毋忘五大訴求 公民抗命有理
—10‧20九龍遊行陳情書
(案件編號:DCCC 535/2020)
——————————————————
「毋忘初衷,活在愛和真實之中」
撐阿銘,即訂閱Patreon:
patreon.com/raphaelwong
—————————————————
胡法官雅文閣下:
2012年,我第一次站在法庭上承認違反「公安惡法」,述說對普選的盼望,批評公安惡法不義,並因公民抗命的緣故,甘心樂意接受刑罰。當年我說,如果小圈子選舉沒有被廢除,惡法沒有消失,我依然會一如故我,公民抗命,並且我相信將會有更多學生和市民加入這個行列。想不到時至今日,普選仍然遙遙無期,我亦再次被帶到法庭接受審判,但只是短短7年,已經有數十萬計的群眾公民抗命,反對暴政。今日,我承認違反「未經批准的政府」所訂立「未經批准的惡法」之下的「未經批准集結」罪,我不打算尋求法庭的憐憫,但請容許我佔用法庭些微時間陳情,讓法庭在判刑前有全面考慮。
暴力之濫觴
在整個反修例運動如火如荼之際,我正承擔另一宗公民抗命案件的刑責。雖然身在獄中,但仍然心繫手足。我在獄中電視機前見證6月9日、6月16日及8月18日三次百萬港人大遊行,幾多熱愛和平的港人冒天雨冒彈雨走上街頭,抗議不義惡法,今日關於10月20日的案件,亦是如此。可能有人會問,政府已在6月暫緩修例,更在9月正式撤回修例,我等仍然繼續示威,豈非無理取鬧?我相信法官閣下肯定聽過「遲來的正義並非正義」(Justice delayed is justice denied)這句格言。當過百萬群眾走上街頭,和平表達不滿的時候,林鄭政府沒有理睬,反而獨行獨斷,粗暴踐踏港人的意願,結果製造出後來連綿不絕的爭拗,甚至你死我活的對抗。經歷眾多衝突痛苦之後,所謂暫緩撤回,已經微不足道,我們只是更加清楚:沒有民主,就連基本人權都不會擁有!
在本案之中,雖然我們都沒有鼓動或作出暴力行為,但根據早前8‧18及10‧1兩宗案件,相信在控方及法庭眼中,案發當日的暴力事件仍然可以算在我們頭上,如此,我有必要問:如果香港有一個公平正義的普及選舉,人民可以在立法會直接否決他們不認可的法律,試問2019年的暴力衝突可以從何而來呢?如果我們眼見的暴力是如此十惡不赦,那麼我們又如何看待百萬人遊行後仍然堅持推行惡法的制度暴力呢?如果我們不能接受人民暴力反抗,那麼我們是否更加不能對更巨大更壓逼的制度暴力沈默不言?真正且經常發生的暴力,是漠視人民訴求的暴力,是踐踏人民意見的暴力,是剝奪人民表達權利的暴力。真正憎恨暴力,痛恨暴力的人,不可能一方面指摘暴力反抗,又容忍制度暴力。如果我需要承擔和平遊行引發出來的暴力事件的刑責,那麼誰應該承擔施政失敗所引發出來的社會騷亂的罪責呢?
