【#狂迷投稿】文:AB 《Dune #沙丘瀚戰》
// 過時過譽,希望越大,失望越大 //
外國如痴如狂地吹奏,以至首映有「起立鼓掌八分鐘」之說,上畫後台港兩地也是一面倒好評,如此「世紀鉅作」,理應、也相信經得起最嚴格的檢驗和推敲。然而,看完之後,最大的感覺便是「不外如是」,主因是故事已經太舊,它的素材幾十年來已被其他電影利用殆盡,重拍如緊跟原著,其結果便是一個又一個熟口熟面的場景,沒有驚喜。
.
1. 世界觀不合時宜。原著成書於六十年代,正值能源危機、反殖民運動高峰時期,本片無疑也取材當時的世界局勢(當然,小說也參考了《羅馬帝國衰亡史》、《A Silent Spring》、《沙漠梟雄》等),問題是到了21世紀的今天,能源危機喊了幾十年,石油還是沒有枯竭,相反美國成功開采頁岩氣,不再依賴中東石油之餘還反過來有能力輸出石油、中國研究核聚變、各車廠開發混能車、電動車甚至氫能車、還有各種可再生能源,肉類以至澱粉皆可合成,「資源/能源短缺」已經不是一個關乎世界生死存亡的問題,國與國間的鬥爭領域更多元化,僅僅因爲爭奪資源而大動干戈的時代已經過去,所以至少在本片而言(不論續集,如有的話),這種世界觀設定無疑有點過時,無法呼應當下世界的格局,也就難以令觀衆産生共鳴。
.
2. 浪費沙漠場景。說本片「拍出沙漠浩瀚」的人,一定沒看過《沙漠梟雄》,後者用了大量的篇幅,從各種角度、時段、距離拍攝沙漠的壯麗,它敢認第二,沒人敢認第一。珠玉在前,原本很好奇《Dune》拍沙漠還能變出什麽花樣,結果大失所望,那些影評都誇大其詞,事實上本片幷沒有真的聚焦沙漠景色,沙漠只是一個布景,僅此而已,完全沒有《沙漠梟雄》的藝術性,也沒有好好運用沙漠的危險性—脫水、曬傷、失去方向感(因爲有高科技)、海市蜃樓等(不知續集會否有這樣的情節),真正的「危險」就只是那些沙蟲,而沙蟲概念也早被抽出來拍成一系列怪獸電影,也被《風之谷》改造得更有特色,相形之下本集的「始祖」未免較為沒趣。
.
3. 大橋已用到爛。「天將降大任於斯人必先勞其筋骨餓其體膚」、落難被部族收留練成一身武功再率衆反攻敵人的「臥薪嘗膽」、《王子復仇記》式大橋大抵是希臘神話/古代戲劇改編再改編,萬變不離其宗,主角與沙漠部落相遇>證明自己實力>一起合作生活>成為領袖的故事明顯「致敬」《沙漠梟雄》(即英國軍官T. E. Lawrence的真人真事),沙蟲保護香料無疑和西方火龍保護寶藏一類的傳說相似,因此故事主幹部份並無很大特色(電影、小說皆然)。
.
4. 政治情節乏味。我一直對西方的家族情仇、政治勾心鬥角片無大興趣,因爲怎麽拍也不會好得過中國,中國一部二十四史已是人類各種勾心鬥角、厚黑權術的百科全書,類似的題材一百年也拍不完,西方什麽紙牌屋、什麽莊園那些只是小兒科,本集Dune的所謂家族/星際政治鬥爭劇情也一樣,無非就是搶資源,甚至連政治也談不上,就是赤裸裸的用暴力搶,沒有技巧可言。而《星球大戰》以至日本的高達動畫早已把這題材發揚光大,沒有必要回看Dune。當然,又是那一句,希望後續(如有)會有更多這方面的著墨。
.
5. 科技設定不通。據稱作者鉅細無遺地在小說中介紹若干科技設定,那我們觀衆/讀者當然也有需要、有權利嚴謹地辯證這些設定的合理性。然而,與《尚氣》的毛病一樣,高科技世界打架卻還依賴中世紀式刀劍技擊,無論如何於理不合。據說,小說設定是人類爲了防止濫用武器,發明瞭只防高速物體却可容許低速物體穿透的shield,於是片中軍人近身搏鬥不用槍械只用刀劍。這樣的設定無疑是荒謬的,一方面片中基地有高科技火炮、敵軍太空船可以發放炸彈把基地炸成火海,人類不去管這些大殺傷力武器,却去管近身搏鬥?還有,如果一個派系可以爲了香料厚顔無耻到揮軍把主角一家殺得家破人亡,怎麽又會如此講“武德”,不去研發科技破解shield、致使全宇宙軍人的戰爭科技倒退回只用刀劍?又,即使退一萬步,兵器科技真的如此倒退,那故事中的人類至少也意識到遠距離攻擊比近身搏鬥更安全,起碼可以用弓箭吧?片中也出現過低速飛鏢,卻只用於暗殺但又不用於打鬥,何解?希望往後能夠詳解。炮製別開生面的故事設定沒有問題,但也得自圓其說,本片至少在武器設定這一點上有「講多錯多」之虞,這設定在上世紀六十年代可能很酷,讀者可能還會單純地照單全收,但放在21世紀的今天便太離譜、太難以置信了。
.
6. 情節平鋪直叙。由於需要推進劇情,沒有時間建立角色形象和性格,也沒有時間建立衝突、張力、兩難、懸疑,沒有起承轉合,一切平鋪直叙,完全可以預料(事實上單看主角 「夢境」對接下來的劇情已可知一二),就連沙蟲來襲也是幾十公里外已經可以見到,不是《大白鯊》裏鯊魚的神出鬼沒;全片速度沒有快慢之分,既沒有某些可以放慢步伐讓觀衆細味沉澱的場景,也沒有驚險刺激、節奏急促、突如其來的扭轉。雖然有著名演員加盟,但礙於人物衆多且需要趕故事,每人的發揮空間其實很少,主角的性格尤其模糊不清(可供對比的是《教父》續集中的阿爾柏仙奴,背景相似、面臨的是相似的困境,他的演技和電影對他的性格塑造是經典),是一大敗筆—不知這是否又是小說設定或往後會否改善了。
.
7. 無法帶出訊息。原著小說之所以成爲經典,相信是對環保、超人類的利弊、英雄主義等大課題的探討,但顯而易見的是本片爲了减省對白、增加娛樂性,這些探討都不見了,以至本片欠缺深度,沒有發人深省的地方,給人一個强烈的感覺便是 “本片僅供交待故事之用”,正如某影評所言,是一部2小時的預告,希望續集(如有)的平衡可以做得更好。
.
總體而言,《Dune》的先天問題,在於故事素材早被其他電影分割取用,更糟糕的是這些 “後來者”青出於藍,把《Dune》的素材發揚光大成為文化符號,以至Dune本尊已黯然失色。更更糟糕的是,導演决心緊跟原著重拍,以至幾乎沒有可加工改良、與時並進的空間,進一步拖低本片的可觀性(情形大抵就似Marvel要嚴格按照60年代的漫畫重拍電影,連人物造型也要一致)。外界的好評,相信很多都是源於「科幻經典」的情意結和「拍過一次不行、屢敗屢戰再接再厲」的期待。
.
再者,由於《Dune》的「agenda」很多(世界觀設定、 政治鬥爭、哲學討論、環保議題等等),如何在合理的時間、節奏和娛樂性下利用電影語言交待,如何剪裁平衡無疑是巨大的困難,所以至少在本片而言,有點「既想面面俱到,但又兩頭唔到岸」之感,希望(又是那一句)後續的定位可以更加鮮明,更勇於取捨,給觀眾一個清晰的「賣點」(是藝術性(鏡頭、場景設計等,例子如《2001太空漫遊》)?哲學性(大課題討論)?演技?還是純爽片?)這樣效果可能更好,而且挾著「科幻小說始祖之一」、「科幻經典重拍」的光環(或包袱),如無法超越《星球大戰》等的水平,處境將會很尷尬,很難在科幻片林立的21世紀佔有一席之地。這樣的任務無疑是非常艱鉅的。
.
原著故事結構龐大,而且有大量背景描述,難以用電影表達,所以也許這小說本來便不應拍成電影。如果第一集已經拍得這麽吃力,往後當世界觀進一步擴展,故事進一步複雜化,其成效如何,令人擔憂。
.
