色體顯性多囊性腎臟病
Autosomal dominant polycystic kidney disease (ADPKD)
✔️PKD1(16p,佔85%,較嚴重)和PKD2(4q,佔15%,症狀較輕)基因變異所致,屬於顯性遺傳,因此要詢問家族病史
✔️盛行率: 1/400-1/1000
✔️成人型,發病時間約40歲左右,但是腎臟變化有可能之前就開始出現。往後症狀有可能出現高血壓、腎臟發炎、腎臟功能變差需洗腎等情形,不過每個人惡化的速度不一
✏️產前超音波型態
1. 腎臟稍微變大(大約1.5-2個標準差),並且看起來比較亮(echogenic kidney)
2. 羊水量正常
3. 水泡較少見
4. 建議可詢問孕婦的家族病史,並超音波檢查孕婦本人的腎臟
---
🔎體染色體隱性多囊性腎臟病
Autosomal recessive polycystic kidney disease (ARPKD)
✔️與PKHD1(6p12.3-p12.2)基因異常相關
✔️盛行率: 1/10000-40000
✔️新生兒時期會因肺部發育不良而死亡;若撐過新生兒時期長大,往後一樣會遭遇高血壓、腎臟功能變差、肝臟出現問題(肝纖維化、肝臟腫大)
✏️產前超音波型態
1. 胎兒時期腎臟變很大 (4-6個標準差),且看起來比較亮(echogenic kidney)
2. 羊水量減少 (Potter sequence: 肺部發育不良,四肢受限)
3. 較常見有小水泡
🔎🔎醫療專業區:
提一下PKHD1基因診斷的困難,在於這個基因很大,約500kb,預估含有至少86個exon,突變形式非常多(到目前被報出來的方式約為750種,以Exon 3的missense mutation(c. 107C>T; p.Thr36Me)較為常見),因此目前多使用NGS的方式來診斷。
---
看到這裡可能會有的問題:
🧐既然ARPKD和ADPKD都會變大且變亮,那兩者要怎麼區分?
✔️通常ARPKD的腎臟會變得更大! (剛剛有提約4-6個標準差)
✔️ARPKD看起來亮成一片,分不清calyces和cortex;而ADPKD的corticomedullary differenciation是有的
以上提供給大家參考囉~
#產前超音波
#多囊腎胎兒診斷
#ARPKD
#ADPKD
#MulticysticDysplasticKidney
#CysticDysplasia
時間連接詞中文 在 敏迪選讀 Facebook 的精選貼文
嗨大家,我今天想要跟你們聊聊為什麼會有國際觀察曆。
今年年初,我離開了原本的工作,全職投入敏迪選讀。這件事很令人興奮,但是不容易。開工第一天,我不是立刻振筆疾書寫新聞,而是坐在電腦前,凝視著螢幕。我思考著,到底「敏迪選讀」這個品牌的願景是什麼?我要帶給大家什麼,又要帶著你們到哪去?
2020年是Podcast爆紅的一年。後起之秀如雨後春筍,把我從排行榜上看得到的位置,一路擠到視線之外。當時的我其實很徬徨,思索著要做哪些事才能得到更多流量、讓更多人聽到。但再怎麼想,通通都是東施效顰。我永遠在羨慕別的人強項,看到別人紅的原因,就回頭逼問自己,你為什麼做不到。
在流量最差的時候,我想起一句話:
「如果你用爬樹的能力評斷一條魚,這隻魚終其一生會覺得自己是個笨蛋。」
對啊。我一直在羨慕人家爬高,但會不會我根本不喜歡高處?會不會我其實是想要探索海洋世界的,會不會我忘了我會游泳?於是我回頭思考以下這些問題:
我是誰?
我想成為怎樣的人?
我做什麼事最舒心自在?
敏迪選讀的願景是什麼?