社會之病根
對於法庭而言,可能2019年所發生的事情只是一場社會騷亂,務必追究違法者個人責任。然而,治亂治其本源,醫病醫其病根,我雖然公民抗命,刻意違法,控方把我帶上法庭,但我卻不應被理解為一個「犯罪個體」。2019年所發生的事情,並不是我一個人或我們這幾位被告可以促成,社會問題的癥結不是「犯罪份子」本身,而是「犯罪原因」。我明白「治亂世用重典」的道理,但如果「殺雞儆猴」是解決方法,就不會在2016年發生旺角騷亂及2017年上訴庭對示威者施以重刑後,2019年仍然會爆發出更大規模的暴力反抗。
如果不希望社會動亂,就必須正本清源,逐步落實「五大訴求」,從根本上改革,挽回民心。2019年反修例運動,其實只是2014年雨傘運動的延續而已,縱使法庭可能認為兩個運動皆是「一股歪風」所引起,但我必須澄清,兩個運動的核心就是追求民主普選,人民當家作主。在2019年11月24日區議會選舉這個最類近全民普選的選舉中,接近300萬人投票,民主派大勝,奪得17個區議會主導權,這就是整個反修例運動的民意,民意就是反對政府決策,反對制度暴力,反對推行惡法,不容爭辯,不辯自明。我們作為礦場裡的金絲雀,多次提醒政府撤回修法,並從根本上改革制度,而在10月20日的九龍遊行當然是反映民意的平台契機。如今,法庭對我們施加重刑,其實只不過是懲罰民意,將金絲雀困在鳥籠之內,甚至扼殺於鼓掌之中,窒礙表達自由。
堅持之重要
大運動過後的大鎮壓,使我們失去《蘋果日報》,失去教協,失去民陣,不少民主派領袖以及曾為運動付出的手足戰友都囚於獄中,不少曾經熱情投入運動的朋友亦因《國安法》的威脅轉為低調,新聞自由示威自由日漸萎縮,公民社會受到沈重打擊,我亦失去不少摯友,有感傷孤獨的時候,但我仍然相信,2019年香港人的信念,以及所展現人類的光輝持久未變。我不會忘記百萬人民冒雨捱熱抗拒暴政,抵制惡法,展現我們眾志成城;我不會忘記人潮紅海,讓道救護車,展現我們文明精神;我不會忘記年青志士直接行動反對苛政,捨身成仁,展現我們膽色勇氣;我不會忘記銀髮一族走上街頭保護年青人,展現我們彼此關懷;我不會忘記「五大訴求」,不會忘記2019年區議會選舉,展現我們有理有節。
法官閣下,我對於當日的所作所為,不感羞恥,毫無悔意。我能夠在出獄後與群眾同行一路,與戰友同繫一獄,實是莫大榮幸。若法治失去民主基石,將使法庭無奈地接受專制政權所訂立解釋的法律限制,隨時變成政治工具掃除異見,因此爭取民主普選,建設真正法治,追求公平正義,仍然是我的理想。在這條路上,如有必要,我仍然會公民抗命,正如終審法院海外非常任法官賀輔明(Lord Hoffmann)所言,發自良知的公民抗命有悠久及光榮的傳統,歷史將證明我們是正確的。我期望,曾與我一起遊行抗命的手足戰友要堅持信念,在艱難歲月裡毋忘初衷,活在愛和真實之中。
最後,如9年前一樣,我想借用美國民權領袖馬丁路德金牧師的一番話對我們的反對者說:「我們將以自己忍受苦難的能力,來較量你們製造苦難的能力。我們將用我們靈魂的力量,來抵禦你們物質的暴力。對我們做你們想做的事吧,我們仍然愛你們。我們不能憑良心服從你們不公正的法律,因為拒惡與為善一樣是道德責任。將我們送入監獄吧,我們仍然愛你們。」(We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you.)
願慈愛的主耶穌賜我們平安,與我和我一家同在,與法官閣下同在,與香港人同在。沒有暴徒,只有暴政;五大訴求,缺一不可!願榮耀歸上帝,榮光歸人民!
第五被告
黃浩銘
二零二一年八月十九日
Lest we forget the five demands: civil disobedience is morally justified
- Statement on 10‧20 Kowloon Rally
(Case No.: DCCC 535/2020)
Your Honour Judge Woodcock
In 2012, I stood before the court and admitted to violating the "Public Security Evil Law". I expressed my hope for universal suffrage, criticized the evil law as unjust, and willingly accepted the penalty for civil disobedience. Back then, I said that if the small-circle election had not been abolished and the draconian law had not disappeared, I would still be as determined as I was, and I believe that more students and citizens would join this movement. Today, universal suffrage is still a long way off, and I have been brought before the court again for trial. But in just seven years, hundreds of thousands of people have already risen up in civil disobedience against tyranny. Today, I plead guilty to "unauthorised assembly" under an unapproved evil law enacted by an unauthorised government. I do not intend to seek the court's mercy, but please allow me to take up a little time in court to present my case so that the court can consider all aspects before sentencing me.
The roots of violence
At the time when the whole anti-extradition law movement was in full-swing, I was taking responsibility for another civil disobedience case. Although I was in prison, my heart was still with the people. I witnessed the three million-person rallies on 9 June, 16 June and 18 August on television in prison, when many peace-loving people took to the streets despite the rain and bullets, to protest against unjust laws. Some people may ask, "The Government has already suspended the legislative amendments in June and formally withdrew the bill in September, but we are still demonstrating, are we not being unreasonable?" I am sure your Honour has heard of the adage "Justice delayed is justice denied". When more than a million people took to the streets to express their discontent peacefully, the Lam administration ignored them and instead acted arbitrarily, brutally trampling on the wishes of the people of Hong Kong, resulting in endless arguments and even confrontations. After so many conflicts and painful experiences, the so-called moratorium is no longer meaningful. We only know better: without democracy, we cannot even have basic human rights!