同場加映:
★加入狂友fb群組【 #狂氏電影綜合症候群 】
★*// http://bit.ly/32xJWLp //
★直接交流 × 影患有救!
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過250的網紅偽學術,也在其Youtube影片中提到,自從2016年的《殘穢》後,大概《#犬鳴村》 算是比較符合日式恐怖(j-horror)的電影。這類日式恐怖電影,大概以2000年前後的作品為尚,像是《七夜怪談》、《鬼水怪談》、《咒怨》等等,這些作品用較為緩慢的步驟營造壓抑氛圍,透過日常的家庭空間與生活感,讓幽冥世界與真實世界混合成一個獨特的世界觀。...
「東立漫畫投稿」的推薦目錄:
- 關於東立漫畫投稿 在 電影狂人-影評情報交流平台 Facebook 的精選貼文
- 關於東立漫畫投稿 在 臺灣漫畫基地 Taiwan Comic Base Facebook 的最佳貼文
- 關於東立漫畫投稿 在 國家衛生研究院-論壇 Facebook 的最佳解答
- 關於東立漫畫投稿 在 偽學術 Youtube 的最佳解答
- 關於東立漫畫投稿 在 瞎槓 Shotgun Youtube 的最讚貼文
- 關於東立漫畫投稿 在 飲食男女 Youtube 的最佳解答
- 關於東立漫畫投稿 在 [黑暗] 被東立徹底放棄的鑽石王牌- 看板Suckcomic 的評價
- 關於東立漫畫投稿 在 東立出版社- #預告#活動#投稿#漫畫想要投稿給東立嗎 ... 的評價
- 關於東立漫畫投稿 在 [爆卦] 東立編輯被投稿漫畫家當場爆打! - 看板Gossiping 的評價
- 關於東立漫畫投稿 在 [爆卦] 東立編輯被投稿漫畫家當場爆打! - 看板Gossiping 的評價
- 關於東立漫畫投稿 在 [爆卦] 東立編輯被投稿漫畫家當場爆打! | 東立出版社ptt 的評價
- 關於東立漫畫投稿 在 漫畫投稿出版社-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的評價
- 關於東立漫畫投稿 在 漫畫投稿出版社-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的評價
- 關於東立漫畫投稿 在 [討論] 2022投稿推薦PTT推薦- CFantasy 的評價
- 關於東立漫畫投稿 在 Re: [問題] 東立漫畫一集製作時間 的評價
東立漫畫投稿 在 臺灣漫畫基地 Taiwan Comic Base Facebook 的最佳貼文
#原創漫畫創作營 #短篇漫畫講師介紹
漫畫家/ 陳漢玲
14歲買到沾水筆,17歲開始畫30頁漫畫投稿。獲得兩屆東立短漫賞入圍、青文新人獎第三名、95年劇情漫畫獎佳作。大三時開始在尖端出版社《夢夢》少女漫畫月刊連載,歷經10年出版過21本單行本。現於台南應用科技大學擔任專案專技助理教授。
-
超人氣少女漫畫家-陳漢玲 這次要來漫畫基地當講師啦!相信有在追「漢玲苑」的人都知道老師多會教!分享超多實用的漫畫小撇步,如果要上漢玲老師的課就要投稿「短篇漫畫」喔!
-
「創作營特別篇: 疫起畫漫畫」 👉https://lihi1.com/ANebt
#9月17日截稿 #倒數十天
東立漫畫投稿 在 國家衛生研究院-論壇 Facebook 的最佳解答
【肌萎症生命鬥士陳燕麟醫師 — 獻身志業,擁抱人生的不完美】
「醫師,這個病有藥可醫嗎 ? 如果沒有,怎麼辦 ?」擔任耕莘醫院組織病理科主治醫師的陳燕麟醫師,國三就發現自己罹患「肢帶型肌肉萎縮症」(簡稱肌萎症),是一種四肢會逐漸無力的罕見疾病,目前仍沒有治癒的方法。
■生命的缺口,成就一生的志業
「我國三的時候,發現自己跑步越來越慢,覺得奇怪,在高一時確診,才知道我罹患了肌萎症 (Limb-girdle muscular dystrophy,LGMD)。」得知之後傷痛萬分,但怕家人與朋友擔心,仍然強裝鎮定,陳醫師回想,「我高中畢業時還向同學誇下海口,說我有三大目標:第一,當醫生,希望治癒我的病;第二是唸博士班,深入了解這個疾病的機制;第三,是開漫畫店。」他笑著說。但隨著唸書過程,發現該疾病沒有治癒的方法,便萌生退意,總覺得無須多花心力在一件不可能成功的事情上。
因為內心的抗拒,陳醫師後來選擇的研究方向也都與該病無關,直到三年前就讀博士班的某一天,指導教授對他說:「你兼具『醫師、病友及家屬』的三重角色,不研究這個太可惜了 !」後來,陳醫師換個角度想,疾病能治癒當然最好,但若沒有辦法,只要有任何方式可以減緩其發展,還是能對社會有所貢獻。帶著師長的支持與鼓勵,陳醫師毅然決然踏上神經肌肉疾病的研究之路,也在今年和日本相關單位聯繫,打算赴日進修肌肉病理學。
不過,他也感慨地說道:「前幾天我到台中參加一個神經肌肉病理的研討會,遇到當初診斷我的楊智超醫師,至今已過了十八年,從最初的排斥、懷疑到欣然接受,當我繞了一圈終於又回到這條路上時,楊醫師也要退休了。」在台灣,研究該領域的學者相當少,這類病例也因為不多,所以醫院並沒有資源額外培養一位該科的醫師。
因此,陳醫師希望透過自己的力量,或許有機會為社會帶來一些改變。而他也和我們分享,近年來在研究上愈做愈能發掘出有意義的成果,即使無法投稿論文,卻能滿足他探索問題的好奇心,甚至發現以前看似無關的所學,都能相互融通,能運用的資源也相對較一開始就投入肌肉研究來得多。言談中,陳醫師道盡一路走來的波折,但從他略帶喜悅的表情中,可以深刻感受到他「重回崗位」的堅毅決心[1]。
■不讓疾病留給下一代,「基因檢測公益計畫」誕生
陳燕麟是新店耕莘醫院病理科醫師,也是「肢帶型肌肉萎縮症」患者。高一時被診斷罹患罕見疾病,四肢也隨年紀逐漸萎縮失能,面對自己的疾病,陳燕麟有著超凡理性,「目前還站得住,我能走就盡量走,多感受走路的感覺。」
陳燕麟回憶,在國二、國三的時候,自己跑步愈來愈慢,甚至腳踮不起來,心裡覺得奇怪,就去看了醫生,住院期間,做了一堆檢查。
「出院前,主治醫師對我說,要做肌肉切片檢查,因為是一個小手術,躺在病床上就可以了。這個手術在左大腿打了麻藥,再拿刀把皮割開,把肉挑出來,雖然有打麻藥,但是在取出肌肉組織,剪斷的那一瞬間,還是有痛覺。」陳燕麟對這段過程,留下深刻印象。
「你罹患的是肌肉萎縮症,這個病是沒有藥醫的。」醫師告訴燕麟檢查結果。「那一瞬間我懵了,在醫學發達的年代,怎還會有這樣情況?那時,我是怎麼回到家的,都想不太起來。」
醫師的珍斷對陳燕麟影響很大,這也是他現在致力研究肌肉萎縮症,希望以基因檢測做為第一步的原因,當基因檢測愈來愈成熟,可以讓某些病友,不用體驗可怕的肌肉切片手術。
「有次閃過一個念頭,其實,我不一定要治癒這個病,如果有機會可以減緩它惡化,例如,本來 30 歲要坐輪椅,延緩到 40 歲,這 10 年的時間就有很大意義。」[2]
■肌萎症的類型與診斷過程
陳醫師接著說明肌萎症的類型與診斷過程,通常造成肌肉萎縮、無力的症狀有兩大因素,一是肌肉細胞本身無法正常運作,二是神經傳導出問題。醫師會透過臨床症狀和神經學方面的檢查來區分這兩類。分析過後,若判斷屬於肌肉類問題,牽涉到的基因大約有 150-200 個。
然而,早期的基因檢測並不發達,頂多鎖定特定一、兩個基因,採用桑格定序 (Sanger sequencing) 檢驗,效果不彰,所以即使病人知道了自己的疾病類型,仍不曉得是哪個基因出問題,加上當時也沒有資料庫的概念,所以分析結果也就束之高閣,無法多加利用。
隨著次世代定序技術 (NGS) 問世,檢測以組合基因 (panel) 的方式,一次可偵測多個基因位點,較過去更有效率。但是,陳醫師也點出其中的挑戰:「萬一測完結果是陰性,變成還要再找其他的組合 (panel) 來做,而一次檢測的費用大約四萬,多次檢測的醫療花費相當可觀,也會造成病患很大的負擔;更重要的是,即便病人願意自費,醫師也無法保證一次的檢測結果就能找到確切的答案和治療方式。」
