=================================
日常会話をよりスムーズにする「Make」の用法35選
=================================
日常会話でよく使われる基本動詞のmakeは「~を作る」以外にもさまざまな意味を持つ動詞です。今日は、そんなmakeを使った35の表現をご紹介していきます。
--------------------------------------------------
「~する」を表すmakeの使い方(make + a/an + 名詞)
--------------------------------------------------
電話をしたり、提案をしたり、大騒ぎをしたりなど、何らかのアクションを起こす時は「make + a/an + 名詞」の形式で使い、日本語の「〜する」を表します。
Make a mistake(ミスをする)
Make a suggestion(提案する)
Make a call(電話する・電話をかける)
Make an effort(努力する)
Make a fuss(大騒ぎする)
Make a silly/funny face(変顔をする)
<例文>
He makes a lot of careless mistakes.
(彼は不注意なミスが多い)
Can I make a suggestion?
(提案してもいいですか?)
I’m going to make a quick call to my office.
(ちょっとオフィスに電話するね)
I’m making an effort to stay in touch my parents more often.
(両親にもっと連絡するように努力しています)
He always makes a fuss over little things.
(彼はいつも小さなことで大騒ぎをする)
Let’s take a selfie. Make a silly face!
(セルフィー撮ろうよ。変顔して!)
その他、予定や計画を立てる時や予約するするとき、または決定する時にも make が使われます。ちなみに、美容室や歯医者など「人と会う約束をする」場合は make an appointment、レストランやホテルで「部屋や席など場所を予約する」場合は make a reservation が使われます。
Make a plan(計画を立てる)
Make an appointment(アポを取る)
Make a reservation(予約する)
Make a decision (決断する)
<例文>
I’d like to make an appointment for a haircut tomorrow.
(明日カットの予約をしたいのですが)
I'd like to make a reservation for 2 at 7 tonight.
(今夜7時に2人で予約したいのですが)
--------------------------------------------------
「作る」を表すmakeの使い方
--------------------------------------------------
食べ物や飲み物を作る時にも make が使われます。例えば、「夕食を作る」は make dinner、「パスタを作る」は make pastaと言います。料理を作るときは cook も使いますが、cookは一般的に焼いたり煮たりなど、火を使って料理する時に使われます。そのため、「ステーキを焼いています」は“I’m cooking a steak.” と “I’m making a steak.”の両方で表すことができますが、「サラダを作っています」という場合は“I’m making a salad.”を使いましょう。“I’m cooking a salad”と言ってしまうと、「サラダを焼いています」という意味になってしまうので気を付けましょう。その他に、コーヒーやお茶をいれる時には“Make coffee”や“Make tea”と言います。
<例文>
I’ll make you a nice cup of coffee.
(美味しいコーヒー入れるね)
I’m going to make some tea. Do you want some?
(お茶入れるけど、いる?)
--------------------------------------------------
「お金を稼ぐ」を表すmake
--------------------------------------------------
Make は「お金を稼ぐ」意味としてもよく使われます。
Make money(お金を稼ぐ)
Make a living(生計を立てる)
Make a profit(利益を得る)
<例文>
How do YouTubers make money?
(YouTuberってどうやってお金を稼いでいるの?)
Apparently, she makes over $5,000 a month on Instagram.
(彼女はインスタで月に5千ドル以上稼いでいるらしいよ)
She makes a living as a yoga instructor.
(彼女はヨガの先生として生計を立てています)
That company made a profit of a million dollars last year.
(あの会社は去年、1000万ドルの利益を上げました)
--------------------------------------------------
誰かに「~させる」を表すmakeの使い方
--------------------------------------------------
1) 誰かを「~の状態にする」は「make + 人 + 〇〇」
人を幸せな気持ちにさせたり、悲しませたり、怒らせたり、笑わせたりするなど、相手の気持ちやムードを変化させる時にも make が使われ、誰かを「~の状態にする」と表現する場合は「make + 人 + 〇〇」の形式が使われます。
Make someone happy(幸せな気持ちにさせる)
Make someone angry(怒らせる)
Make someone laugh(笑わせる)
<例文>
My cat makes me happy.
