曾經,有人形容過她是香港花木蘭。迪士尼電影裡飾演花木蘭的劉亦菲,從來都只是戲子,她卻在現實中真正代上一代從軍、入獄。她只有24歲,她叫周庭。
#周庭 #花木蘭
全文:https://bit.ly/3lHr9pp
◤
想閱讀更新更多「虛詞」內容,歡迎先讚好專頁,再將專頁揀選為「搶先看」!
◤ ◤
《無形》於各獨立書店有售,包括(港島)艺鵠ACO、見山書店、銅鑼灣樂文書店、銅鑼灣Desk-one溫室、glue咕嚕館;(九龍)序言書室、油麻地Kubrick、旺角樂文書店、合舍、貳叄書房、旺角Desk-one溫室、榆林書店;(新界)生活書社、荃灣Desk-one溫室;(澳門)邊度有書,售價港幣20元正。
歡迎訂閱,敬請私訊查詢。
◤ ◤ ◤
《無形》及「虛詞」歡迎自由題投稿,稿例:http://www.p-articles.com/contribution
木蘭詩 全文 在 PassionTimes 熱血時報 Facebook 的精選貼文
【陳雲:《花木蘭》的民族論與華夏的天下觀】
美國迪士尼的《花木蘭》電影於2020年9月在網上串流平台,及華人地區的戲院上畫。台灣有某些人在這段日子,一直在胡鬧,說花木蘭是胡人,不是漢人,要華人不要錯認;香港也有很多人在起哄,好像發現新大陸似的。拜託,花木蘭是胡人,早知道啦,是新發現嗎?
《木蘭辭》第一句「唧唧復唧唧」,「唧唧」就不是漢人口語白話中的嘆息詞啦(華夏講「嗚呼」、「悲夫」、「哀哉」的;甚麼「唧唧」,一聽就知是外語,一如聽到英國人悲哀時講alas)。女人懂得騎射、買鞍、買馬,「可汗大點兵」,稱父為「阿爺」等,都顯示她是胡人女子。民間樂府有歌詠她的詩,是民間的事 - 華夏民間用漢文記錄了北方胡人女子代父從軍的故事 - 在男人不濟的時候,女人挺身而出為維護家族聲譽,花木蘭的故事,與梁紅玉擊鼓退金兵以及楊門女將一樣,說明民間不分胡漢,故事動聽就拿來改編。
全文︰http://www.passiontimes.hk/article/10-31-2020/67454
(編按:本文刊載於熱血時報印刷版第86期。熱血時報印刷版訂閱連結:http://www.passiontimes.hk/4.0/regform.php)
#陳雲 #花木蘭
請支持PassionPrime:
http://passiontimes.hk/prime/
請支持熱血時報印刷版︰
http://passiontimes.hk/4.0/regform.php
請支持熱血文青課金計劃:
http://www.passiontimes.hk/?view=raise2
請支持熱血主持育成計劃:
http://www.passiontimes.hk/?view=raise
《熱血時報》 iOS,Android 同步抗共,歡迎下載:
iPhone
https://apple.co/2IfgPoP
Android
https://bit.ly/2HqB4Q4
--------------------
成功之前,我們絕對不要放棄夢想!
Till our dreams come true, we'll fight on.
木蘭詩 全文 在 CUP 媒體 Facebook 的最佳貼文
台灣教師陳茻:「所有古文在這個時代,要再重新拿出來解讀,它一定要跟這個社會有關連。」
開學了,本年度香港的 DSE 中文科,重新加入 12 篇文言文範文;大陸新版的教科書,也大增文言文篇章;惟那邊廂的台灣,教育部最近建議削減古文課文,高中教材的文言文比例從現時 55% 降至 30%,引發台灣學界爭議,媒體批評課程改革背棄文化遺產。
到底文言文中文學習上,應如何定位?有人說文言文不是「我手寫我口」,學之無味;亦有言論指學生中文水平下降,全因沒有文言文訓練,棄之可惜。
台灣教師陳茻(粵音:網;國音:莽)另有看法,他早前推出「地表最強國文課本」一書,聲討現今中文課本與時代脫節,他把 10 篇文言文的賞析部分砍掉重寫,當中包括「出師表」、「始得西山宴遊記」和「醉翁亭記」等。
陳茻卻指出,文言文在課程比例的多寡,絕非討論的重點,而是我們放棄典籍的解說權,把古時的注解奉為圭臬……
逗點文創結社
地表最強國文課沒有之一
詳細全文:
https://goo.gl/NVuYRN
延伸專題:
【唐明:讀一首快詩】
https://goo.gl/Eu82Up
【語文陶話廊:木蘭辭是低質古文】
https://goo.gl/BhwLwc
【語文陶話廊:老少咸宜的古文】
https://goo.gl/RvJDC1
==========================
【 CUP 媒體 】
在 www.cup.com.hk 留下你的電郵地址,即可免費訂閱星期一至五的日誌。