即使如此,基因檢測依然有其重要性。在看診過程中,陳醫師發現許多患者仍渴望孕育生命,也有家屬擔心自己帶有隱性基因,會遺傳給下一代,而最佳的防範策略就是基因檢測,因此他決定自掏腰包,默默協助病友。
後來,病理科主任在跟陳醫師聊天的過程中得知此事,鼓勵陳醫師以募款方式執行,「基因檢測公益計畫」也就應運而生。起初,僅得到醫院同仁的支持與贊助,資源並不多。直到某一天,陳醫師接到新北市醫師公會理事長周慶明的電話,表示希望一起響應,並協助募款,後來透過新北市醫師公會籌辦的攝影比賽,以及攝影作品的義賣,終於募得了兩百七十萬左右的資金,讓計畫得以順利進行[3]。
■肌萎症 (Limb-girdle muscular dystrophy,LGMD)
肌肉失養症(Muscular dystrophy)是一群和基因遺傳相關,臨床上緩慢進展、逐漸惡化的肌肉疾病,可影響四肢、軀幹、顱面肌肉,並且在顯微鏡下,顯示有肌肉組織的不正常退化及再生。
而所謂的肢帶型肌肉失養症(Limb-girdle Muscular dystrophy,簡稱LGMD),指的是一群異質性的進行性肌肉失養症,主要影響肩帶以及骨盆帶的近端肌肉,以體顯性/隱性遺傳為主,與常見的性聯遺傳肌肉萎縮症(Duchenne裘馨氏/Becker貝克氏肌肉萎縮症)有所不同。LGMD最早是由兩位英國籍的醫師,John N. Walton以及 F. J. Nattrass,於1954年提出。據統計LGMD是第四常見的肌肉失養症,保守估計其盛行率約為20,000分之1。
罹患此病的患者,其共通點為近端肢體無力、萎縮,早期會發現患者爬樓梯有困難,或是蹲下後再站起來,需要以手撐地、撐膝蓋(高爾現象, Gowers Sign)。患者走路時會左右搖擺,呈現蹣跚步態(waddling gait),要把手舉高也可能會出現問題,並且觀察其肩胛骨會有左右不平均的現象(翼狀肩胛,scapula winging),小腿肌肉可能會假性變大(pseudohypertrophy)。
一般而言,兒童期發作的患者以骨盆帶的近端肌肉為主,而成人發作的患者會同時影響肩帶以及骨盆帶的肌肉,容易造成肢體活動度的限制,甚至須坐輪椅。大多數LGMD的患者並不會影響智力發展,並且臉部的肌肉、遠端四肢的肌肉在疾病早期不受影響。抽血檢驗可以發現患者血液中的肌肉酵素(Creatine Kinase, CK)顯著上升。
依據患者的不同基因病變,其發病時間、疾病進程、臨床表現、嚴重程度,以及預後各有不同。依照基因遺傳方式的不同,可概分為體顯性遺傳(LGMD1),以及體隱性遺傳(LGMD2)兩大類,其中以LGMD2為大宗,病患數量相對較多。
LGMD有各種不同的亞型(subtype),是由於不同的基因突變影響不同的肌肉蛋白所造成。依據影響的肌肉蛋白不同,可概略分成Dystrophin–glycoprotein complex 的 病 變 (LGMD2C-F,P) 、 肌 小 節 (sarcomere) 相 關 蛋 白 的 病 變 (LGMD1A; LGMD2A,G,J)、肌纖維膜上(sarcolemma)運輸蛋白(Trafficking)相關突變(LGMD1C,2B)、核蛋白病變(LGMD1B)、醣基化(Glycosylation)相關蛋白的病變(LGMD2I)、泛素-蛋白酶體路徑(ubiquitin proteasome pathway)病變(LGMD2H)等,目前已發現有超過25種亞型。
■為肌萎症研究鋪路,做到不能動為止
肌萎症基因檢測的費用每例3萬元,一開始陳燕麟醫師打算自掏腰包、每月挪用一部分薪資去做這件事。「3萬元對一般人來說可能不算太貴,但對許多病友來說,因病沒了工作、生活都成問題,更別提拿錢做基因檢測,想減輕病友的負擔。」陳燕麟說,自己經濟狀況算好的,還有工作,只要能溫飽,其它的錢想拿來做有意義的事。
耕莘醫院組織病理科主任馬鴻均獲悉後深受感動,「陳燕麟醫師這股傻勁讓我和醫院同事們非常敬佩,但這公益之事,應集合社會之力,一起推動。」馬鴻均向院方呈報此事,耕莘醫院大力支持這項計畫,並成立專門的肌肉罕見疾病核心實驗室,也期待善心人士共同響應這個公益檢測計畫。
陳燕麟感謝醫院支持,他希望趁著自己還能動,「做多少算多少」。下位研究者可以站在他肩膀上往前走,如同鋪路一樣,前面鋪好了,後面的人只要接力進行就好。
因為疾病曾經畏懼死亡,陳燕麟體悟生命脆弱,「如果有什麼想做的事,遲做總比沒做好,即早找到方向,或許這輩子不見得達到終點,但至少可以離終點近一點。靠近一點,看到的東西一定不同。」
關於肌萎症這個疾病,陳燕麟說,研究的前輩很多,很棒的研究者也很多。但他自信對於這件事的堅持無人能比,希望盡己所能,貼近這個疾病、找出更多可能解決這個疾病的方法,不知道結果會是如何,不過他相信,只要開始走,終點線就不遠[4]。
【Reference】。
1.來源
➤➤資料
[1]
(基因線上)「專訪肌萎症生命鬥士陳燕麟醫師——獻身志業 擁抱人生的不完美」:https://geneonline.news/warrior-who-fights-against-limb-girdle-muscular-dystrophy-exclusive-interview-with-dr-yenlin-chen/
[2]
(大愛電視 DaAi TV)「是醫師也是病人 - 陳燕麟」:https://daaimobile.com/project/5f3f80d0bdde990006f93df9
[3]
(基因線上)「專訪肌萎症生命鬥士陳燕麟醫師——獻身志業 擁抱人生的不完美」:https://geneonline.news/warrior-who-fights-against-limb-girdle-muscular-dystrophy-exclusive-interview-with-dr-yenlin-chen/
[4]
(罕見疾病基金會)「把疾病留在這一代!肌萎症醫師陳燕麟發起基因檢測公益計畫」:http://www.tfrd.org.tw/tfrd/library_d/content/id/2541
➤➤照片
∎(彰化基督教醫院)「彰基罕病電子報 第35期」:https://dpt.cch.org.tw/upload/site_news/4614/1098/35_%E5%BD%B0%E5%9F%BA%E7%BD%95%E7%97%85%E9%9B%BB%E5%AD%90%E5%A0%B1%20%E7%AC%AC35%E6%9C%9F-Muscular%20dystrophy-dystroglycanopathy%20(limb-girdle)-20200108.pdf
圖說:骨骼肌蛋白相關的肌肉失養症病變
2. 【國衛院論壇出版品 免費閱覽】
▶「國家衛生研究院-論壇」出版品(電子書免費線上閱覽)
https://forum.nhri.edu.tw/publications/
3. 【國衛院論壇學術活動】
▶https://forum.nhri.org.tw/events/
#國家衛生研究院 #國衛院 #國家衛生研究院論壇 #國衛院論壇 #衛生福利部 #肌萎症 #肌肉萎縮症 #陳燕麟 #罕見疾病 #LGMD
罕見疾病基金會 / 衛生福利部 / 財團法人國家衛生研究院 / 國家衛生研究院-論壇
GeneOnline 基因線上 / 大愛電視 DaAi TV
罕見疾病基金會 / 彰化基督教醫院
📢肌萎症生命鬥士陳燕麟醫師,擁抱生命的不完美!全台罕見疾病發聲出版計畫:https://bit.ly/3sLwktw
東立漫畫投稿 在 偽學術 Youtube 的最佳解答
自從2016年的《殘穢》後,大概《#犬鳴村》 算是比較符合日式恐怖(j-horror)的電影。這類日式恐怖電影,大概以2000年前後的作品為尚,像是《七夜怪談》、《鬼水怪談》、《咒怨》等等,這些作品用較為緩慢的步驟營造壓抑氛圍,透過日常的家庭空間與生活感,讓幽冥世界與真實世界混合成一個獨特的世界觀。我們就趁著鬼月的到來,談談作為日式恐怖電影翹楚的清水崇,及其最新作品《犬鳴村》,還有日本「#心靈地點」(#心霊スポット)的文化社會學分析。
.