(私の猫は私を幸せな気持ちにさせます)
You always make me smile.
(君はいつも僕を笑顔にしてくれる)
He said that? That makes me mad.
(彼、そんなこと言ったの?腹が立つな)
That movie made me cry.
(あの映画、泣けるわー。)
Your haircut looks great. It makes you look younger.
(君の髪型イイね、若く見えるよ。)
2) 誰かに「~を(無理やり)やらせる」は「Make + 人 + 動詞の原形 + something」
人に何かをさせたり、やらせたりすることを表すときは「make + 人 + 動詞の原形 + something」の形式を使います。この表現には、相手がやりたがらないことを無理矢理やらせるニュアンスがあります。例えば、宿題をやりたくない息子に強制的に宿題をさせる場合は「I made my son do his homework.」と言います。
<例文>
My boss made me do a speech in front of everyone.
(私の上司は、私にみんなの前でスピーチをさせました)
My mom made me study English when I was young.
(子供の時に、私の母親は私に英語を勉強させました)
--------------------------------------------------
Make itの代表的な3つの使い方
--------------------------------------------------
1) 「時間に間に合う」を表すmake it
Make itは日常会話で主に3つの使い方をしますが、そのうちの一つが「時間に間に合う」です。電車や飛行、ミーティングやイベントなどに間に合う、または間に合わないと表現するときに使います。例えば、「終電に間に合った」は “We made the last train."、もしくはシンプルに「間に合った」と言う場合は “We made it.”、「終電に間に合わなかった」は “We didn’t make the last train.”、もしくはシンプルに “We didn’t make it.”と表現します。
ちなみに、「〜へ無事到着した」の意味として使うこともでき、友達に「ロスに無事到着したよ」と言いたい場合は“We made it L.A. safely.”と言い、「到着する」を意味するarriveに置き換えて使うことができます。
<例文>
The show is starting in 10 minutes. Do you think we’ll make it?
(後10分でショーが始まるけど、間に合うと思う?)
There’s so much traffic. I don’t think we’re going to make it.
(渋滞がすごいね。間に合わないと思うよ)
We still have 30 minutes. If we hurry, we’ll make it.
(まだ30分あるよ。急げば間に合うよ)
2) 「都合がつく」を表すmake it
二つ目の意味は、「都合がつく」または「都合がつかない」です。例えば、週末に食事に誘われて「行けるよ」と返答する場合は“I can make it.”、他の予定が入っていて「行けない」と返答する場合は“Sorry. I can’t make it.”と言います。逆に相手に「来れる?」聞くときは “Can you make it?”と言います。
<例文>
Can you make it to dinner tonight?
(今夜食事に来れる?)
Can you make it to international exchange party tomorrow?
(明日の国際交流会に来れる?)
If you can’t make it to the meeting, no worries at all.
(もしミーティングに参加できなくても心配しないで。)
3) 「乗り越える」や「回復する」を表すmake it
三つ目の意味は、「乗り越える」や「回復する」です。特に重体の人の命が助かる、助からないといった表現をする際に使われます。“He is going to die.(彼は死んでしまう)”はストレート過ぎる言い方になるため、代わりに“He is not going to make it.(彼は助かりません)”のように表現することがよくあります。
<例文>
Don't worry. We are going to make it.
(心配しないで。乗り越えるから。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=23243
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有29部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅電撃オンライン,也在其Youtube影片中提到,声優の中島唯さんと電撃オンライン編集部がお届けする“ゲーム活向上委員会”略して“ゲーカツ”の特別回(EX 2)を、3月29日(金)17時から放送します! ■3月29日 第二部(PS4『LoveR』特集)はこちら→ https://www.youtube.com/watch?v=LhLaGC3pc7...