In this case, although we did not instigate or commit acts of violence, I believe that in the eyes of the prosecution and the court, the violence on the day of the incident can still be counted against us, based on the August 18 and October 1 case. And now I must ask - If Hong Kong had a fair and just universal election, and the public could directly veto laws they did not approve of at the Legislative Council, then how could the violent clashes of 2019 have come about? If the violence we see is so heinous, how do we feel about the institutional violence that insists on the imposition of draconian laws even after millions of people have taken to the streets? If we cannot accept violent rebellion, how can we remain silent in the face of even greater and more oppressive institutional violence? The true and frequent violence is the kind of violence that ignores people's demands, that tramples on their opinions, that deprives them of their right to express themselves. People who truly hate violence and abhor it cannot accuse violent resistance on the one hand and tolerate institutional violence on the other. If I have to bear the criminal responsibility for the violence caused by the peaceful demonstration, then who should bear the criminal responsibility for the social unrest caused by failed administration?
The roots of society's problems
From a court's point of view, it may be that what happened in 2019 was just a series of social unrest, and that those who broke the law must be held personally accountable. What happened in 2019 was not something that I alone or the defendants could have made possible, and the crux of the social problem was not the 'criminals' but the 'causes of crime'. I understand the concept of " applying severe punishment to a troubled world", but if "decimation" was really the solution, there would not have been more violent rebellions in 2019 after the Mongkok "riot" in 2016 and the heavy sentences handed down to protesters by the Court of Appeal in 2017.
If we do not want social unrest, we must get to the root of the problem and implement the "five demands" step by step, so as to achieve fundamental reforms and win back the hearts of the people. 2019's anti-revision movement is indeed a continuation of 2014's Umbrella Movement, and even though the court may think that both movements are caused by a "perverse wind", I must clarify that the core of both movements is the pursuit of democracy and universal suffrage, and the people being the masters of their own house. In the District Council election on 24 November 2019, which is the closest thing to universal suffrage, nearly 3 million people voted, and the democratic camp won a huge victory, winning majority in 17 District Councils. As canaries in the monetary coal mine, we have repeatedly reminded the government to withdraw the extradition bill and fundamentally reform the system, and the march in Kowloon on 20 October was certainly an opportunity to reflect public opinion. Now, by imposing heavy penalties on us, the court is only punishing public opinion, trapping the canaries in a birdcage, or even stifling them in the palm of their hands, suffocating the freedom of expression.
The importance of persistence
As a result of the crackdown after the mass movement, we lost Apple Daily, the Hong Kong Professional Teachers' Union, and the Civil Human Rights Front. Many of our democratic leaders and comrades who had contributed to the movement were imprisoned, and many of our friends who had been passionately involved in the movement had been forced to lay low under the threat of the National Security Law. I still believe that the faith of Hong Kong people and the glory of humanity seen in 2019 will remain unchanged. I will never forget the millions of people who braved the rain and the heat to resist tyranny and evil laws, demonstrating our unity of purpose; I will never forget the crowds of people who gave way to ambulances, demonstrating our civility; I will never forget the young people who sacrificed their lives, demonstrating our courage and bravery; I will never forget the silver-haired who took to the streets to protect the youth, demonstrating our care for each other; I will never forget the "five demands" and the 2019 District Council election, demonstrating our rationality and decency.
Your Honour, I have nothing to be ashamed of and no remorse for what I did on that day. It is my great honour to be in prison with my comrades and to be able to walk with the public after my release. If the rule of law were to lose its democratic foundation, the courts would have no choice but to accept the legal restrictions set by the autocratic regime and become a political tool to eliminate dissent at any time. As Lord Hoffmann, a non-permanent overseas judge of the Court of Final Appeal, said, civil disobedience from the conscience has a long and honourable tradition, and history will prove us right. I hope that my comrades in arms who walked with me in protests will keep their faith and live in love and truth in the midst of this difficult time.
Finally, as I did nine years ago, I would like to say something to those who oppose us, borrowing the words of American civil rights leader Reverend Martin Luther King: "We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you."
Peace be with me and my family, with Your Honour, and with the people of Hong Kong. There are no thugs, only tyranny; five demands, not one less! To god be the glory and to people be the glory!