📌 #今天內容有:
.
▶ 恐怖大師清水崇,你累了嗎?
▶ 超有名的「舊犬鳴隧道」都市傳說
▶ 心靈地點的文化社會學考察
▶ 《犬鳴村》的早期恐怖電影口味
▶ 太多揭露就沒有恐怖
▶ 恐怖片裡包裹的社會主義與家庭電影
.
📣 #Firstory 聽這裡:https://open.firstory.me/story/ckdu3i8hvoi4w0880j5qy3bwu?ref=android
.
📣 #Spotify 聽這裡:https://open.spotify.com/episode/6GgjjiOn34FwghnvguK5mN?si=1fpeCODwSnW2x1oB_iSwBw
 ̄ ̄ ̄ ̄
//// 完整論述提供閱讀 ////
.
清水崇導演以2003年的《咒怨》為代表作品,這部作品延伸開展出近20年的恐怖IP(intellectual property),共約有8部,像是續集《咒怨2》,或是外掛的《呪怨 白い老女》(2009)、《呪怨 黒い少女》(2009),近期就像前幾集談到的Netflix《咒怨之始》(2020),還有美國版的《怨咒》(The Grudge, 2020)。算是一個做好做滿的恐怖典範。
.
清水崇或許自己覺得伽耶子看膩了,開始展開新的系列計畫,他以日本知名的「都市傳說」、「心靈地點」為基礎,目前展開《犬鳴村》、《樹海村》兩部電影系列,為「#實錄的恐怖村莊系列」(実録!恐怖の村シリーズ)。犬鳴村,指向「舊犬鳴隧道」的恐怖故事,而樹海村則是關於富士山下自殺森林的都市傳說。兩者都有真實的傳說脈絡,也是認真的「心靈地點」。但是,甚麼是「心靈地點」?
.
▓ #心靈地點的空間考察
.
立命館大學的宗教社會學研究者住家正芳(2004)認為,1970年代是日本心靈主義的源起,傳播媒體上瀰漫著各種預言、幽浮、超自然現象的論述內容,像是電視節目設計了讓民眾投稿心靈寫真的單元。如Giddens所談及的「#後傳統社會」(post-traditional society)的特徵,新興宗教與認同的興起,這類觸及地域認同解離、心靈體驗探索的議題,成為一種流行(福西大輔,2019)。
.
根據「#全日本心靈地圖網站」(全国心霊マップ心霊まとめサイト),截至2019年為止,整個日本共有1690個地點。心靈地點可分類成「隧道」、「廢墟」、「山林」、「墓地」、「病院」、「海川」、「橋」、「學校」、「神社寺院」、「公園」、「其他」等12種,各自依照地點的空間敘事而被產生。鈴木晃志郎等(2020)則展示心靈地點的GIS數據呈現,從研究的分類可以發現,心靈地點時常出現在「社會與經濟弱勢者」、「智能與身體弱勢者」、「廢棄處理設施」、「地形限制設施」等逐漸遠離社會生活的公共空間,例如「舊犬鳴隧道」就反映出水壩設施公共計畫下所犧牲的社會弱勢壓迫與反抗。
.
▓ #舊犬鳴隧道的都市傳說
.
說明一下「舊犬鳴隧道」的恐怖故事吧!犬鳴村位於今天的福岡縣宮若市,如今在地圖上已找不到該村莊,已淹沒入1994年興建的水壩中。此地自古名為犬鳴谷村,不過現在大多數人習慣稱犬鳴村。也因為封村,舊的犬鳴隧道便禁止通行,而隧道中其實還有村民存在的傳說,自此不脛而走:這個犬鳴村一個賤民居住的地方,因為不公平的對待,村民們拒絕與外界有任何接觸,甚至連整府都設立「#前方將不適用大日本帝國憲法」的警告。
.
自此,犬鳴山的各種傳說大量被反覆傳送。漫畫作品、小說、網路鬼話、民眾自製影片,無論虛實真假,都以犬鳴山作為故事背景,創作者們想像著村莊被封閉與限制的各種可能性。像是這裡住著左翼份子、痲瘋病人、遺傳著畸形模樣的村民、被遺忘而淹死的村民,他們與這個地方以一種負面的姿態存在於架空的地理中。雖然實際上來說,根據《#犬鳴鉄山由来書》在江戶時代起,是一個製煤鐵為業的村區。
.
清水崇的《犬鳴村》基本上沿用都市傳說的原型與謠言流傳的架構,講述一家人在去犬鳴村探險後,被村民鬼魂纏上的恐怖故事。被鬼嚇死了人,大都是在日常的居家空間中被「淹死」,這也埋下了「犬鳴村」誕生的因果關係解釋。故事中的女主角森田湊(三吉彩花 飾),在劇中表現優異,為了拯救自己的家人與血脈,深入村莊揭開犬鳴村民慘死於公共開發的暗黑歷史。
.
▓ #符合早期日本恐怖觀眾的味口
.
討論完「操作型定義」:清水崇的電影語言,與心靈地點的概念。就開始進入《犬鳴村》的批評吧。影片開始時,清水崇運用youtuber前往心靈地點的靈異影片「實錄」作為序曲,恐怖氣氛的拿捏非常細膩:攝錄機的晃動鏡頭,幽暗的廢村,youtuber的企劃執著,在在都趕上當下新媒體的潮流,也點明了「心靈地點」的系列主題。
.
遇見不可知、不可見村民攻擊的youtuber,回到家後便發了瘋似了,成天關在房間裡唱著奇怪的歌曲:大水來了,趕快逃。一頭霧水的觀眾,還可以在她的房間裡明顯地看見一張恐怖藝術大師稻川淳二的海報,應該是清水崇向愛講鬼故事的大師致敬。在醫院、家屋、庭院中,不時出現的鬼魂錯視(角落的女人),與汙穢象徵的暗示(尿液),安心與緊張弔詭的共存,讓作品的前半段,相當符合早期日式恐怖觀眾的偏好。
.
▓ #對於未知的恐懼與過度揭露
.
一直到電影中段前,電影中犬鳴村的具體認知,停留在大家所熟知的「封閉的舊犬鳴隧道」,未知的愁雲慘霧、死亡之謎、母親的瘋狂,壟罩在整個情節的推展下。這一直是清水崇在《咒怨》擅長的,就是讓你摸不透鬼到底在想什麼,用力拼湊著故事碎片,還是看不清事物的原貌。更何況「舊犬鳴隧道」的都市傳說原本就沒有一個完整的脈絡解釋,只是片段事件帶來的恐怖想像。
.
可惜很快地,女主角開始解謎,她的敏感體質讓她快速地進入到村莊過去的秘密當中。這些莫名其妙出現的諸多鬼魂,其實就是當年被水壩興建強迫滅村的人口,他們被以很慘忍的方式,囚禁、虐待,並強迫女子與狗交配,生下帶著犬隻血統的人類,最後被大水淹沒在深湖底下,永遠與社會世界隔離。
.
因為鬼魂的可憐身世突然被過度揭露,削弱了村民令人發毛的曖昧性。本來電影最後女主角侵入犬鳴村,與逃脫「犬女」追殺的過程,應該是全片中的關鍵恐怖場景,但卻因為過度的資訊揭露,而毫無緊迫刺激之感。
.
▓ #社會主義與家庭電影的混合
.
可以看的出來,清水崇想要在這系列「實在實錄」的都市傳基礎上,再架構出一個富有完整世界觀與人物關係的敘事整體。一方面他帶著社會主義的價值,控訴著現代性發展的歷史中,被掩蓋的地方與人民,像是 #福島核災被掩蓋與模糊化的事件真實;另方面,他企圖使用家庭電影的手段,透過隱喻的方式,暗示著這些被遺棄的人,並不會真的消失。而都市傳說與恐怖電影的建構,則是讓大眾得以用某種迂迴的途徑,持續讓這個現代性的失落被不斷談論下去。
.
