不能唱歌的日子太痛苦!這台小台超聰明的 #無線K歌精靈 一解我們全家人的喉嚨之癢啊!
開團連結: https://bit.ly/3sNRJT0
開團日期:9/9-9/15
音量可調整而且音質超好超細緻!
而且超小台不占空間音質超好!更棒的是都是配無線麥克風!
然後我習慣使用3c產品前都會先看說明書!結果這台配對太聰明
根本一打開就直接連我的手機藍芽(可以有線接、無線使用wifi/藍芽等)
聰明到直接就開唱啦!真的是即拿即用!連雙寶這麼小都知道一開開關就能唱歌!
還可選擇5種唱歌情境!像是ktv模式、劇場、錄音棚、演唱會、流行模式等等~完全滿足愛唱歌的你!
現在不可能去外面唱ktv啦!買一台然後搭配手機的app讓你唱到翻!
還不用去聞到煙味或是擔心密閉空間空氣不流通有隱憂!
更棒的是續航大電量!充飽可以唱五小時!
搭配的兩隻無線麥克風音質也超好!不但潤音降噪
長距離30米內不斷音!只要換電池就可以繼續唱唱唱!
LED電量顯示也清楚看得到!
多種輸入方式一定要講一下!
因為我自己也很愛這類產品!但目前同類產品很多都沒有光纖同摺設計!
但大部分智能電視都有~
所以這台可以直接光纖輸入/同軸輸入/usb接口/ aux輸入/
聽不懂沒關係反正就是跟大家說這台可以直接接智慧型電視/網路機上盒/投影機/筆電/平板/手機啦!夠簡單直白了吧~
然後新增音頻輸出這可以連結其他音響喔!如果家裡有低音炮
效果更震撼啦!喔~還可以接汽車音響喔~哈哈~
「汽車沒有aux」的推薦目錄:
- 關於汽車沒有aux 在 Facebook 的精選貼文
- 關於汽車沒有aux 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳解答
- 關於汽車沒有aux 在 狂人日誌:MadVnz Facebook 的最佳貼文
- 關於汽車沒有aux 在 [問題] 車子沒Aux孔,挑好的車架含FM發射器- 看板iOS 的評價
- 關於汽車沒有aux 在 【請益】沒有AUX-IN 的車怎麼外接音源? - Mobile01 的評價
- 關於汽車沒有aux 在 [問題] 汽車沒aux播放音樂問題 - PTT 問答 的評價
- 關於汽車沒有aux 在 【開箱】車內沒附藍芽播放器?自己DIY超簡單安裝!車寶貝 ... 的評價
- 關於汽車沒有aux 在 [問題] 車子沒Aux孔,挑好的車架含FM發射器- 看板iOS 的評價
- 關於汽車沒有aux 在 汽車Aux - 汽車板 | Dcard 的評價
- 關於汽車沒有aux 在 老車如何改藍芽音樂? | 記者快抄 的評價
- 關於汽車沒有aux 在 神田汽車音響NewMotor - 997沒有aux可以改aux 多了一個選擇 ... 的評價
- 關於汽車沒有aux 在 [分享] 老車藍芽升級,免換主機不用FM 的評價
- 關於汽車沒有aux 在 [問題] 汽車沒aux播放音樂問題- car - PTT情感投資事業版 的評價
- 關於汽車沒有aux 在 [問題] 該選藍牙FM 還是乾脆換車機? - car - PTT生活政治八卦 的評價
- 關於汽車沒有aux 在 [問題] T牌車美仕AUX孔躲在哪? | PTT 熱門文章Hito 的評價
汽車沒有aux 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳解答
六月六日,曾是最長的一日。74年前。
二戰已遠,殷鑑不遠。
***
被佔領時的巴黎,就像失去了靈魂。被佔領時的巴黎,是一個全然陌生的城市。表面上,生活仍然像之前一樣繼續:劇院、電影院、音樂廳、餐廳都繼續營業。人們聽著收音機傳來的歌曲。劇院或電影院的觀眾甚至比戰前還要多,彷彿人們來這裡尋求庇護,人們集結在這裡互相擁抱取暖,讓自己安心。但是一些不尋常的細節仍然顯示巴黎已經不是過去的樣子,因為汽車不見了,變成一個靜默的城市-靜默中聽得見樹木沙沙作響,馬兒木鞋喀喀的聲音,林蔭大道上人群的腳步噪音,以及嗓門的喧嘩。
Patrick Modiano是第15個獲得諾貝爾文學獎的法國人,也是我蠻喜歡的現代法國作家之一。因為我不是文學咖,能讀得下去的文學作品都不會太晦澀和寡。 Modiano的筆觸深入淺出,行雲流水般的簡潔,,輕輕幾筆就觸動內心深處的, 每每看完都有通體舒暢的爽感!
BEAU et EMU,,法國人這樣形容他在12月初領取諾貝爾獎的演說~美麗而令人動容! 我才讀了一段就立刻被吸引了!