The Fifth Defendant
Wong Ho Ming
19 August 2021
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過1,860的網紅Allen Cashflow,也在其Youtube影片中提到,紀錄而非創造!這是我在創業家GaryVee學習到的一個策略。我會透過這個頻道與你分享我所學習、體驗跟感受的真實創業日誌,藉由視頻的方式與你做分享! 因為是紀錄而不是刻意創造的內容,所以我不會去做剪輯影片!所以不不會特效或是音效以及上字幕。 訂閱我的頻道 → http://bit.ly/allen...
榮耀歸上帝 在 林宜瑾 Facebook 的精選貼文
昨天晚上,我的競選總部氣氛很不一樣!
身為第四代基督徒、已擔任六屆議員的我,於歷次選戰中每回競選總部成立前夕,我一定會在競選總部舉行「#感恩禮拜」,祈求上帝引導前方的路,賜力量及智慧予我在選戰與從政路上。
這次競選立法委員,由台南神學院副院長、也是我的母會錫安長老教會的前牧師 #林文哲牧師 為我主禮感恩禮拜,並邀約各教會的七位牧師共同為我禱告。
回首來時路,擔任22年議員把青春奉獻給這片我熱愛的家園,我始終不忘基督精神,以建立公義社會為從政目標,努力深耕服務、建立正派形象並學習耶穌關懷弱勢貧窮,一切的一切無非是期待能做地上的鹽、做世上的光以榮耀上帝。
基督長老教會是深耕台灣的本土教會,我從小在教會裡長大,聽牧師說要愛台灣、關懷鄉土、認真打拼。感謝上帝,在我為民服務的路上引導我,給我智慧與力量。我謹記這份為台灣認真打拼的精神,未來我會繼續加油,在這場立委「競選」中,用理念與從政成績讓選民「揀選」我以贏得勝利!哈利路亞……
#永康教會林敬道牧師
#大橋教會吳偉愿牧師
#大灣教會洪憲銘牧師
#錫安教會陳嘉賢牧師
#東光教會洪溫柔牧師
#仁和教會宋信喜牧師
#教會公報社社長方嵐亭牧師
#榮耀歸上帝
#求主賜福
#2020台灣要贏
#未來交給林宜瑾
榮耀歸上帝 在 馬浚偉 Steven Ma Facebook 的精選貼文
別做一個口裏的基督徒,
要把神的旨意和福音活出來!
少點埋怨、多點感恩!
學習倚靠神,一切交託給祂!
當身上包袱卸下了,心境自然也會變!
看的風景、人、和事,也會不一樣了!
2018,一起用心用力,活出真理!
一切榮耀歸上帝!
Hallelujah!
Amen!
榮耀歸上帝 在 Allen Cashflow Youtube 的最佳貼文
紀錄而非創造!這是我在創業家GaryVee學習到的一個策略。我會透過這個頻道與你分享我所學習、體驗跟感受的真實創業日誌,藉由視頻的方式與你做分享!
因為是紀錄而不是刻意創造的內容,所以我不會去做剪輯影片!所以不不會特效或是音效以及上字幕。
訂閱我的頻道 → http://bit.ly/allencashflow-yt
過去是在培訓業擔任講師跟顧問的工作,2017年轉戰代理全球抗衰老的保養儀器在做通路、行銷以及團隊培訓,藉由代理一個超過55國家的一個平台,建立自己的客戶群以及合作夥伴。
如果你對於我的事業有興趣了解與合作,請填寫下方的表單或主動與我聯繫我。
從一開始創業計畫 社群商務 x 個人品牌:https://bit.ly/allenjoinnow
與我聯繫的方式 ↓↓↓↓↓↓
Line:allen689517
WeChat: allencashflow
E-Mail
allen689517@gmail.com
Instagram:allencashflow
https://www.instagram.com/allencashflow/
Facebook:彭為騰
https://www.facebook.com/peng.w.teng/
Facebook粉絲頁:為騰Allen Cashflow
https://www.facebook.com/allencashflow/
榮耀歸上帝 在 璽恩 SiEnVanessa Youtube 的最佳解答
#housemusic #母語原創 #泰雅爾語 #璽恩單曲
流淌在聲線裡的力量是這塊土地賦予的禮物,站在舞台上閃躍的光芒則歸屬於上帝,
這一次璽恩選擇用泰雅母語更由衷地傳達之於這塊土地和上帝的感謝。
每個人的生命都有一道光,指引你的方向,提醒你從何而來。
璽恩第一次用泰雅母語唱出對這片土地與上帝的感謝,它們教會她如何唱歌,
她希望成為那道光,努力發光的太陽。
在都市長大的原住民,都面臨無可避免的困境,那就是不會講母語。