其實綜合前述對心靈地點的討論,《犬鳴村》揭露了心靈地點的現代性過程,這些被納入公共建設計畫的地方,被掩蓋了過去的、壓抑的集體記憶。而靈異地點之所以成為靈異地點,並且富含傳說故事,也是因為這些公共設施逐漸從都市生活中遠離,被棄置的公共設施,#同時反映著地方消滅與集體記憶續存的社會主義觀點。
.
總體而言,我承認清水崇的作法,或許有更深層次的論述意涵,但說故事的方式,讓電影的深度與恐怖性打了折扣。我還是大推三宅唱在Netflix上扎扎實實的批判,《咒怨之始》就是日本的黑暗史。也期待本片中的伏筆,可以有更巧妙的延伸,也期待其作品《樹海村》可以構成一個系列性的論述。我還是很崇拜清水崇啊~~
.
📒 #參考文獻:
1. 住家正芳. (2004). 宗教的多元性の探究: 宗教社会学における宗教的多元性と世俗化の理論的構図に関する研究 (Doctoral dissertation, 東京大学).
2. 福西大輔. (2019). 現代における橋の怪異と地域社会に関する一考察: 人口流出にともなう 「心霊スポット」 の発生.
3. 鈴木晃志郎, 伊藤修一, & 于燕楠. (2020). 心霊スポットは何と空間的に随伴するのか. In 日本地理学会発表要旨集 2020 年度日本地理学会春季学術大会 (p. 31). 公益社団法人 日本地理学会.
.
📲 #全国心霊マップ心霊まとめサイト:https://ghostmap.net/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/iUnHvvd-E8g/hqdefault.jpg)
東立漫畫投稿 在 瞎槓 Shotgun Youtube 的最讚貼文
👇追蹤瞎槓
Facebook:https://www.facebook.com/shotgunlivehouse
Instagram:https://www.instagram.com/shotgunlivehouse
-------------
投稿靠北樂手ㄉ朋友
你ㄉ聲音我們聽到ㄌ!
謝謝你幫助我們重拾自信和安全感
我們會摸著LP繼續播下去ㄉ!
-------------
1️⃣這週不可不知ㄉ獨立音樂圈活動:
「金音創作獎入圍名單公佈啦!」
「謎一般的 BeastieRock巨獸搖滾音樂祭」
「無妄合作社 No-nonsense Collectiveㄉ兩場專場」
「在PIPE舉辦ㄉEden Hill Festival Warm Up Party 伊甸高原暖身派對台北站」
「Flesh Juicer 血肉果汁機+OBSESS+FUTURE AFTER A SECOND
ㄉ重金屬大拼盤 Autumn Attack」
-------------
2️⃣這個禮拜ㄉ滿滿ㄉMV:
蛋堡 Soft Lipa 《蜘蛛》
https://www.youtube.com/watch?v=9rXLZATC-Hs
老王樂隊《安九》
https://www.youtube.com/watch?v=4bSeT_9gmJs
倒車入庫 Reversing into Garage《殖民家》
https://www.youtube.com/watch?v=ugY5jNOWsn4
-------------
3️⃣特別Shout out:
精裝少年壞報 為了單行本《無聊陣線聯盟1》
推出ㄉ番外篇短片 - 『在世界中心呼喊無聊的怪獸 』
YouTube HD版:https://youtu.be/HahEdpvh2gA
聲優:官靖剛 (米中男)、波波 (多多力)、羅宜凡 (三流漫畫家)、許正泰 (一人分飾兩角)、眾好友
作畫 / 錄音 / 製作:羅宜凡
混音:洪申豪、劉邦傑
Mastering:洪申豪
這個豪華ㄉ製作陣容....大家一定要看一下....
(有人找的出來許正泰分飾ㄉ兩角是哪兩位嗎?
-------------
🙋🏾♂️如果未來有活動想要讓【瞎槓 NEWS】報導
或是有什麼議題想讓我們討論ㄉ
歡迎來私訊我們ㄉ粉專
或是寄信至
shotgunlivehouse@gmail.com
(無法保證寄了就一定會播ㄛ….)
#蛋堡
#老王樂隊
#無妄合作社
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/d5G8f8Vt2mo/hqdefault.jpg)
東立漫畫投稿 在 飲食男女 Youtube 的最佳解答
天未光的旺角,像一座沉睡的城。早上五時,於一片陰沉的藍調中,一家小店亮起燈,開動起「隆隆隆」的機器,一漢子在忙,手靈靈巧巧地搓粉、溝料、切麵。驀然望望,原來是家麵廠。羅坤發麵廠,大隱隱於市,藏於旺角街市的一角,做麵賣麵,將字號傳了七十年。傳到第三代,風光不繼,昔日花了十足力做的麵,再沒兩分回報。做麵,賺不到大錢,只求做出口碑,問心無愧。
羅家籍貫潮州,由其爺爺一代,於大陸已經開始做麵。生麵、粉、銀針粉等等,這麼幾種,沸沸揚揚,忙了大半世。1958年,爸爸羅坤華偕父母到香港生活,承繼做麵手藝,先於大坑東設麵廠,題「羅坤發」作字號,因潮州人做生意,最愛「發」和「隆」二字,加上其姓氏及坤字輩,分量十足,見他何等重視。
1973年,大坑東廠房發生火災。他們遂把麵廠搬到花園街,後開設熟食麵檔,前鋪後廠,愈做愈大,風光一時。「最誇張係好多人排隊,一日做4000斤蝦子麵。」第三代掌陀人羅偉明,就是在這樣豐裕的環境下成長。他八歲開始在店內幫忙送貨,十五歲開始跟爺爺爸爸學做麵,至今天,見他總是沾得滿臉白粉,不怕髒,不說累,非常投入,注定一生與麵結緣。
輾轉間,他們亦把廠房搬回旺角亞皆老街,扎根旺角。不做批發,只作零售,來買的通通是街坊熟客,偶爾還見到明星。然而,近年生意惡做,2012年因租金上漲,他們被迫關掉麵檔,只留廠房。甚至試過在花園街賣衫。但兜兜轉轉,還是始終放不下手執的麵絲。
奈何,歲月沒有等人,這兩年,爸爸媽媽年紀漸老,決定退休,不便落鋪幫忙。舊時人多好辦事,今日就剩羅偉明一人獨守廠房做麵,何等欷歔。行業難做,只得太太打理店面,賣麵找錢。廠房也請不到師傅,惟有凡事獨力撑。全年無休,一星期工作七天,清晨五時出門,起碼晚上七時才收工,披星戴月。難,卻未言累。「個世界唔同咗,人情味都無咁濃。以前,無論如何都賺到錢,而家,你出盡十分力都未必有兩分回報。」
做麵界中,羅偉明算後生。「我今年先46歲,仲有對仔女要養,又要守住個老招牌。」語畢,聽出一份潮州大男人的擔當。所以,他每做一個麵,都講究新鮮質素,對得住自己,也留住客人。以做蝦子麵為例,他們沿用傳統,一定全用鴨蛋,就算貴,都不惜工本。因為鴨蛋夠黏性,做出來的麵才有彈性,韌度十足。過麵過四次,絕不能偷工減料。走鹼過程也不能馬虎,否則麵有鹼水味,成敗筆。連別人毫不重視的執麵,他也親力親為,一雙靈巧的手,把麵如髮絲般慢慢梳好:「買麵係買賣相。人哋買麵,不是買麵碎,怎能馬虎?」也難怪,小小麵廠,貨如輪轉,客似雲來,總算不枉一番心機。
說麵,羅偉明如癡如醉。但他亦分享一段小往事,在做麵前,他差點就當成漫畫家了。1980年代,他跟過邱福龍學習畫漫畫,也試過投稿到雜誌,當年畫的周慧敏肖像,大獲好評。但家人反對他入行,認為畫漫畫沒前途,要他繼承麵業,豈知事隔三十年,卻是殊途同歸?那年心志,早已如煙,可不可惜,也沒法子。他笑言,結婚後,一切只為了一頭家,早已拋下了畫筆,現在就只想專心為麵廠奮鬥,望一切,努力終有回報。
羅坤發麵廠
地址:九龍旺角亞皆老街3號地下
電話:29519712
採訪:莫小巧
攝影:謝致中 梁兆麟
剪接:麥煒軒 謝致中
===================================
立即Subscribe我哋YouTube頻道:http://bit.ly/2Mc1aZA (飲食男女)
新店食評,名家食譜,一App睇晒!
