=================================
恋愛トークにおける「〜が好き」や「〜が気になる」は英語で?
=================================
お付き合いはしていないが、恋愛的な感情を伴なった魅力を感じている人がいる場合に、日本語では「〜が好きなんだよね」や「〜のことが気になる」と表現しますが、ネイティブはそれらを英語でどのように言い表しているのかご存知ですか??表現の仕方は山のようにありますが、今回はよく耳にするフレーズ4つをご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Like _____
→「〜が好きです」
--------------------------------------------------
もはや説明するまでもないとは思いますが、恋愛対象として「〜が好き」と言い表す場合にも、「Like」をそのまま使って表現するのが最も一般的と言えるでしょう。
<例文>
You like Stacey, don't you?
(ステーシーのことが好きなでしょう?)
I really like Lisa. She's just fun to be around.
(リスのこと好きだな。一緒にいてて楽しい。)
--------------------------------------------------
2) Interested in _____
→「〜を気に入っています / 〜に興味があります」
--------------------------------------------------
この表現は、趣味や興味のある物事に対して使うと認識している人も少なくないようですが、ネイティブの日常会話では、恋愛対象として「〜を気に入っている」や「〜に興味がある」と言い表す際にもよく使っています。
<例文>
I heard that he is interested in you.
(彼、あなたのこと気に入っているみたいだよ。)
Are you interested in anyone right now?
(今、気になっている人とかはいないの?)
〜会話例〜
A: Are you interested in her? I can introduce you to her.
(彼女には興味ある?紹介してあげるよ。)
B: Really? Yeah that would be great. Is she single?
(まじで?そうしてくれた嬉しいな。彼女って独身なの?)
--------------------------------------------------
3) (be) attracted to _____
→「〜に魅力を感じる」
--------------------------------------------------
日本語の「〜に魅力を感じる」に相当する表現です。基本的に「〜は〇〇に魅力を感じている」のように、主語にくる人物が誰かに魅力を感じている場合は、受動態(Be attracted to)で表現しますが、「〜は魅力的です」のように、魅力を感じる対象が主語になる場合は、「Attract」を形容詞(Attractive)として扱い、「〇〇 is attracrive」のかたちで表現するのが一般的です。しかしその場合、どちらかと言うと、「格好いい」や「可愛い」など外見的な要素に魅力を感じるニュアンスになります。
✔「feel attracted to ____」も「〜に魅力を感じる」の意味としてよく使われる。
<例文>
She's beautiful! I'm attracted to her.
(彼女、美人ですね!惹きつけられる。)
Who is she? She's really attractive.
(彼女だれ?とても美人だね。)
〜会話例1〜
A: There's a pretty attractive looking guy over there. You see him?
(あっちの方にけっこう格好良い男の人がいるよ。見える?)
B: Where? Are you talking about that guy? You find him attractive? We obviously have different tastes in men.
(どこ?え、彼のこと?彼が格好良いと思うの?私たちの好みは明らかに違うね。)
〜会話例2〜
A: What do you find attractive about him?
(彼のどんなとこに魅力を感じるの?)
B: His kindness and quiet confidence.
(彼の優しさとひそかに自信を持っているとこ。)
--------------------------------------------------
4) Have a crush on _____
→「〜のことが好き / 〜のことを気に入っている」
--------------------------------------------------
恋愛対象者として「~が好きだ」や「~のことを気に入っている」と言い表す場合に使われる表現ですが、どちらかと言うと高校生や大学生など若者が口にする印象があります。
<例文>
I think I have a crush on Jenny.
(僕ジェニーのこと、ちょっと気に入ってるかも。)
I think he has a crush on you. He always waits for you after class.
(彼、あなたのこと気に入っているんじゃない。クラスが終わったらいつもあなたのこと待ってるし。)
〜会話例1〜
A: Be honest! You have a crush on him, don't you?
(正直に言って!彼のことが好きなんでしょ?)
B: No...Why do you say that?
(そんなことないよ。何でそんなこと言うの?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有20部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅吳氏日本語:奇跡的な速攻法,也在其Youtube影片中提到,⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多! https://ilovejp.club/app/YT ****************************************** 0:06 ただ、楽しいから。自分が好きで格好いい技をやっている。 ...