希望透過歌聲重拾失落的文化。
璽恩是這塊美麗島嶼的孩子,
她唱出自己的聲音,歌頌這塊土地,晴空已光明。
出道十五年來,都市的風塵未能蓋過璽恩心中的光芒,
懷抱著對於土地與上帝的敬愛,她用故鄉最純樸的語言,
喚起所有遠赴他鄉的子弟,每一個泰雅蓬勃自由的靈魂。
當你豎耳傾聽,那勇無畏懼的歌聲象徵美麗島嶼的開闊與自由,
將分割破碎的文化重新連結起來。
歌詞:
Isu ga syax maku/ 你是我的光
詞曲: 璽恩 /母語翻譯:陳克安
製作人:A.C (werhausmusic)
你是我的光 讓我不斷閃耀
Isu ga syax maku, lmaw qnan smyax krryax
你是為什麼我歌唱跳舞
Isu ‘rin-ngan maku mqwas myu-giy
因為我的呼吸 是你給我的
Baha-hmswa, bnyq su insuna maku
榮耀歸給你 祝福這土地
Isu kwara sin-nyahan,
pqoyaciy kwa-ra hiyan
----------------------
訂閱我的頻道喔!SUBSCRIBE MY YOUTUBE -- https://ppt.cc/fObzax
INSTAGRAM -- https://ppt.cc/fFhWFx
FACEBOOK -- https://ppt.cc/fT0MEx
微博 -- https://ppt.cc/fNKkNx
榮耀歸上帝 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的精選貼文
#歡迎追蹤並且分享我們的音樂 #CROSSMAN #因祢十架 #基督是我滿足
敬拜畫面►台北靈糧堂青年牧區 ● Holywood影視團隊
完整敬拜►https://youtu.be/Fo7iqqX2sWY
因祢十架 / Karna Salibmu
詞曲 Written:Andre Hermanto
主領 Worship Leader :張家綺 Angela Chang
唯有祢 在我的生命中
祢賜給了我 新的生命
祢的寶血 洗淨我 恢復我心深處
我要永遠宣揚祢作為
祢賜給了我 新的盼望
祢奇妙能力 醫治了我
我願意 獻上我的靈 單單歸於祢
因耶穌 祢是我的一切
因祢的十架 我活著
因祢的十架 我得勝
因祢大能掌權 釋放
祢奇妙作為 (行)在我(的)生命中
-
基督是我滿足 / Christ is Enough
詞曲 Written:Reuben Morgan & Jonas Myrin
中譯詞Translated:Evelyn Kong, Nelson Ng, Debbie Wang, Zon Shih, 趙治德
祢是我獎賞 是我唯一所愛慕
這世上沒有事物 能夠帶給我滿足
在試煉中 我靈歌唱
永不回頭 我得自由
基督是我滿足 基督 祢是我心滿足
我一切所需在於祢 一切在於祢
基督我全所有 救恩喜樂在於祢
這盼望永不止息 天堂是我家
暴風雨中 我靈歌唱
與你同行 榮耀歸給上帝
我已經決定 要跟隨耶穌
永不回頭 永不回頭
十架在前面 世界在背後
永不回頭 永不回頭
-
奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
https://goo.gl/5AAgQP
聯繫約書亞樂團:
https://www.joshua.com.tw/web/
-
這裡可以找到我們!
YouTube▸https://bit.ly/3hBNTH5
Apple Music▸https://apple.co/3Au41TK
Spotify▸https://spoti.fi/3As1fi4
KKBOX▸https://bit.ly/3dJyCTz
My Music▸https://bit.ly/2UnIVpA
friDay音樂▸https://bit.ly/2UkxJdm
LINE MUSIC▸https://bit.ly/3fyxAeu
-
異象工場官方商城▸https://shop.asiaforjesus.net/
約書亞樂團官網▸https://www.joshua.com.tw/
約書亞樂團Facebook▸https://www.facebook.com/joshuaband
約書亞樂團Instagram▸https://www.instagram.com/joshua_band/
約書亞樂團微博▸https://weibo.com/joshuaband
約書亞樂團微信▸joshuaband