立即免費下載飲食男女App: http://onelink.to/etwapp
《飲食男女》Facebook:http://www.facebook.com/eatandtravel
飲食男女網站:http://etw.hk
Follow我哋Instagram,睇更多靚片靚相:http://bit.ly/2J4wWlC (@eat_travel_weekly)
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Vl3B_5MWF4k/hqdefault.jpg)
東立漫畫投稿 在 東立出版社- #預告#活動#投稿#漫畫想要投稿給東立嗎 ... 的推薦與評價
預告#活動#投稿#漫畫想要投稿給東立嗎? 目前我們提供的投稿管道, 是透過#出張編輯部現場活動進行看稿喔~ 如果對漫畫產業有興趣,或想了解編輯們對創作的評價, ... ... <看更多>
東立漫畫投稿 在 [爆卦] 東立編輯被投稿漫畫家當場爆打! - 看板Gossiping 的推薦與評價
https://www.facebook.com/chunchih.chang66 張鈞智覺得一陣寒意──在東立出版社。 11小時· Taipei 台北市· 當漫畫編輯十幾年, 總是會接到一些狀態 ... ... <看更多>
東立漫畫投稿 在 [黑暗] 被東立徹底放棄的鑽石王牌- 看板Suckcomic 的推薦與評價
批踢踢首發 手機排版 請多指教
圖多,文長,色雜。受不了請開燈
充滿了主觀上的怨念,閱讀請注意。
基本上是鑽石王牌真愛粉,部分角色可能有親暱稱呼,部分圖片自拍,可能看不清楚,敬
請見諒。
先上人權
去年八月在圖書館看到1~16集,想起有在台視看過,印象還不錯,就借了。看完之後,
我就一去不復返的掉坑了啊啊啊。不然在這之前,我是不看不買運動漫畫的,網王跟大聯
盟真的給我很爛的印象。
那時整整一個禮拜瘋狂的補完400多話,看完之後,真的有一種熱血到快自爆的感覺,之
後,當然是到書店去,我是那種喜歡的漫畫就要收藏的人,還好那時東立有再版1~27集
,不然之前前面集數基本上是處於絕版的狀況。不過那時候東立也還沒出完第一部就是。
OK,本來想說東立代理完第一部之後,應該接著代理第二部的,所以當然是到東立網站的
每月出書表看,等了幾個月後,因為有點等不下去,就開始到東立的官方FB留言,寫信給
客服信箱……。
結果……當然是很失望。
什麼答覆都沒有,罐頭倒是收了不少……
雖然台灣沒消沒息,但日本還是一本一本的出。銷量也不錯,大概是可以跟妖尾、七大罪
並稱馬格金三本柱的那種等級。(七大罪>鑽石王牌=妖精尾巴)(這裡不談巨人)
之前《美國隊長3》在日本上映的時候還聯合出海報
感覺就是頗有三本柱的氣勢……
更別提它暑假還跟海賊王、柯南這些國民漫畫共同支援復興日本東北地區的「漫畫GO東北
」企劃,一起出痛電車,在JR東北線共同運行七天,以提升東北地區的觀光人數。
看的出來是這三本漫畫除了代表三大少年漫畫週刊外,還代表三種不同的少年漫類型。看
得出來鑽石王牌在《周刊少年マガジン》至少算的上是運動漫頂梁柱了……。講談社肯投
入資源行銷,市場也給了不錯的反應……
結果反觀台灣東立的態度……
說真的這絕對是我追的漫畫裡面人氣指數反差最大的一本,日本有多紅,台灣就有多冷…
…。
而其中的關鍵,我認為是出版社的態度。是否有雜誌連載、印製宣傳海報、網路行銷廣告
……。這些行銷手段都會影響市場曝光度。
而鑽石王牌,我認為東立本來就沒有打算把它當作熱門商品行銷過。
以在日本跟它同年(2006)連載的妖精尾巴為例,我在當年就知道該部作品了,而鑽石王
牌卻是在過了快十年才從電視上知道。
為什麼?
因為
看得出來妖精尾巴的確是東立想重視的作品,日本剛出,馬上就申請版權,並刊載在《新
少年快報》上,該本雜誌背面還常常宣傳妖精尾巴的單行本……。廣告打得兇,當然該作
品在台灣的市場曝光度就會比較高。
而不可否認的是代理商的態度的確會影響到漫畫在市場上的熱門度。東立代理的《寶島少
年》與《新少年快報》裡面的漫畫的確影響了讀者選擇漫畫的喜好。特別是宅圈外的大眾
人士,以及剛接觸漫畫的新手讀者。光有廣告,以及是定期出版的正式授權版就差很多了
。
俗稱的「跳跳三本柱」(海賊王、火影忍者、死神)哪一本沒有在寶島上連載過?
當然這也並不表示在雜誌上連載的漫畫就一定會紅什麼的,但至少是多了一個被大眾認識
的管道。
但很遺憾的是,鑽石王牌除了沒有在新少快上連載外,在親戚的租書店把這些過期雜誌丟
給我,到他關門大吉為止(2004~2009年),我完全沒有印象在這些雜誌背面看過東立有
關它的任何廣告。
所以之前(入坑以前)在台視上看到動畫的瞬間,我完全不認識它,還以為又是什麼阿撒
不魯的棒球漫(大聯盟給我的印象)
可見鑽石王牌的知名度有多低。
完完全全就是冷門漫的等級……。
所以東立到底有什麼立場因為它市場反應不佳就「暫緩評估第二部」?你到底有沒有認真
的宣傳啊?
德恩奈都比你認真多了
https://www.day-night.com.tw/events/20160802.htm
(網址將連到德恩奈的活動網頁,可能失效)
雖然公仔品質看起來不是很好,有沒有講談社的正式授權也不知道,但至少德恩奈是很認
真的在賣牙膏,還做了公仔,買了電視廣告宣傳,實在是相當不錯的公司啊(茶)
相較之下,東立到底有沒有認真在賣漫畫啊。至少代理幾件周邊嘛(泣)
更別提東立的翻譯品質了
(這裡只放一些讓我印象深刻的錯誤,由於我手上沒有原文漫畫,而且我的日文程度也沒
好到可以戰翻譯,所以只放顯而易見的。)
1. 錯字
不好意思,教練,我真的不知道早子園在哪裡?
原來球季可以被展現?
2. 翻譯句子不順
「把什麼都不做、拉一把只是默默在旁邊看的人……這種世界根本不存在。」
嗯,我怎麼看都覺得這句翻譯怪怪的,怎麼看都不符合中文的語法,怎麼看都應該把動詞
放在句子的最前面吧!
變成「拉一把什麼都不做,只是默默在旁邊看的人……這種世界根本不存在。」這樣看起
來合理多了。
漢化組的參考翻譯:
先不管翻譯正確度,人家的中文語法正確多了……翻譯需要重修國文課嗎?
3. 台詞翻譯問題
御幸:「一大早就把我找出來……昨天的球感那麼好啊?」
榮純:(自信的笑)「真的很不妙!」
是啊,我也覺得這句翻譯很不妙啊,像榮純這種直率的笨蛋,怎麼可能那麼有自信的笑著
說這種話。根本角色崩壞啊。
漢化組參考翻譯:
木棉花動畫翻譯:
…………
4. 翻譯名詞錯誤
這個先放好不容易找到的原文:
東立翻譯:
請告訴我,チーター這個日文單字是怎麼翻成羚羊的?翻譯你是缺日文字典還是動物圖鑑
啊!這種單字只要查Google就知道了吧,這是什麼人物形象改造計畫嗎?
人家木棉花就乾脆多了
(這邊沒有漢化組可供對照。)
打到這邊突然覺得一直期待東立出第二部的我是個抖M來著。不過鑽石王牌對我來說真的
是心靈綠洲。不管是角色、劇情還是腐本(喂!
它真的在我的生活中給我很多樂趣和啟發。真的是我人生裡很慶幸能遇到的作品之一。尤
其是第二部的故事,在我追連載的過程中,真的有一種
確實把第一部的基礎發揮出來的感覺,真的很棒呢。
總而言之,我真的覺得這部作品的市場價值在台灣嚴重被低估了,如果它在日本也很冷門
,那就算了,問題是人家根本很熱門啊!所以到底是東立的問題,還是台灣市場的問題啊
!