#我的能力是什麼
經過這麼多年的日更,我感受到自己有把複雜變白話的能力,我也有快速吸收和解構資訊的能力。當然更重要的是,我的腦袋可以將四散各地的新聞碎片,整合成一個完整的國際拼圖。這是我游泳的能力。
#敏迪選讀的願景是什麼
這個問題要回到敏迪選讀的起源。2018年11月24日,台灣舉辦有史以來最大一次公投,又稱九合一公投。但在那天,有多少人知道他手上那一票代表什麼?又有多少人根本沒做功課,糊里糊塗地蓋下自己未曾理解的選項?所以我想到了,
敏迪選讀的願景,
就是透過傳遞親民的資訊,捍衛人們免受無知和仇恨所害。
有了能力作為起點,也找到願景作為終點,但問題是,我要如何達到呢?答案是我必須要建立一個永續努力方向,在敏迪選讀存在的每一天,我都要確保自己是朝這個道路走的,這樣才有辦法引領我走向終點。
於是我設下這樣的核心:
敏迪選讀必須成為一個被大眾廣泛認識、信任,及喜愛的知識傳播品牌。所傳播的知識將會讓每個人對國際新聞產生興趣,進而學會閱讀國際情勢,不再盲目做出生活或工作上的決策。
為了達到這個願景,敏迪選讀必須:
1. 面向大眾,最大化擴散
2. 擁有最專業的國際知識,包含歷史、地理、政治、經濟
前者是確保我的努力可以影響更多人,後者是穩固我的新聞內容,確保大家收到的都是最有品質的資訊。從今以後我做任何決策,若有任何違背這兩點的,我都不應該去做。反之,任何可同時達成這兩點的事情,我都應該要好好把握。
#於是有了國際觀察曆的念頭
起初是想要讓自己認識全世界所有國家。我們一直都在說,國際觀不是「美國觀」,也不是「中國觀」。全球有207個主權個體,不管是被廣泛承認的,還是沒人認識的。每個個體都有自己的歷史,有自己的擔憂。更重要的是,國際局勢就像蝴蝶效應,可能在太平洋上的一個小島爆發衝突,最後會引發歐洲國家的金融危機。
所以這日曆最一開始是為了我自己而做的啦(無誤)。但在蒐集資料的過程中,我發現中文世界裡,竟然沒有一個地方整理出所有國家。講一個最酷的,你知道在台灣外交部的網站裡,找不到中華人民共和國嗎。而你在外交部網站找的到索馬利蘭,一個全球只有台灣承認的政治實體。卻找不到已經有超過136個聯合國成員承認、本身也是聯合國觀察國的巴勒斯坦國。當然個別國家的資料在維基百科都查的到。但是你得先要「知道」有這國家,才有辦法「查到」它啊。
更重要的是,維基百科上只有基礎資料,但國與國的關係呢?區域衝突呢?還有很多看不懂的名詞,怎辦?於是我決定,將這些內容通通整理起來,給我自己讀,也給所有人讀。
選擇做成日曆,其實是回到敏迪選讀的初衷。以前我們總是覺得國際新聞好難懂,國際觀好沉重。但是當我每天用1500字跟你介紹一則國際新聞時,是不是就沒那麼痛苦了?反而有點期待?所以我不是直接出一本書,把這些資訊通通倒進去書裡。而是做成一本日曆,把龐大的資訊量拆成365天,這樣一來,就舒服多了。
不過啊,與其說是日曆,它比較像一個「國際辭典」。裡頭介紹全世界193個聯合國成員國,3個聯合國觀察國,11個未經廣泛承認實體。但這些只是連連看裡頭的一個一個小黑點。更重要的是如何將它們串成線。
所以我會另外介紹
13位國家領袖、
17個國際組織、
10個現在還在打仗或吵架的衝突地區、
11個形塑當代世界的重要歷史。
另外還有我自己最最喜歡的,
12個你每次看到都似懂非懂,卻又不好意思開口問的名詞。
例如
什葉派和遜尼派到底差在哪?
左派和右派是什麼定義?
什麼叫做反托拉斯?
誰是恐怖組織?誰說了算?