「格好いい 意味」的推薦目錄:
格好いい 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
意外と多い!?英語にもある日本語のことわざ
=================================
昔から人々の間で言い伝えられてきた、教訓や風刺、知識などを含む言葉が「ことわざ」ですが、英語にも日本語と同じような表現をすることわざがあることをご存知でしたか?調べてみると結構色々あるのですが、今回はその中から、英語で表現する「一石二鳥」「恩を仇で返す」「百聞は一見に如かず」を紹介します。
--------------------------------------------------
1) Kill two birds with one stone
→「一石二鳥」
--------------------------------------------------
この表現を日本人に紹介すると「さすが英語!日本語よりずいぶんストレートだね」とよく言われます(笑)。直訳すると「二羽の鳥を一つの石で殺す」となり、とてもダイレクトで、且つ若干残酷な感じが否めなせんが、使い方は日本語の一石二鳥と同じです。
<例文>
My sister’s been wanting to spend more time with me, so I thought I’d kill two birds with one stone and go shopping for my mom’s birthday present together.
(お姉ちゃんが私と一緒に時間を過ごしたがっているから、一緒にお母さんの誕生日プレゼントを買いに行けば一石二鳥だと思ってさ。)
I’ll pay part of your gas if you give me a ride. We’ll kill two birds with one stone, you pay less for gas, and I get a ride!
(車に乗せてくれたらガソリン代を少し払うよ。一石二鳥でしょ!あなたはガソリン代が浮くし、私は乗せてもらえるし。)
I like to listen to Hapa Eikaiwa podcasts when I go running. That way, I’m killing two birds with one stone, I’m learning English while I exercise.
(ジョギングするときにHAPA英会話のポッドキャストを聞くのが好きです。こうすれば、運動と英語の勉強が同時にできるので一石二鳥ですね。)
--------------------------------------------------
2) (Never) bite the hand that feeds you
→「恩を仇で返す」
--------------------------------------------------
「Bite the hand that feeds you」を直訳すると、「食べさせてくれる手を噛む」であり、犬などのペットを連想しますが、この表現は、犬はとても忠実で他の人を噛んだとしても、餌をくれる飼い主は噛まない、という考えから来ているそうです。勤め先を紹介してくれた恩師を卒業式に呼ばない人や、監督のお陰で優勝したにもかかわらず自分のすごさについてばかり話すスポーツ選手など、自分に良くしてくれている人を裏切る、つまり、恩を仇で返す場合に使います。
<例文>
I know you don’t like your stepfather, but he paid for your education, so you should probably invite him to graduation. You shouldn’t bite the hand that feeds you.
(義父のことを嫌うのは分かるけど、教育費払ってくれたわけだし、さすがに卒業式には呼んだ方がいいと思うよ。恩を仇で返しちゃだめだよ。)
I know those kids are really bratty, but I’m just happy to have an income through babysitting. I say, don’t bite the hand that feeds you!
(子供たちの性格が悪いのは分かってるけど、ベビーシッターとしての収入があるだけでありがたいわ。恩を仇で返さないようにしなきゃね!)
I can’t believe she stole from her own parents after all they did for her, and ran away! Talk about biting the hand that feeds you.
(あんなに良くしてくれたご両親から最終的にお金を盗んで逃げるなんて、恩を仇で返すってまさにこのことね。)
--------------------------------------------------
3) Seeing is believing
→「百聞は一見にしかず」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると「見れば信じる」ですが、意味としては「見えなければ信じられない」となります。自分の目で実際に見て、真実だと分かった場合に使うことが多く、日本語の「百聞は一見にしかず」と同じです。
<例文>
I never thought Mike would get married, but seeing is believing!
(マイクが結婚するなんて信じられませんでしたが、百聞は一見にしかずですね!)
I really couldn’t believe Stacy’s boyfriend was as good looking as she said, but seeing is believing.
(ステーシーの彼氏がそんなに格好いいなんて信じなかったけど、実際に会ったら本当に格好良かったよ。)
While I don’t doubt that you cleaned your room, seeing is believing!