唉!我是真的很希望能收完台版全套,但看東立近年猛打安全牌的態度,我還是乖乖學日
文、研究怎麼代購好了。
最後感謝每個看完這篇抱怨文的人。來推兩個做的很好的MMD
https://sp.nicovideo.jp/watch/sm25223453
https://sp.nicovideo.jp/watch/sm28707751?cp_in=wt_tg
無腐,請放心收看,我要滾去準備期中考和期中報告了。
另外,因為是漫吐版首發,所以要鞭請小力(小聲)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.29.229
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1478844245.A.41B.html
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.29.229), 11/11/2016 14:06:23
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.29.229), 11/11/2016 14:13:03
原來如此,受教了
本來也想買,但又覺得人要有志氣,要買就買日本原裝的
不會啦,我也是,有時會真的很孤單寂寞,會想求安慰的啊。另外可以求代購教學嗎?
至於周邊我看過最誇張的應該是御幸,the真主角的周邊。
這兩種如果都收,就快15000元囉
(日幣)
至於人氣投票總數真的不用太在意,運動類,而且不是在跳跳連載,能這樣已經很厲害了
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.116.142), 11/11/2016 16:30:34
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.116.142), 11/11/2016 16:31:38
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.116.142), 11/11/2016 16:34:08
票數我懷疑是講談社沒有記入網路投票的部分,不然我那時候可是灌了三票
應該不會啦,既然聲優可以去開球,又出舞台劇什麼的,日本人氣應該不用擔心
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.116.142), 11/11/2016 16:50:03
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.11.238), 11/11/2016 17:03:15
作者好像停刊到明年七月?也是個大坑呢
我有看過你畫的ANSI,畫的很好,謝謝你的推廣
嗯,因為這是積了一年的怨念,一直找不到管道抒發,今天寫出來心裡也好受了不少,有
共鳴真是太好了。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.22.122), 11/11/2016 18:02:34
我也喜歡學弟們,真的,不過現在我懷疑不止東立,連熱X漢化組都棄坑了。已經一個月
左右沒更新了,日文不好還沒正版翻譯可以看,真的是唉~~(嘆氣)
我懷疑是主流媒體認為這樣的故事可以賣的比較好,所以就……
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.22.122), 11/11/2016 18:51:48
就是打安全牌沒錯,所以現在都賣肉賣腐,跟以前完全不同。不過這也是時代的因素,出
版業已經不如從前了啊(煙)
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.26.176), 11/11/2016 19:40:14
所以現在就要開始學日文、買原版了。當初秋大決賽的時候想說反正有台版單行本可以買
,而且還有動畫,但現在什麼都沒有了QQ
至少也算是一個學日文的動力啦。
我心裡也很不平衡但沒辦法,所以就會在西洽版到處推坑,算是幫它廣告
嗯,市場很現實我知道,只好把錢奉獻給Amazon
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/11/2016 20:30:46
是,這的確是事實,所以感覺各大出版社也盡力在推電子化,最近的《新少年快報》就是
個好例子。但是如果翻譯品質不改善的話,可能短時間內還是沒辦法起來。感覺有點落入
惡性循環。
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/11/2016 21:35:22
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/11/2016 21:55:17
推花錢買漫畫,翻譯品質感覺無解,好的譯者是需要很多成本的,但在台灣,漫畫的價值
低落,而且又有網路免費漢化可以看,消費者不願意花更多的錢在漫畫這種廉價娛樂上,
感覺很難提升
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/11/2016 23:43:52
可是許斐也打過網球啊,真實性與作
者經歷應該無關吧XD
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/11/2016 23:45:48
想收限定版,但好貴……
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/11/2016 23:50:36
嗯,抱歉,那我修正一下,真不真實並不與作者的經歷有高度相關,在創作的過程中作者
還是必須結合很多的元素才能完成一部作品,所以以這層面來看,鑽A與網王根本是兩個
極端來著……
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/11/2016 23:54:01
在連載過程中不忘初衷真的是蠻難的一件事……實在看過太多爛尾的例子了。
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/12/2016 00:09:48
也謝謝你分享了這麼多運動漫,有很多都沒看過呢。
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/12/2016 00:15:37
籃球少年王有在新少快上連載,不過集數好像跟日本有落差?
我懂,因為我也是很喜歡看運動比賽,所以對寫實的運動漫畫比較有共鳴。
推,我們一起加油,買原版真的很燒錢,買台版買習慣了都沒發現原來日版這麼貴,真的
要好好存錢。
我有看過排球翻譯吐文,寫得挺不錯的。很明顯的,東立正在消耗我們的愛。
我以前收的家教的翻譯好像就是他?
東立其實很會壓書不出的,它永遠只有熱門漫會準時,鑽A只有在最後幾集是以一個月一
本的超快速出版,原本以為東立要開始重視它了,第二部也要出了,說不定會上新少快,
抱著種種幻想,結果就是破滅。
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/12/2016 10:54:10
我爸也在問我鑽A動畫什麼時候出新的,我每次都回他:「看2020東京奧運有沒有機會……
。」
反正就算翻譯爛,粉絲還是會買單,不是每個人都懂日文,東立又是正式授權版,所以就
這樣了……我個人是希望日本出版社那邊可以審查一下翻譯版本,不然根本沒辦法。
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.112.117), 11/12/2016 11:06:22
真雷這兩個根本是寺爹的本命來著,挺偏愛的。
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.112.117), 11/12/2016 11:26:16
就看吧,第二部劇情超棒!
我收到line的第二天就寫信給尖端了,結果它到現在還沒回我
※ 編輯: Glaylikesky (49.216.229.234), 11/12/2016 12:16:53
連代理漫畫都可能會斷尾了,我是不認為他們會改啦,前面那個什麼「早子園」,之前從
圖書館借回來的版本上就這麼寫,那本標價95元。結果後來我自己買了一套,發現它再版
漲價了,結果裡面的錯字還是沒改,改的只有書皮上的價錢QQ
※ 編輯: Glaylikesky (49.216.229.234), 11/12/2016 12:32:33
好,我會再努力寫信看看,雖然不抱期望……我對東立已經死心了
拍拍,別難過
※ 編輯: Glaylikesky (140.116.1.139), 11/12/2016 14:57:01
※ 編輯: Glaylikesky (140.116.1.139), 11/12/2016 14:57:56
鋼鍊好像有出完全版?可以上網看看有沒有二手書可買,批踢踢好像有牛媽版,可以上去
徵求27集,說不定有好心人士願意割愛。
※ 編輯: Glaylikesky (140.116.1.139), 11/12/2016 16:47:40
※ 編輯: Glaylikesky (59.117.190.138), 11/12/2016 17:48:09
※ 編輯: Glaylikesky (59.117.190.138), 11/12/2016 18:04:22
剛剛找到了,ArakawaCow版,但是看了上面的討論,鋼鍊已經絕版了,很多人缺27集,經
典漫畫越來越難收了。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.20.131), 11/12/2016 20:18:53
真的,當初還想說如果東立出鋼鍊完全版要再買一套的,但是後來就沒消息了,越來越不
知道這家出版社在幹嘛
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.20.131), 11/12/2016 20:21:46
我也是這麼希望,所以才寫了這篇文,希望有良心出版社因為看了這篇文下面的版友回饋
,了解鑽A在台灣還是有市場,而願意代理鑽A第二部。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.20.131), 11/12/2016 21:01:13
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.20.131), 11/12/2016 21:04:22
我也喜歡寺爹的分鏡,他的分鏡很棒,整體來說就是「流動性高」,所以看起來很舒服。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.20.131), 11/12/2016 21:09:57
畢竟是年番,不過動畫分鏡不夠強,表現不出漫畫分鏡的魄力也是事實。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.20.131), 11/12/2016 21:27:36
感覺在作品完結之後,東立就不會主動去調查它的市場,調整數量了,而且現在電視台的
鋼鍊重播率實在低到不像話(嘆)
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.28.129), 11/12/2016 22:09:56
這的確是事實,動漫在台灣市場的定義的確是廉價娛樂。但我不這麼認為,好漫畫是可以
帶給人們很多啟蒙的。真希望動漫市場能再被尊重一點。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.28.129), 11/12/2016 22:34:10
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/12/2016 23:16:03