評審說他的作品「揭開了法國被德軍佔領時的世界」,而他的回應,讓我想到前一陣子相當紅的法國「才女」歌手ZAZ (容我再次再次強調我不喜歡她的老音唱腔)。
ZAZ的歌詞裡也提到佔領時期的巴黎,但她在11月接受訪問時說,被佔領時的巴黎生活其實還是輕快 ( légèreté) 的! 讓法國人相當的錯愕,也凸顯了年輕一輩對歷史的無知與無感。
我本來想翻譯Modiano的演說稿,但只完成了2/3。 (原文連結在本文最下面)
這裡先跟大家分享有關佔領時期巴黎的幾段,譯得不道地的地方,請多多指教!
Je suis comme toutes celles et ceux nés en 1945, un enfant de la guerre, et plus précisément, puisque je suis né à Paris, un enfant qui a dû sa naissance au Paris de l’Occupation. Les personnes qui ont vécu dans ce Paris-là ont voulu très vite l’oublier, ou bien ne se souvenir que de détails quotidiens, de ceux qui donnaient l’illusion qu’après tout la vie de chaque jour n’avait pas été si différente de celle qu’ils menaient en temps normal. Un mauvais rêve et aussi un vague remords d’avoir été en quelque sorte des survivants. Et lorsque leurs enfants les interrogeaient plus tard sur cette période et sur ce Paris-là, leurs réponses étaient évasives. Ou bien ils gardaient le silence comme s’ils voulaient rayer de leur mémoire ces années sombres et nous cacher quelque chose. Mais devant les silences de nos parents, nous avons tout deviné, comme si nous l’avions vécu.
我像其他所有出生在1945年的人一樣,都是戰爭的孩子。更確切一點的話,因為我出生在巴黎,是個因巴黎被佔領而出生的孩子。曾經在那個被佔領的巴黎生活的人,都想盡快忘記,或者只想記得日常生活的瑣碎,只記住每天的生活終究並沒有什麼不同的假象。就像個噩夢,或者含糊的自責,因為某種程度上,他們屬於大戰的倖存者。過幾年,當他們的孩子問起那個時期以及那個被佔領的巴黎,他們的回答是含糊其詞的。或者他們保持沉默,想把那些灰暗年代從他們的回憶中擦掉,對我們隱瞞一些事情。但是,從父母的沉默當中,我們早就猜到了,就像我們也經歷過那個年代一樣。
Paris sous l’Occupation, une ville qui « semblait absente d’elle-même »
Ville étrange que ce Paris de l’Occupation. En apparence, la vie continuait, « comme avant » : les théâtres, les cinémas, les salles de music-hall, les restaurants étaient ouverts. On entendait des chansons à la radio. Il y avait même dans les théâtres et les cinémas beaucoup plus de monde qu’avant-guerre, comme si ces lieux étaient des abris où les gens se rassemblaient et se serraient les uns contre les autres pour se rassurer. Mais des détails insolites indiquaient que Paris n’était plus le même qu’autrefois. à cause de l’absence des voitures, c’était une ville silencieuse – un silence où l’on entendait le bruissement des arbres, le claquement de sabots des chevaux, le bruit des pas de la foule sur les boulevards et le brouhaha des voix.
被佔領時的巴黎,就像失去了靈魂。被佔領時的巴黎,是一個全然陌生的城市。表面上,生活仍然像之前一樣繼續:劇院、電影院、音樂廳、餐廳都繼續營業。人們聽著收音機傳來的歌曲。劇院或電影院的觀眾甚至比戰前還要多,彷彿人們來這裡尋求庇護,人們集結在這裡互相擁抱取暖,讓自己安心。但是一些不尋常的細節仍然顯示巴黎已經不是過去的樣子,因為汽車不見了,變成一個靜默的城市-靜默中聽得見樹木沙沙作響,馬兒木鞋喀喀的聲音,林蔭大道上人群的腳步噪音,以及嗓門的喧嘩。
Dans le silence des rues et du black-out qui tombait en hiver vers cinq heures du soir et pendant lequel la moindre lumière aux fenêtres était interdite, cette ville semblait absente à elle-même – la ville « sans regard », comme disaient les occupants nazis. Les adultes et les enfants pouvaient disparaître d’un instant à l’autre, sans laisser aucune trace, et même entre amis, on se parlait à demi-mot et les conversations n’étaient jamais franches, parce qu’on sentait une menace planer dans l’air.
Dans ce Paris de mauvais rêve, où l’on risquait d’être victime d’une dénonciation et d’une rafle à la sortie d’une station de métro, des rencontres hasardeuses se faisaient entre des personnes qui ne se seraient jamais croisées en temps de paix, des amours précaires naissaient à l’ombre du couvre-feu sans que l’on soit sûr de se retrouver les jours suivants. Et c’est à la suite de ces rencontres souvent sans lendemain, et parfois de ces mauvaises rencontres, que des enfants sont nés plus tard. Voilà pourquoi le Paris de l’Occupation a toujours été pour moi comme une nuit originelle. Sans lui je ne serais jamais né. Ce Paris-là n’a cessé de me hanter et sa lumière voilée baigne parfois mes livres.
