我寫的。寫在新書出版之前。關於離開與回來。
〈成為一棵樹〉
有很長一段時間能放在我腦袋裡的東西,大概只有旅行。工作沒多久,存錢買了一台說不上輕巧卻堅固的單車,打算把台灣好好踏一圈。
就在那趟旅程的某天,我一早從礁溪出發,中午過後進入蘇花公路,險峻的山路,就算把變速器推到最鬆,踩下的每一步也要費盡千辛萬苦,並且要承受那些卡車一輛輛飛過的壓力,我知道風景很美,但有那麼點無心欣賞。十一月,東北季風開始吹起,晝短夜長,來到武塔的時間很尷尬,還要幾小時才會天黑,卻不夠前往下個村落,就算留在這裡,也找不到民宿旅館。試圖問問麵店老闆娘,這裡是不是有提供給旅人過夜的教堂或學校,得到的答案是爽快的否定。我一邊扒著麵,一邊努力抓準地圖上的比例尺,試圖想把真實的距離縮短。難道我該回頭到上個城鎮嗎?在這種路段,我深知必須在天黑之前找到棲身之處,卻也無計可施。這時,老闆娘也許認為我不是個壞胚子,也感受到我為難的樣子,「不然你睡我家好了,我小叔去台北,房間剛好是空的。」我就這樣把腳踏車牽進室內,被領到二樓向外有陽台的房間,她介紹哪裡有澡間,哪裡是廁所,燈光怎麼切,餓了向她說⋯⋯
受到阿姨幫助之前,我還睡過國小的儲物間,某個夜晚在公車亭邊被雨水打醒,被路過的警察領回派出所照顧,但睡到陌生人家裡,還是第一次。隔天早上,我睡醒下樓,阿姨早已準備了早餐,說要趁熱吃,吃飽才有力氣繼續走。那碗湯麵,暖得我沒忘過。
多年以後,我再次來到這裡,依舊是那個宜蘭尾花蓮頭的部落,兩旁平坦的農地,先會經過警察局,接著是一所沒有圍牆的小學,筆直清幽的小路通往聚落,如果爬上堤防就能看到南澳南溪。我繞了一圈出來,停腳在入口不遠處,眼前的這家麵店,跟我記憶裡很像卻又不一樣。兩層樓的平房,主建築與馬路距離十公尺,我看了一眼二樓向外的房間,是我當年過夜的房間,腦子裡還映有床舖的位置,棉被的花色。但是大樹、延伸到馬路的營業場所,都是以前沒有的。一旁還增建了一間冷氣房,但裡面空無一物,只堆放了打直的桌椅,牆壁上寫著營業時間從早上十一點到晚上二十三點,以及各式餐點飲料的名稱與價錢,還有一台大型冰箱,透過玻璃門看見裡面也沒有任何東西。看得出來,在我來訪的前後兩次之間,這裡曾有過盛世,只是現在荒廢了。這些痕跡讓我懷疑這裡是不是我要找的地方。我只能不放棄地找尋與記憶連接的地方,但最陌生的,是阿姨的模樣。
她的外形不同以往,向我介紹她的炒麵最好吃的開朗神情不同以往,這是兩個不同的人吧。我向她說明我再次來訪道謝的緣由,她說,她不記得了,但她正是我要找的人,這裡從來只有一家麵店、一位阿姨,就是她。原來,當年那位清麗、表情略顯嚴肅的少婦,已成了慈祥的奶奶。
那段被幫助的際遇雖然只有我記得,但我們有很好的開場白。她講起這幾年的流轉,過去十年她在別的城市開卡拉OK,不知為何,生意再好也想回來老家,一週前才安頓下來並重新開張,那麼巧,如果我早點來,肯定不會遇上她。
後來我在旅行中也累積了幾次寄宿好心陌生人家中的經驗,我大抵是接受著世界的善意,才能走過很多地方的,也因此無法停止。
在我不到十歲的時候,就能獨自走上一個多小時到來來百貨,過沒幾年,就孤身搭車到台北,來回安靜得像是沒有發生過,從來沒人知道我經歷過什麼,但我經歷的,不過是想看看外面的世界。九○年代電視上出現很多旅遊外景節目,我一集不漏地看,直到後來單車環島都無法滿足我內心的躁動,乾脆辭職出國旅行了。
歐洲的火車結構樣貌很多,有些一直保留著老傳統、六座一室的格局,我常是整台車子唯一的東方人,路過海關會因為檢查我的護照而停滯數十分鐘,那時都會在心裡對其他乘客感到抱歉。記得在某段夜車上,隔壁坐著一位從捷克邊境上車的波蘭大叔,即便各自操著同個語種卻無法溝通的兩個語言,他還是不斷找我聊天,我常為了節省住宿費搭乘夜車,所以在車上獲得充分的睡眠非常重要,第二天才有體力奔走景點。我只好藉著尿遁暫時逃離他的疲勞轟炸,不知道為何,在台灣鮮少路人會向我搭話,到了國外卻成了聊天吸引機。我找到幾節空包廂,於是我回去把我的背包從行李架上取下,那位大叔含情脈脈地目送我離開。