寺嶋老師曾經在公式書(表)裡的訪談說過,他在繪圖時為了畫出「動感」,會特別注意
「重力」與「重心」。同時為了把「力量感」這種描照片描不出來的東西放進「漫畫次元
」,他也會參考很多資料。
真的是相當認真的作者,所以我很尊敬他,同時也願意花錢支持鑽A。
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/13/2016 01:10:39
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/13/2016 01:13:36
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/13/2016 01:19:25
拍拍,別難過,看看日版有沒有。
感謝,有時會擔心低調翻譯棄坑,那樣的話,在中文圈就會變得更難推廣,市場也會變得
更小。那樣子的話,正式出版社也就更不可能代理了。
雖然很諷刺,不過這些低調翻譯的確在某些層面取代了正式出版社應該做的工作。(推廣
優良漫畫)
如果出版社為了賺錢,而只顧著出大量賣肉賣腐的作品,枉顧其他更多的優秀作品,那漫
畫文化只會更加的沉淪。
當然也不是說這些漫畫不好,只是我會希望看到更多更有劇情的漫畫,而不是只有賣肉賣
腐,刺激人們感官而已。
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/13/2016 02:04:32
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/13/2016 02:11:02
如果日文程度尚可,就直接收日版,不用猶豫,有愛的漫畫就是要買回家收藏,算是對作
者的支持。
謝謝提醒,稍微修改一下。
會,有些很有趣,看到會噗嗤一笑。
有一次在超商看到青文出版的棒球大聯盟2的單行本,我還嚇了一跳,想說它怎麼出2了,
而且竟然有台灣出版社出版,實在有點羨慕。
大推,看了真的會想去打棒球。
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/13/2016 10:23:24
這完全是事實啊,看了鑽A才知道日本有這些比賽。不然對日本高中棒球的印象就只會停
留在甲子園而已。
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.131.157), 11/13/2016 10:29:28
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.144.216), 11/13/2016 11:23:44
※ 編輯: Glaylikesky (49.217.144.216), 11/13/2016 11:25:44
我也很愛這場比賽,三個投手都確實的在這場比賽展現出他們的成長。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.7.110), 11/13/2016 12:23:47
圖書館冷氣真的很涼~
買漫畫是一件好事啊,可以支持作者繼續創作,不過翻譯當然又是另一個問題就是了。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.7.110), 11/13/2016 13:56:06
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.7.110), 11/13/2016 14:46:31
是,這也是我喜歡鑽A的理由之一,作者確實的把高中棒球的精髓表現出來了。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.24.136), 11/13/2016 17:14:48
會爆真的要感謝各位版友的回饋,真的希望鑽A與其他沒被代理的好漫畫,都能儘早在台
灣出版。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.24.136), 11/13/2016 20:08:49
真的,可惜台灣體育課沒有棒球,不然我還蠻想學的
拍拍,可以先收日版。東立也欠鑽A三本公式書沒出,我還蠻想看上面的作者訪談的,只
好咬牙收日版。
東立血汗企業這件事,我想大家都知道。但其實我可以接受高品質高價錢的漫畫,只要翻
譯好,高價錢的漫畫,我是願意購買的。
看外文是看到腦袋裡,但看母語卻是看到心裡,這是真的。雖然我寫文吐嘈東立的翻譯,
但心裡還是對他們願意出完第一部47集非常感謝,如果鑽A沒有台版的話,我可能不會掉
坑掉得這麼深吧。
※ 編輯: Glaylikesky (220.142.248.32), 11/14/2016 17:29:14
是,這的確是很大的問題,而且感覺很難解決。
※ 編輯: Glaylikesky (220.142.248.32), 11/14/2016 18:58:43
應該不是吧,寺嶋老師之前還有一部網球漫畫《巨人的腳步》,不過不紅,只出四本就完
結了
。
至於空知猩猩說的是誰,要看是多久以前說的。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.28.177), 11/15/2016 06:30:27
沒辦法,台灣出版社要的是會賺錢的漫畫,不是真正的好漫畫。但是我很認真的覺得好漫
畫不等於不會賺錢的漫畫,只是看出版社怎麼宣傳。很顯然的,這三部沒有得到應該有的
地位。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.8.148), 11/15/2016 14:12:35
真好~我也希望投稿可以被逢坂讀出來。可惜日文不好,投不了稿。
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.124.244), 11/16/2016 10:30:00
歡迎入坑,一起當鑽A粉絲!!
(握手)
※ 編輯: Glaylikesky (211.21.228.163), 11/16/2016 13:10:41
※ 編輯: Glaylikesky (211.21.228.163), 11/16/2016 14:50:02
※ 編輯: Glaylikesky (140.116.243.66), 11/17/2016 10:58:47
嗯嗯,你說的對
※ 編輯: Glaylikesky (115.82.161.56), 11/18/2016 09:55:02
是啊,當中的理由,我也想知道。
※ 編輯: Glaylikesky (140.116.1.138), 11/18/2016 15:12:24
※ 編輯: Glaylikesky (140.116.1.138), 11/18/2016 15:13:55
※ 編輯: Glaylikesky (140.116.1.138), 11/18/2016 15:36:59
※ 編輯: Glaylikesky (140.116.1.138), 11/18/2016 15:51:29
別難過,拍拍
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.14.98), 11/18/2016 17:51:18
※ 編輯: Glaylikesky (117.19.32.242), 11/18/2016 21:23:29
※ 編輯: Glaylikesky (117.19.32.242), 11/18/2016 21:35:26
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.97.38), 11/19/2016 11:56:41
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.97.38), 11/19/2016 12:09:44
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.97.38), 11/20/2016 14:08:41
好啦,我從頭重追看看,雖然樓樓樓上的發言讓我很火大,甚至想把排球放到黑名單,但
各位排球粉對鑽A的支持我還是有看到,也對排球保持一定的好感度。
我打算有空的時候來重追看看,說不定我第一次看的時候有點鬼遮眼,這次不看漫畫,用
動畫來補看看好了。
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.97.38), 11/21/2016 16:52:34
※ 編輯: Glaylikesky (1.174.97.38), 11/21/2016 17:07:42
知道啦,看到這麼可愛的排球粉,有空的時候就來補動畫看看。但是我發現巴哈動畫瘋沒
有欸,難道要找迷之管道嗎
⊙_⊙
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.23.196), 11/21/2016 20:29:37
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.23.196), 11/21/2016 20:30:46
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.23.196), 11/21/2016 20:47:01
謝謝謝謝謝謝*N
正缺管道補番,巴哈上的動畫實在太少,那我就把排球加入待補名單囉!(還有夏目和黑
子,都還沒看,囧)
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.23.196), 11/21/2016 22:26:24
黑子我是要拿來當超能力戰鬥動畫看的,除了絢爛聲光特效,還可以享受知名聲優配音,
感覺就不錯。寫實運動番要補的是大振跟排球,恩,大概是這樣。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.15.118), 11/22/2016 17:31:58
我是已經爆氣了,已經把這篇的網址寄給東立,但他們還沒回信。對於第二部的代理,我
已經不抱任何期待了,只求他們能把第一部翻譯上的錯誤修正就好。
我現在也想重收第一部日版,看不懂的時候再拿東立出的來對照。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.9.105), 11/29/2016 23:18:30
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.9.105), 11/29/2016 23:28:55
我也想搬去日本住XD,日本鑽A舞臺劇都要出3了啊啊啊,好想看QQQQQ,我也好想買周邊
擺祭壇啊啊啊啊
真的,看到克里斯學長上打擊區的時候真的是感動死了嗚嗚嗚嗚,好不希望學長畢業QQ。
想買二部的理由之一就是作者有在附錄交代學長們的後續啊啊啊。另外我追連載的動力是
最新人氣投票票選前五名加上鳴和光舟XD
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.24.43), 12/03/2016 16:37:25
我也有聽過這個說法XD
※ 編輯: Glaylikesky (49.214.128.106), 12/03/2016 22:43:49
好噢,我會常駐西洽版和漫吐版,必要時也可站內信,一起來討論鑽A!
真的要感謝所有願意推文的版友以及願意轉文的朋友,要是沒有你們,我想我再寫幾百封
信都沒有用,真的,非常的感謝 (土下座)
我等一下寫感謝信的時候順便建議東立好了。
※ 編輯: Glaylikesky (220.143.16.240), 12/09/2016 22:30:34
Ok啊!
是啊,期中報告纏身,拖到現在還沒寫感謝信(^_^;)
※ 編輯: Glaylikesky (140.116.243.66), 12/22/2016 15:30:32
... <看更多>