在街道的靜默以及冬夜五點後任何窗戶透出的微光都被禁止的燈火管制之中,這個城市就像失去了靈魂-沒有『眼神』的城市,像納粹占領軍說的。大人跟小孩都有可能在任何時刻消失,不留下任何痕跡;甚至朋友之間的對話也是含蓄而不坦承的,因為總覺得空氣之間飄盪著威脅的氣氛。
在這如同噩夢般的巴黎,人們隨時都可能成為告密的犧牲者,或者在踏出地鐵站時被掃進集中營,承平時期從無交集的人開始邂逅,露水姻緣在宵禁後展開,因為人們不確定隔天是否還能再相逢。然而,就是在這種沒有明天的邂逅當中,或者是不正常的邂逅之後,小孩出生了。這就是為什麼我始終覺得被佔領時的巴黎就是最初的那一夜。沒有它,我就不會出生。那個巴黎從不曾停止糾纏我,它那朦朧晦暗的光芒時而照耀著我的書集。
(原文在此)
http://www.lemonde.fr/…/verbatim-le-discours-de-reception-d…
汽車沒有aux 在 狂人日誌:MadVnz Facebook 的最佳貼文
[The News] 天下無不散的筵席 - Nissan Tsuru(B13 Sentra)即將停產
當然,這則新聞跟台灣其實一點關聯都沒有,但如果你恰巧跟Vnz一樣都經歷過裕隆331的年代(是說當時家父還買了一台),在飛羚101問世三十年的今天看到這則新聞必然會更有感觸...
這是Nissan Tsuru,基本上就是20多年前代號B13的Nissan Sentra---這款曾在台灣創下銷量奇蹟的車型,見證了包括Vnz在內 不知多少台灣家庭一起成長,甚至大學二年級的時候我的第一台車,就是一台親戚老早沒在使用的331;當然,Tsuru的配備很陽春,除了可以接AUX線的CD音響之外甚至比當年的Sentra還要更清湯掛麵---轉速表從缺,可調頭整從缺,氣囊從缺,ABS/ESP/TCS想當然爾更是什麼都沒裝配,就連空調都要用選的,但不到新台幣二十四萬的售價與簡單可靠的機械架構卻也令Tsuru常年在碩果僅存的墨西哥國內市場有著不錯的銷量;只是隨著安全法規日益嚴苛,加上官方統計這架除了駕駛本身之外不帶任何主被動安全配備的車型單在2007~2012年間就發生了2011件車禍,更帶走了4102條性命(還沒把受傷的算進去),逼得墨國政府必須得正視這個問題,也宣判了Tsuru的死刑。
這不是台Fancy的車,也說不上多麼經典或者有什麼無可取代的地位,更沒有什麼華麗的退場與下台一鞠躬,只是當要在國內見著一台漂亮的331都是難上加難,又看到這架最後的尖兵即將退下崗位,心裡竟也有些失落,小時候與大學二年級的回憶---甚至是自己對汽車啟蒙的關鍵,就這麼樣殞落在歷史的洪流中...
這是時代的眼淚阿...(菸)
汽車沒有aux 在 【請益】沒有AUX-IN 的車怎麼外接音源? - Mobile01 的推薦與評價
一年多的新車ALTIS 1.8E 經典版,原裝音響沒有AUX-IN 又沒有卡帶,難道只有FM 轉換器一途了嗎?如果是這樣,那市面上眾多車用MP3 轉換器,哪種音質比較好呢?(汽車零 ... ... <看更多>
汽車沒有aux 在 [問題] 汽車沒aux播放音樂問題 - PTT 問答 的推薦與評價
如題有爬文fm發射點菸器的都說不太推想直接用藍芽接受放音樂但家裡的老車沒aux但是有usb外接插座想請問是否可以買網路上的藍芽接收器直接插在usb孔就 ... ... <看更多>
汽車沒有aux 在 [問題] 車子沒Aux孔,挑好的車架含FM發射器- 看板iOS 的推薦與評價
最近會開一個月家裡的車,車上沒有Aux孔
因為只開一個月而且家人都很少用手機,所以沒打算改裝Aux上去
但是這個月我還是會需要車架、車充跟播音樂和導航
(不裝Aux孔要放音樂好像只能靠FM發射器,以前看別人用過效果還ok)
網路上目前沒找到不錯的產品是這幾個功能都有的,請問有人有推薦的嗎?
我是拿iPhone 6s Plus,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.26.200
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/iPhone/M.1447534498.A.B69.html
如果找店家拉條Aux出來不貴的話可以考慮拉,車我是只開一個月內,
之後家人應該也用不到Aux,太貴我可能就還是買個FM這種簡單的。
犧牲CD功能我沒問題~拔主機這個等我開到車我再試試看,因為我目前沒住家裡還沒辦法試
版友如果有推薦什麼產品還是歡迎推薦! 謝謝大家回答
※ 編輯: homelife (122.116.26.200), 11/15/2015 06:22:44
... <看更多>
相關內容