我到另一個包廂,把門關好,拿背包當枕頭,很快地睡著了,迷迷糊糊之際,我隱約感覺眼皮外的走廊燈被遮住了,但零點一秒之後我又睡著,那刻,我為暖氣造成的乾燥努力吞嚥口水。接著有個不好的訊息襲來――有人進來了。我趕緊睜開眼睛,果然,是一張帶有病容的臉,正在俯瞰著我,我也睜睜地看著他,他看我醒來,嚇了一跳,身體往後彈了一下,這時他那張逆著藍光的臉、樹枝般凌亂的髮,顯得十分詭異。但微笑滿點,指了指旁邊一排椅子,這裡有人睡嗎?我說沒人,你可以使用。他揮了揮手退出包廂,或許也是個要回去拿背包的人吧。他離開前還不忘把門關好。
被他這麼一嚇,心裡並沒有震盪,卻也睡不著了,想著好險不是那位大叔,如果是他追到這裡來聊天,我該怎麼直接拒絕,畢竟他最後邀請我回他家了。並非每個陌生人邀請我,我就跟他們回家,尤其隻身在外。想著想著,不經意發現我褲子口袋外破了一個洞,形狀像是剪子的刀口,俐落直接,原來剛剛那個人是來偷錢包的。
這世界有善意,也有惡意。我就這樣在外晃晃蕩蕩,經歷許多意念,身體深處積累久久不癒的疲憊,再次回家時已有幾個年頭。但,這一回,我的體質早已開始改變了。
回家後見到媽媽,她說不要再出去了,她緊緊地抱著我,顫抖卻無力。不知道這一抱是不是把我抱回她的子宮,我開始生病,一連發燒好幾天,還拿了衣服去宮廟收驚。
或許覺得出門在外太久,心裡有愧,每天下午四點,我會陪我媽看重播的楊麗花歌仔戲,最後竟也看入了神。《新洛神》裡的馮寶寶,雖不諳台語,卻也下足功夫,欣賞起練得有模有樣的身段。《狸貓換太子》裡成為鬼魂的潘麗麗,還陽為自己申冤,捻起碎步揮灑長袖的舞姿,淒美動人,情感真摯,像是一朵在空中翻轉的百合,輕薄的花瓣看得到血脈。也因為歌仔戲在重複的音律中填上不同的歌詞,七字調、都馬調、鑼鼓調、雜念調,聽久了也就會跟著唱了。台語,我與母親唯一用來交流的語言,有著讓大腦裡管理語言的左半腦額葉旺盛活動、直擊靈魂深處的音調,那裡是我的原鄉,讓心神安頓的地方。
拿回發燒時收驚的衣服,道士說我被樹精嚇到。大概吧,不然我怎麼會這樣,體質變得自己都不認得。從不到十歲不斷逃離家門,這時的我才真正感覺到,我可以有家,我回家了,竟然不想再出門,那份看看外面的世界的欲望一點不剩地消失了,我想安定下來,穩當地生活,不再漂流。
也許那棵樹的種子掉在我的心裡,我把種子帶回來,家鄉的土壤肥沃,雨水滋潤,足以讓新芽撐開種皮,慢慢地把根扎下,慢慢長出第一片葉子,慢慢開花,之後結下果子,掉下來滋養自己,續留氣鬚。不知不覺,我成為一棵樹,走不了,也不想走了。
「果子狸台語」的推薦目錄:
- 關於果子狸台語 在 阿尼默 Facebook 的最佳貼文
- 關於果子狸台語 在 你好Ü 我是圈圈⋈ Lea's place. Facebook 的最讚貼文
- 關於果子狸台語 在 林珮君粉絲團 Facebook 的最讚貼文
- 關於果子狸台語 在 貓空ba5-khang還是niau-khang? - 看板TW-language - 批踢踢 ... 的評價
- 關於果子狸台語 在 狸和禾小穀倉- 狸貓類的台語是bâ,發音有點像麻 - Facebook 的評價
- 關於果子狸台語 在 潑婦台語「破狸」?邱議瑩拗很大 - YouTube 的評價
- 關於果子狸台語 在 果子狸Masked Palm Civet - YouTube 的評價
- 關於果子狸台語 在 好想幫我家果子狸出書!!!!!! (第2頁) - Mobile01 的評價