歯ごたえのある 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
英語で「病院に行く」は「Go to the hospital」?
=================================
風邪などで病院に行くとき、日本語では「病院に行く」と表現するので、それをそのまま直訳して「Go to the hospital」と言っている人が多く感じます。しかし、ネイティブがこの表現を聞くと、実はちょっと大げさに感じてしまいます。ちょっとした体調不良であれば「Go to the doctor」と表現する方が適切なんです。今回は、それぞれの違いを説明しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Go to the hospital.
→「(緊急事態で)病院に行く」
--------------------------------------------------
「病院に行く」を直訳するとGo to the hospitalですが、アメリカでこの表現を使ってしまうと、何か緊急事態が発生し病院に行かないといけないと解釈されてしまいます。傷口を縫う必要がある大怪我をしたり、骨折をしたり、心臓発作を起こしたりなど、応急手当を要する状況でGo to the hospitalが使われます。
✔風邪を引いたり、体調不良の時にGo to the hospitalを使うと、大げさに聞こえる。
✔「〜を病院に連れて行く」はTake someone to the hospital。
<例文>
Oh my god! You have a huge gash on your forehead. Go to the hospital right away!
(額にひどい切り傷があるよ。今すぐ、病院に行かないと!)
Your ankle is so swollen. I think you broke it. You should go to the hospital and get it checked out.
(足首すごい腫れているよ。折れてるんじゃない。病院に行って診察してもらった方がいいよ。)
It sounds like she had a stroke. Did you take her to the hospital?
(彼女は脳卒中を起こしたように聞こえるんだけど。病院に連れて行ったの?)
--------------------------------------------------
2) Go to the doctor.
→「(風邪などで)医者に診てもらう」
--------------------------------------------------
風邪を引いた時や何か変な物を食べてお腹の調子が悪い時など、体の調子が悪い時にGo to the doctorを使うのが一般的です。緊急事態でないことがポイントで、今すぐに診てもらわなくてもいいような症状で使われます。また、アメリカでは日本のように風邪を引いて病院に行くことは滅多になく、一般的に薬局へ行って自分で薬を購入し、家で安静にしています。風邪がなかなか治らなく、長引いているような状況で医者に診断してもらうのが一般的です。
✔また、医者に診てもらうことを「Go (and/to) see a doctor.」とも言う。日常会話ではand/toを省いてGo see a doctorとよく言う。
✔その他、「Go to the optometrist(検眼士に行く)」、「Go to the dentist(歯医者に行く)」のように、具体的な医者の種類を入れることができる。
<例文>
Why don't you go to the doctor and get it checked out?
(医者に行って、診察してもらったら?)
You've been sick for about a month now. Maybe you should go see a doctor.
(1ヶ月くらい体調が悪いんでしょう。医者に診てもらった方がいいんじゃない?)
I went to the doctor yesterday and I was diagnosed with strep throat.
(昨日、医者に診てもらって、レンサ球菌咽頭炎と診断されました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
歯ごたえのある 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
バリエーションを増やそう!頻度を表す口語表現
=================================
英語で頻度を表す際、「Always」や「Sometimes」、「Never」など、一語で通じる言葉ばかり使っていませんか?もちろんそれでも全然OKなのですが、ネイティブは日常会話の中でそれらの表現以外にも、フレーズを使ってより微妙な頻度の差を表したり強調したりします。よりネイティブのようなナチュラルな会話を身に着けるには、これからご紹介するフレーズを知っておくととても役立ちますよ。
--------------------------------------------------
1) Hardly ever
→「滅多に〜しない」
--------------------------------------------------
Hardly everは「めったに〜しない」や「ほとんど〜ない」を意味します。Rarelyより頻度が少なく、ほぼ0%に近い状態を表します。ちなみ、hardlyだけで「めったに〜ない」を表しますが、頻度の少なさをより強調したいときにeverを加えましょう。
✔その他、「Once in a blue moon」も「滅多に〜しない」を表す口語表現。
<例文>
I hardly ever eat fast food. The last time I had McDonald's was about 10 years ago.