上述這些,通通都是連接各國點和點之間的橋樑。最終這些資訊將在你的腦海中勾勒出一張國際關係圖,建構屬於你自己的國際觀。
這本日曆花了我五個月。不只是整理資料而已,我們連日期安排、呈現哪些內容,通通都有巧思。但今天就先講到這裡吧。我之後會再錄一支影片,跟大家說明日曆裡的每個小細節。
#國際觀察曆怎麼買
今天晚上八點開始集資預購。
建議你先在今天八點前去填問卷,
https://0nlhhmiv2uk.typeform.com/to/kAHdWk7t
(14:19更新,問卷連結已更新,可以填寫囉)
填完,我們會寄送一張100元折價卷到你信箱。
只有在開賣首三日有最優惠的價格,
超過這個時間,價格就會貴上一些了。
所以無論如何都請先填問卷。
另外我還寫了一份購買攻略。
你填完問卷,會邀請你加入一個團購社團,
我已經將購買攻略公布在社團裡,
不管你是追求省錢,還是追求方便,
通通都可以參考那份攻略。
最後不得不說一句,
這真的是很棒的酷東西。
希望你們會喜歡(手比愛心)
時間連接詞中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《DAWN》
キズナ / Kizuna / 羈絆 / Bonds
作詞 / Lyricist:田中秀典
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - ハレ - 前田ミック :
https://www.pixiv.net/artworks/80034742
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2986427
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kizuna/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
たった一人で歩いてきたと 思ってたあの日
本当はいつも どんな場面にも “誰か”がいたんだ
過ぎてゆく日々 空気のように見えない想いだけど
花束も 約束もいらない
ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
いのちの数だけ また誰かと響き合える
ひとりひとり 会いたい“キミ”がいる
ずっと強がることで 弱さを守ってたあの日
そんなときさえ 差し出してくれた “誰か”の手のひら
朝焼けの街 時の流れに景色は変わったけど
やさしさも 愛しさも 心(ここ)にあるよ
伝えられなかった 言葉たちが溢れてる
泣きじゃくる夜に ぬくもりをくれた記憶
目を閉じれば 色褪せない場所がある
たとえどんな離れても 信じ合える
何を失っても キズナだけは壊せない
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから…
きっと今は分かる 見えない想いの中に愛は輝く
花束も 約束もいらない
ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
いのちの数だけ また誰かと響き合える
ひとりひとり かけがえのない“キミ”がいる
たとえどんな離れても 信じ合える
何を失っても キズナだけは壊せない
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから…
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在覺得自己,總是孤身走來的某一天
其實無論在什麼樣的生活裡,都有「某個誰」陪伴在身旁
即使那是在漸漸逝去的歲月裡,像是空氣一樣,無法用肉眼看見的心念
不需要形式上的花束,也不需要什麼嚴格的約定
僅靠著幾份愛,這片天空就能夠連接彼此
有多少的生命,就能夠與多少的人邂逅
而在那裡的每一個、每個一人,都是想要遇見的那個「你」
故作堅強的某一天,總是掩飾著自己的懦弱
就連這樣的時刻,都會有「某個誰」所伸出的手在身旁
就算,沉浸在晨曦中的城市,早在時間的流水中改變了模樣
無論是溫柔,還是這份愛,都存在於心中
裝滿著無法脫口的那些話語
在哭得無法自己的夜晚裡,那些記憶給予了溫暖
只要閉上眼睛,那個不會褪色的場景,就近在眼前
無論相隔多遙遠,都能夠相信彼此
無論失去了些什麼,也絕對不會弄壞這份羈絆
僅是如此,眼淚就能夠化為笑容
正因為並非孤身一人,正因為大家都在身旁……
所以現在肯定可以體會,就是在看不見的心念裡,愛才會散發光輝
不需要花束的祝福,也不需要嚴格的約定
僅是依靠幾份愛,這片天空就能夠連接彼此
有多少的生命,我們就能夠與多少人產生羈絆
每一個、每一個人,都是無可取代的「你」
無論相隔多麼遙遠,都能夠相信彼此
無論失去些什麼,也絕對不會弄壞這份羈絆
僅是如此,眼淚就能夠化為笑容
我們並不是一個人,大家都在我們的身邊……
英文歌詞 / English Lyrics :
On the day I started thinking I’d always walked this path all alone,
I realized there had always been “someone” there, no matter the scene…
Though the feeling of these passing days,
Is invisible, like air.
I don’t need a bouquet or a promise;
All our skies are simply connected by many different loves.
As many lives as there are, there are chances to resonate with someone –
In each and every one one of “you” is someone I wish to know.