- 關於果子狸台語 在 教育學習補習資源網- 河狸台語的評價費用和推薦,FACEBOOK 的評價
- 關於果子狸台語 在 [感想] 果子狸出沒,請留意!! | PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於果子狸台語 在 [問卦] 為何台灣人會用狸稱呼女性| Gossiping 看板 - My PTT 的評價
- 關於果子狸台語 在 獨家 YouTuber雲林議會放生錢鼠弦外之音?竟虧內有虎豹在 ... 的評價
- 關於果子狸台語 在 [問卦] 水果的台語怎麼說? - 八卦| PTT Web 的評價
- 關於果子狸台語 在 900+ 新闻主播ideas in 2022 | tusuk gigi, idul fitri, instagram 的評價
果子狸台語 在 你好Ü 我是圈圈⋈ Lea's place. Facebook 的最讚貼文
最喜歡吃水果了❤️❤️
從小就超愛吃
吃到所有親戚都知道我愛吃水果😳
也讓阿嬤從小就叫我果子狸😂(台語:龜機麻)
(其實阿嬤也就我:Dㄇㄜˋ(豬母)、ㄍㄠˊㄇㄜˋ(猴母)(我屬🐒😝😝
❤️❤️❤️
而最近的天氣最當季的水果
我想就是非💛芒果💛莫屬了😎
不過今天吃的是新品種✨
叫➡️夏雪芒果😍
光聽名字就覺得好夢幻❤️❤️
這外表媲美金煌芒果~金黃又大顆
吃起來具備土芒果香氣以及愛文芒果的細緻口感~
皮薄、果肉飽滿👍
維生素A含量比愛文芒果高出8倍呢😍
❤️❤️❤️
雖然是廠商的邀約試吃
但沒吃過或不好吃我是不會分享的!
剛切了兩顆
一顆比較甜 一顆沒那麼甜
但混在一起吃是都差不多😊
❤️❤️❤️
而且啊~
這家來自屏東潮州的吳家芒果
強調天然熟成,不做強迫催熟!
會等芒果在樹上黃了才做採摘~
在這個到處都有食品危安問題的現代
讓我們家是吃了更安心❤️❤️❤️
從他們的粉絲專頁👉夏雪芒果💛
也可以感受到他們對芒果的熱沉與愛心
推薦大家吃吃看😋
❤️❤️❤️
💬若有其他問題也可以以以下方式詢問他們喔!
1.手機: 0932845508(吳爸爸)
0977298382(陳媽媽)
2.LINE ID: forever791023
果子狸台語 在 狸和禾小穀倉- 狸貓類的台語是bâ,發音有點像麻 - Facebook 的推薦與評價
狸貓類的台語是bâ,發音有點像麻,有人覺得漢字可能是『貓』,以型態來看,似乎有點道理.在貢寮,被稱為bâ的動物有三種:kué-tsí-bâ(果子狸,就是白鼻 ... ... <看更多>
果子狸台語 在 潑婦台語「破狸」?邱議瑩拗很大 - YouTube 的推薦與評價
潑婦台語「破狸」?邱議瑩拗很大. ... <看更多>
果子狸台語 在 貓空ba5-khang還是niau-khang? - 看板TW-language - 批踢踢 ... 的推薦與評價
在《台灣堡圖》中,此地標示的漢字並不是「貓空」,而是「猫空」(注意是「猫」,不
是「貓」),最重要的標音「バ─カン」
在早年的台語漢字,「貓」(Niau)是貓科動物,「猫」(Bâ)卻是不一樣的靈貓科動
物。台灣山區常見的果子狸(又稱白鼻心),台語叫「果子猫」(Kué-tsí-bâ)。台
灣早年流行的戲劇「狸猫換太子」,「狸猫」(Lî-bâ)指的是猫而不是貓。
以此來看,台語漢字對「貓」、「猫」本來有所區分,可能後來受到日文、中文的影響,
慢慢就混淆了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.144.24
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1487412064.A.E22.html
... <看更多>