(部屋を綺麗にしたことを疑っているわけではないけど、百聞は一見にしかず。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
格好いい 意味 在 Ogawa ayako.Ceramics Facebook 的最佳貼文
- KILN OUT (キルンナウト) -
project by ayako.ceramics & hacomidori
■GIMMIC
作陶する中でいちばん心踊る瞬間の一つが窯出しです。想像していた通りに焼き上がっているか、はたまた思いがけない表情になっているのか。
KILNOUT(キルンナウト)の名前に込めた意味は“窯出し" 器にはそれぞれシリアルナンバーが振られており、オンライン上でその器の焼成前の写真を見つけることができます。焼成前後の変化を愉しんで頂きたいという想いの、ちょっとした仕掛けです。こちら(▶︎ @kilnout )のアカウントで公開予定。ぜひフォローお願いします。
「端ガラスとなってもなお美しいガラス」のbeforeと、「融けて形が変わり、釉薬と混じった新しい表情」のafter。きっとガラスの風合いや色味の変化に驚いて頂けると思います。
次回キンルナウトのお知らせは4/15。
専用BOXはデザインも自分で頑張って制作中…
いよいよ次回お披露目します。
なかなか格好いい仕上りになっていると思います。
お楽しみに!
_________________________________
-発売日 4/22 〜 5/5
-渋谷ヒカリエ 5Fレストスペース
-オンライン販売未定
@hacomidori
@ayako.ceramics
@kilnout
_________________________________
#KILNOUT #キルンナウト #ayakoceramics #hacomidori #ハコミドリ #あやこせらみくす #小川文子 #渋谷ヒカリエ #ヒカリエ #陶器 #器 #釉薬 #glass #ガラス #reuse #廃材 #皿 #窯出し #陶芸 #art #artwork #collaboration #雑貨 #interior #食器 #tableware #shiga #shibuya#使い切る
格好いい 意味 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最讚貼文
⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多!
https://ilovejp.club/app/YT
******************************************
0:06 ただ、楽しいから。自分が好きで格好いい技をやっている。
0:18 自分がやっていることを積み重ねていくうちに、オリンピックが近づいていった。
0:33 誰かが既にやったことのある技であれば、それを塗り替えていかないと意味がない。
0:48 楽しさを極めた上で金メダルを取ったスケーターの方がかっこいいと思うし、リスペクトされると思います。
1:03 プロとアマチュアは違っていて、プロはスターじゃないといけませんし、憧れられる存在にならないといけません。
⭐️【建議學習方法】
一人一世界,斯人斯語,向企業家借力量!名言不只可以用眼讀,更可以用心讀、用口朗誦!為協助大家建立口說的能力,已調整每畫面時間,建議採用跟讀法,訓練口說的能力。初期或許跟不上,可以多試幾次喔~
*****************************************
⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
https://ilovejp.club/2003252/2020
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask...
⭐️吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp......
請搜尋ID: @wusjp
⭐️吳氏日文官網:https://www.wusjp.com
⭐️吳氏日文Youtube: https://ilovejp.club/YT
⭐️吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/
⭐️吳氏日文 IG:https://www.instagram.com/wusjp5488
⭐️吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT
⭐️訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask
#快速學日文 #50音 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #日語速成 #日語常用句 #日本留學 #日語檢定 #N5 #N4 #N3 #日文單字 #日語補習班#日文線上教學 #第二外國語 #快樂學日語 #日語句型 #敬語 #日本就業 #日本打工#日文
#日文字母 #日文自學 #日文五十音表 #日文五十音寫法 #日本就業 #堀米雄斗 #滑板
格好いい 意味 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
御齢90を超える祖父が
かつて有名アイドル並みに
モテるイケメンだったこと
現在の祖父はぱっちりした
目元にイケメンの名残の
残る可愛らしいしわしわ
おじいちゃん
しかし若き日の
おじいちゃんは歌舞伎
役者か映画俳優
かってほどの目が醒める
ようなイケメンだった
しかも警察官だったから
体が引き締まった細マッチョ、
戦前は特に制服三割増しの
法則が発動されていて
本当に格好良かったらしい
のほほんお嬢様をしていた
祖母すら、
女学校でこの辺に市ぬほど
男前の警察官がいると噂を
耳にするほど地元一帯で
その名が鳴り響いていた
そんな当時の祖父だが
警察官として働く大都会の
隣町から、
時々電車で地元の実家へ
帰省していた
そのため毎回帰省する際は
祖父に会うためだけに
電車に乗る若い女性が大量発生し、
祖父にラブレターや
プレゼントが大量に渡された
祖母の女学校の同級生にも
数人祖父のファンがいて、
祖母も何回か付き添いを
頼まれて着いて行った
そうだからマジらしい
渡した手作りおは
ぎをその場で食べて
もらえたら泣いて喜び、
刺繍したハンカチを
プレゼントして
「ありがとう」と礼を言わ
れたら赤面して黄色い声を上げる
そんな感じで若い職業
婦人や女学生たちが祖父の
一挙一動に七転八倒する様は、
祖母曰く現代のジャニーズ
アイドルとその熱狂的
ファンじみていたそうだ
でも恋愛やイケメンに
興味がなかったので、
祖母はそれをすげーなおい
…と他人事で見ていた
だからのちに
「どこの俳優のブロマイドだよ」
ってくらい写りがいい
祖父のお見合い写真を
もらった時は、
本当に腰を抜かしたらしい
結婚が確定したらしたで、
祖母は結婚まで祖父
ファンから恨み節を直接
聞かされたり、
恨みのお手紙を
もらったりで大変だったそうだ
この正月に実家で祖母と
年配の親戚がこれを話してたら、
祖父が
「沢山の女にモテても
嬉しくなかった」
って不満げだった
なんで?とこっそり聞いたら
「祖母ちゃんが惚れて
くれなかった。
好きな女に惚れられなきゃ
顔が良くても意味がない」
と言っていた
確かにそうだなって頷いたけど、
同時にこういう人だから
モテたんだろうなあとも思った
硬派で清く正しい漢で容姿
端麗ってそりゃあモテるわ
爺ちゃんはもともと
婆ちゃんのこと好きだったの?