On the day I started acting tough to protect my weakness,
I noticed “someone” reaching out their hand, even at a time like this…
The sun is rising on this city,
Though the scenery’s changed with the flow of time.
Kindness and love are all right here;
Words that never managed to be communicated are overflowing.
With this memory of you giving me warmth on nights I cried,
Even if I close my eyes, I can see an place where the colors never fade.
No matter how far apart we are, we can believe in one another;
No matter what we lose, our bonds alone will never be shattered.
With just that, our crying faces will smile –
We’re not alone, ’cause everyone is here close by…
I see it so clearly now:
Love shines within that invisible feeling!
I don’t need a bouquet or a promise;
All our skies are simply connected by many different loves.
As many lives as there are, there are chances to resonate with someone –
In each and every one one of “you” is someone I wish to know.
No matter how far apart we are, we can believe in one another;
No matter what we lose, our bonds alone will never be shattered.
With just that, our crying faces will smile –
We’re not alone, ’cause everyone is here close by…
時間連接詞中文 在 Shaun&Nick Youtube 的精選貼文
父親是參與了萬葉集訓讀的『梨壺五人』之一,清原元輔。
在以男性為中心的社會中,她是以稱得上破格的行動力讓自己的存在家喻戶曉的才女。
奉一條天皇的皇后·中宮定子為一生的主人,直到定子去世都一直陪伴在她身邊。
那些獻給定子的眾多散文,在她死後被整理成了《枕草子》。
身高/體重:157cm·46kg
出處:史實
地域:日本
屬性:混沌·善 性別:女性
SAY! SHOW NOW GO ON!
平安時期的作家、詩人。
她喜愛當時被視作男性該學習的漢文、漢詩,
憑藉豐富的知識駁倒了男性們,
留下了不少身為當時的女性打破常規的逸聞。
從《紫式部日記》中,
也能看出紫式部對她十分在意。
她從二十六七歲左右開始出仕於中宮藤原定子。
年少的定子十分寵愛與自己年齡相差一輪的少納言,
而少納言也自始至終都回應了美麗聰慧的定子的期待。
她將那些宮廷生活撰寫得頗有趣味,所作的眾多散文在日後被整理成了隨筆集。
這就是日本隨筆的鼻祖,《枕草子》。
到底在高興些什麼,總是那麼興高采烈……正這麼想著,她就立刻鬧起彆扭來。
像貓一樣脾氣多變,把周圍折騰得夠嗆,不過基本上是個最優先開心事的新感覺派對咖係從者。
格外喜愛「有情趣」,超前時代太多的閃亮女孩。
她是個不知把詩人的風格拋到哪裡去了的怪人,不過從她的情況來看,這是與現代年輕人文化的親和性過高導致的結果吧。
從她在定子沙龍中在意過年齡的這個史實上看,以女高中生的外表回應召喚這事,並沒有任何不自然之處。
在迦勒底與紫式部相處融洽(本人云)。
○歌仙的詩歌:B
雖然是中古三十六歌仙、女房三十六歌仙的一員,所作的歌被收入小倉百人一首中,但清少納言仍然自嘲不擅和歌。
這其中或許有著她自身恐懼心理的緣故,但也可以說是古色古香的規則與她的新式感性合不來吧。
即便如此,她所吟詠的詩歌仍然會時而打動人心,時而光明正大地斥退蠻不講理的男人們。
