前段時間跟老婆、女兒看“文森佐”,一段劇情用上了歌劇”杜蘭朵公主“的”無人能睡“(Nessun Dorma),用在炸掉巴別藥廠的倉庫那場戲,跟女兒說,需佩服一下韓國的編劇對這些音樂的理解,因為“無人能睡”這首歌,很多人會以為它是情歌,但實際上它表達的更多是“征服”、“勝利”,而且帶有人格違常的心理狀態。
https://youtu.be/vO7UF6uUG1c
歌劇中,杜蘭朵以三個謎題作為挑戰,答對了嫁人,答錯了砍頭。各國王子蜂湧來送人頭,流亡的王子卡拉富原本對杜蘭朵的作為極為憤恨,結果在看到公主出來下令行刑時,竟然一見傾心,不顧自己老爸與侍女柳兒的哀求,想要“為一張臉,去送一顆頭”,自己也跑去猜題。所幸卡拉富王子在主角光環下猜對了,但杜蘭朵毀諾不嫁,跟皇帝老爸苦求。王子也不爽的用一個謎題回敬,在日出前猜出我的名字,我的人頭讓你砍,猜不出,你就嫁我。
所以,公主下令全城不許睡,一定要查出王子的名字,所以全城傳出“Nessun Dorma, Nessun Dorma”的警告聲。王子聽到了就以“Nessun Dorma, Nessum Dorma”這兩句詞開唱,心態上挑釁意味大的多。
唱到最後的歌詞“星辰落下,太陽升起,我將勝利,勝利,勝利!”怎麼樣也真不是個情愛,而是個“征服”。
簡單來說,“杜蘭朵公主”是個兩個人格異常的人,一場變態的愛欲角力,最後被一位有真愛的配角“柳兒”給感化了。
據說,普契尼寫到柳兒死了,就沒有再寫下去,後來也就逝世了,由他的學生完成這部作品。
杜蘭朵公主有許多趣事,一個中東的故事,被普契尼誤會成中國,還用上了“茉莉花”的旋律。
總之,“文森佐”用“Nessun Dorma”的時機是用的頂好的。
杜蘭朵公主卡拉富王子 在 小琳老師音樂札記 Facebook 的最佳貼文
今天下午來聽《杜蘭朵》。
這場聽的有點沉重,
因為我是幫小武哥聆賞,
原本是你們一家四口來聽,
但你的離開,讓沈老師把票割愛,
你的寶貝女鵝,看到票轉賣給我,
她很捨不得,因為她也期待已久。
如今,我們幫你們完成。
真的很棒,相信你也有聽到!
就來介紹一下這首曠世鉅作。
在古中國,政府下令,欲娶公主杜蘭朵(Turandot)者,須猜對公主的三個謎語;但如有猜錯,便要處死。有一位波斯王子蒞臨求婚,但猜謎失敗,將於月出之時斬首。流亡中國的王子-卡拉富(Calaf)與父親帖木兒(Timur)、侍女柳兒(Liù)在北京城重逢後,即看到波斯王子遭處決,及杜蘭朵在場親自監斬。卡拉富王子被杜蘭朵公主的美貌吸引,不顧父親、柳兒和三位大臣平(Ping)、龐(Pang)、彭(Pong)的反對來應婚,答對了所有問題,原來這三道謎題的答案分別是「希望 」、「熱情」和「杜蘭朵」。但杜蘭朵拒絕認輸,向父皇撒賴,不願嫁給卡拉富王子,於是王子自己出了一道謎題,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉富不但不娶公主,還願意被處死,公主捉到了王子的父親-帖木兒和ㄚ鬟柳兒,並且嚴刑逼供。柳兒自盡以示保守秘密。帖木兒此指責杜蘭朵十分無情。天亮時,公主尚未知道王子之名,但王子的強吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告訴了公主。公主也沒公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,並說王子的名字叫:「Amore」,在義大利文中即「愛」。
🎵樂曲:<公主徹夜未眠>
🎵樂曲:<茉莉花>
這兩首是最經典,最代表的。
人生中必看現場的演出,
無論是歌劇或音樂劇,
現場的感受是大不同的!
#維基百科介紹
杜蘭朵公主卡拉富王子 在 Australia 澳洲盡是不同 (Tourism Australia) Facebook 的最佳解答
【季節限定 | 到悉尼歌劇院欣賞傳奇歌劇 】
快啲把握機會親臨悉尼歌劇院現場,感受意大利歌劇巨匠普契尼恆久流傳嘅最後作品《Turandot 杜蘭朵》啦,因為該劇目只會演出到三月三十號,錯過左就無得睇波斯王子卡拉富破解中國公主杜蘭朵嘅三道謎題,見證以希望、血、與公主之名譜出的磅礴樂章㗎啦!歌劇全程意大利文演唱、搭配英文及簡體中文字幕,大家就唔怕睇唔明啦 😏!http://bit.ly/2KFXOL3
Video: Opera Australia's 'Turandot' performance at the Sydney Opera House