(ファストフードは滅多に食べないな。最後にマックを食べたのは10年くらい前だと思う。)
I've been so busy with work that I hardly get a chance to take a vacation.
(仕事があまりにも忙しくて休暇を取る時間がほとんどないよ。)
I see Johnny once in a blue moon. I don't even know where he lives now.
(ジョニーとは滅多に会わないな。彼が今どこに住んでるのかも知らないよ。)
--------------------------------------------------
2) Every now and then
→「時々」
--------------------------------------------------
この表現は時々何かをしたり、何かが起こったりすることを表します。意味と使い方はSometimesと同じですが、より口語的な表現です。一般的に文頭、または文末で使われます。
✔その他、From time to timeも「時々」を表す口語表現。
<例文>
Every now and then I call my parents and see how they are doing.
(時々、両親が元気にしているか電話をします。)
I eat ice cream every now and then. I get a sudden crave.
(時々、アイスクリームを食べるよ。突然無性に食べたくなるんだよね。)
I usually eat out for lunch but I pack my own lunch from time to time.
(普段、ランチは外食しますが、時々自分でお弁当も作りますよ。)
--------------------------------------------------
3) More often than not
→「普段は/大抵」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると、「〜をしばしば(よく)やらないよりはやる」になり、普段していることや大抵起こる出来事を表すフレーズです。意味と使い方はUsuallyと同じですが、より口語的な響きがあります。文頭または文末で使われる傾向があります。
✔Typicallyも同じ意味を持ち、日常会話でよく使われる。
<例文>
More often than not, I go running before work.
(私は普段、仕事の前にランニングをします)
More often than not, he shows up about 10 minutes late.
(彼は大抵10分くらい遅れます)
I typically study English on my commute.
(私は普段、通勤中に英語の勉強をします)
--------------------------------------------------
4) Almost always
→「ほぼ必ず」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると「ほとんどいつも〜する」になり、「ほぼ必ず」や「ほとんどの場合」を表すインフォーマルでカジュアルな言い方です。Always(いつも)より頻度が若干低いですが、Usually(普段)よりも頻度が高い状況で使われます。
✔その他、Nine times out of tenと言う表現もあり、日本語の十中八九に相当する。
<例文>
Buses in Los Angeles are almost always late.
(ロスのバスはほとんどの場合遅れてきます。)
I almost always floss my teeth before I go to bed.
(寝る前はほぼ必ず歯をフロスします。)
Nine times out of ten, my wife is right.
(大抵の場合、妻が正しいです)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
歯ごたえのある 英語 在 電撃オンライン Youtube 的最佳貼文
声優の中島唯さんと電撃オンライン編集部がお届けする“ゲーム活向上委員会”略して“ゲーカツ”の特別回(EX 2)を、3月29日(金)17時から放送します!
■3月29日 第二部(PS4『LoveR』特集)はこちら→ https://www.youtube.com/watch?v=LhLaGC3pc7w
■Part 27はこちら→ https://www.youtube.com/watch?v=nZ0rpIVBWmE
■EXはこちら(ゲスト:市来光弘さん)→ https://www.youtube.com/watch?v=z0jiq8FnlnE
歯ごたえのある難易度で、死に覚えも必須! 探索型2Dアクションゲームの傑作『Hollow Knight(ホロウナイト)』のクリアを目指してプレイします。
ラスボスがあと一歩で倒せなかったので、泣きの1回として特別回を配信!
序盤で仮面とソウルの器を最大まで強化し、中盤~終盤でラディアンスを撃破しトゥルーEDへの到達をめざします。
火力と耐久力が伸びれば、決して倒せない相手ではない(はず)!