○逢坂關:A
即便雞鳴引得函谷關開放,
戀之關所卻不會如此簡單地敞開。
從這座固若金湯的逢坂關
最先通過的,究竟是——。
○星辰為昴:B
夜色越深,星光越明。
昴星、牛郎星、太白星、流星——。
而她放出的光芒也宛若星辰。
『枕草子·春曙抄』
階級:D++ 種類:詩歌寶具
有效範圍:1~20 最大捕捉:50人
Emotional Engine Full Drive
並非憑藉武藝與陰陽術,
而是僅憑綴文就能抵達的一種境地。
是任憑感情之泉湧出,讓自己的著作《枕草子》中
構築的心像風景在現實世界具現化的產物。
也就是——固有結界。
由清少納言刷新的世界,
化為『不知何時,不知何處見到的令人懷念的風景』,
侵蝕被拉入結界的對象的心。
哀愁、懷古、悲哀——
如果被翻湧而起的強烈感情擾亂心神,
哪怕是只有一瞬忘記了戰鬥。
就躲不開支配此處的她所釋放的
強烈(而不講道理)的攻擊了。
另外,《枕草子春曙抄》是北村季吟在江戶時代
撰寫的註釋本的書名,
但對自己的著作傾注的感情跨越了時間,在後世也
受到眾人喜愛,這對於清少納言來說著實幸運。
她將『春曙抄』一詞作為連接過去與未來的象徵,
並像是把春曙為最(春曙)這一段摘(抄)出來那樣,將自己的寶具完美展現,
自己讓寶具名昇華為『枕草子·春曙抄』。
清少納言原本並不是登錄在
『英靈之座』上的從者。
寫完《枕草子》,她便乾脆地離開了宮廷。
她捨棄了恩怨,一邊回顧著自己輝煌的人生,
一邊懷抱著唯一的星星繼續生活——與此同時,
另一顆星星也消失了。
她本不足以成為應當守護人理的守護者。
但是,在某起事件中進行的異常召喚
給了『清少納言』這一存在一個轉機。
與值得信賴的人心意相通,遍歷種種經驗——
同時擁有了曾自我封印的詩人身份
和嶄新的可能性,
這樣的她終於被迎入了『英靈之座』。
於是,召喚成立了。
就算他/她尚未體驗過與『諾子』
共同度過的那段喧鬧的日子——
清少納言也一定正熱切等待著
再度與他/她相逢那一刻。
#FGO #清少納言
時間連接詞中文 在 親親2o音樂LîvË【中文音樂】 Youtube 的精選貼文
♡感謝你留下喜歡和訂閱♡
打開鈴鐺接收最新消息→ 🔔
訂閱頻道:https://goo.gl/UCX8or
✔ 封茗囧菌
● http://weibo.com/mondai
★插圖:https://www.pixiv.net/artworks/77344166
◎繪師:みふる
● https://www.pixiv.net/member.php?id=488766
● https://twitter.com/mifulu
──────────▼歌曲資訊▼──────────
演唱:封茗囧菌
作曲:桑葚上的猴子
作詞:蘇漁/千月兔
編曲:桑葚上的猴子/鬧鬧
演唱/和聲:封茗囧菌
混音:珊瑚
──────────▼歌詞Lyrics▼──────────
連接時間,妄想穿梭於光年。
月亮彼岸,太陽的起點。
歷經多少,孤單節點,
才能將勇敢歷練。
我們都置身這片浩瀚間,
渺小而隻身向遠。
我們經歷過無數次擦肩
留戀繁華的人間。
這個世界,相遇和分別,
我總能,尋找到春天。
若是裝作,是起風讓人暈眩,
能否賴上你的肩。
回聲細碎,碎得像一粒鹽,
頭頂星河,靜默似長眠,
你的微笑,他的初見,
是我的第一口甜。
我們都置身這片浩瀚間,
渺小而隻身向遠。
而就在彼此碰觸的瞬間,
故事擁有了起源。
這個世界,相遇和分別,
我總能,尋找到春天。
如果我想,約一個人看永遠。
你要不要赴約?
──────────▲▲▲●▲▲▲──────────
提供您自己的音樂進行推廣:https://link.kiss20music.com/CH-Submit
✉ Email:chinese@kiss20music.com
#親親2o音樂LîvË#中文音樂
時間連接詞中文 在 荷蘭語17 【中文都是「因為」,omdat 和want 有什麼不一樣? ... 的推薦與評價
是連接並列地位子句的連接詞,動詞緊跟在主詞之後。 例如: Ik kan geen huis kopen omdat de prijs te hoog is. Ik kan geen huis kopen want de prijs is te hoog. (我 ... ... <看更多>
時間連接詞中文 在 英文文法_副詞子句(連接詞) _ 時間關係 - YouTube 的推薦與評價
英文文法副詞子句( 連接詞 ) _ 時間 關係包含after, before, when, while, as,as soon as, since, until, by the time (that), once, as / so long as, ... ... <看更多>