親から選べって渡された
何枚かのお見合い写真の
中にあった祖母の写真に
一目惚れしたとのこと
お見合いで会ったら
写真より好みの女性だった
もんで迷いなく結婚を
申し込んだと言ってる
爺ちゃんの見合い写真残っ
てないのかなあ
見てみたい
昔の引っ越しの際に
無くしてしまったみたい
でも結婚式の写真は残っていて、
警察官の礼服を着た祖父は
めちゃくちゃ格好いい
格好いい 意味 在 Daidara Games Youtube 的最佳貼文
今まではガチャ衣装は格好いいor可愛いだったのに感じを変えてきたな!?ニンジャラパスがあるならガムスキンが無限だからガチャを回す意味も増えていい感じね。俺はもうダブリが増えてきたけど・・・。『ニンジャラ』をだいだらが実況プレイ!Nintendo Switch Onlineの加入不要で遊べるので、みんなも遊んでみようぜ!
👉チャンネル登録はこちら → https://www.youtube.com/channel/UCKMsGoPhjXJyBXcVhLd2rbg?sub_confirmation=1
【再生リスト】
◇ニンジャラ → https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZOho2RXG3yGU0k6zimA0yolC-RwITbH
◇マイクラ ダンジョンズ → https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZOho2RXG3yh4GbR2uSLlTNhYXnycE8B
◆あつまれ どうぶつの森 → https://www.youtube.com/watch?v=l1dCIOFrVyA&list=PLOZOho2RXG3z8aJZaWmk9QgJu2yPnM3tI
◆ポケモン盾 → https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZOho2RXG3wmRra42_v0rENdmn2qcut6
◆ドラクエ11 → https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZOho2RXG3y0aw_JrHhu7JQ-5p6VvnqA
◆ゲーム実況part1リスト → https://www.youtube.com/playlist?feature=edit_ok&list=PLOZOho2RXG3zFh9rzNGOTh02oSwglQMrh
◆ホラーゲームシリーズ → https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZOho2RXG3xp9a5gHlBKJLahoqkB8uC0
◆その他単発など → https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZOho2RXG3xh8OKiuPoK1_m2zx0ExtYv
【だいだら外部リンク】
👉twitter、フォローどうぞお気軽に
https://twitter.com/daidara2525
👉ニコニコチャンネル、会員限定動画などあります
http://ch.nicovideo.jp/daidara
👉Instagram、写真とか投稿してます
https://www.instagram.com/daidara2525/
👉メンバー登録、ライブで限定スタンプ使えます
https://www.youtube.com/channel/UCKMsGoPhjXJyBXcVhLd2rbg/join
---------------------------------------------------
●『ニンジャラ Ninjala』
● 公式サイト https://ninjalathegame.com/jp/
● 発売日 2020/6/25
● ガンホー
● 基本プレイ無料!
---------------------------------------------------
#ニンジャラ、#だいだら、#Ninjala
© GungHo Online Entertainment, Inc.
格好いい 意味 在 東京03 FROLIC A HOLIC「何が格好いいのか - YouTube 的推薦與評價
5年ぶり悪ふざけ公演、開催決定!『東京03 FROLIC A HOLIC feat. Creepy Nuts in 日本武道館 なんと括っていいか、まだ分からない』2023.3. ... <看更多>