Nintendo Switch『Hollow Knight(ホロウナイト)』
https://ec.nintendo.com/JP/ja/titles/70010000003209
『Hollow Knight(ホロウナイト)』公式サイト(英語)
http://hollowknight.com/
中島唯さんTwitterアカウント
https://twitter.com/yui_okasi
チャンネル登録をお願いします!
https://www.youtube.com/channel/UCQb6W0vblp5ewU75watnqQQ?sub_confirmation=1
【ゲーカツまとめ】ゲーム生活向上委員会
https://www.youtube.com/watch?v=WvrmRzdV4SY&list=PL-4jWnLmBqlgxAKh3yYvit-LwvWvSavSn
#ホロウナイト #HollowKnight #ゲーカツ
Hollow Knight © 2018 Team Cherry
歯ごたえのある 英語 在 電撃オンライン Youtube 的最佳解答
声優の中島唯さんと電撃オンライン編集部がお届けする“ゲーム活向上委員会”略して“ゲーカツ”の第79回を、3月22日(金)20時から放送します!
■Part 26はこちら→ https://www.youtube.com/watch?v=LRaUUt_RT60
歯ごたえのある難易度で、死に覚えも必須! 探索型2Dアクションゲームの傑作『Hollow Knight(ホロウナイト)』のクリアを目指してプレイします。
前々回より挑んでいるラスボス戦ですが、やっぱりラスボスは強かった!
前半は安定して進められるものの、中盤の攻撃が激化する箇所を突破できず……。
これは“仮面の破片”と“器の破片”をすべて回収するべきか!?
Nintendo Switch『Hollow Knight(ホロウナイト)』
https://ec.nintendo.com/JP/ja/titles/70010000003209
『Hollow Knight(ホロウナイト)』公式サイト(英語)
http://hollowknight.com/
中島唯さんTwitterアカウント
https://twitter.com/yui_okasi
チャンネル登録をお願いします!
https://www.youtube.com/channel/UCQb6W0vblp5ewU75watnqQQ?sub_confirmation=1
【ゲーカツまとめ】ゲーム生活向上委員会
https://www.youtube.com/watch?v=WvrmRzdV4SY&list=PL-4jWnLmBqlgxAKh3yYvit-LwvWvSavSn
#ホロウナイト #HollowKnight #ゲーカツ
Hollow Knight © 2018 Team Cherry
歯ごたえのある 英語 在 電撃オンライン Youtube 的最佳貼文
声優の中島唯さんと電撃オンライン編集部がお届けする“ゲーム活向上委員会”略して“ゲーカツ”の第78回を、3月8日(金)20時から放送します!
■Part 25はこちら→ https://www.youtube.com/watch?v=OPcD_KRPouc
歯ごたえのある難易度で、死に覚えも必須! 探索型2Dアクションゲームの傑作『Hollow Knight(ホロウナイト)』のクリアを目指してプレイします。
ついに始まった、封印の器“ホロウナイト”との激戦。
ホーネットと共闘して動きを封じ、その内部に封じられた“光”に挑む!
今回、ついに『Hollow Knight』編の最終回となるか!?
Nintendo Switch『Hollow Knight(ホロウナイト)』
https://ec.nintendo.com/JP/ja/titles/70010000003209
『Hollow Knight(ホロウナイト)』公式サイト(英語)
http://hollowknight.com/
中島唯さんTwitterアカウント
https://twitter.com/yui_okasi
チャンネル登録をお願いします!
https://www.youtube.com/channel/UCQb6W0vblp5ewU75watnqQQ?sub_confirmation=1
【ゲーカツまとめ】ゲーム生活向上委員会
https://www.youtube.com/watch?v=WvrmRzdV4SY&list=PL-4jWnLmBqlgxAKh3yYvit-LwvWvSavSn
#ホロウナイト #HollowKnight #ゲーカツ
Hollow Knight © 2018 Team Cherry