今天來看看爸爸的小棉襖大郡主
因為她從小就有錢,所以畫像超多
可是大概因為她終身未婚,也不是公主
所以他的畫像年份紀錄都很模糊
今天跟大家分享的畫像雖然多
但重點是想讓大家看看那個年代的服裝
在下一集節目當中會比較容易想像到畫面哦
有關安瑪麗的長相,沒有太多文字敘述
只有她形容自己:既不「肥又瘦」
「看起來很健康;我的胸部長的很好;我的手和手臂不漂亮,但皮膚很好……」
看來大郡主需要的可能是一本辭典
這些形容詞也未免太樸素了吧🤣
安瑪麗的畫像有一個特色
她很少有正經八百的少女畫像
要不然就是走一個Cosplay風
要不然就是硬要跟爸爸的畫像合照
不過畫中經常可以見到暗示她身分的配件
由於她身份夠貴重夠有錢,又不受公主禮法限制
她的服飾的確相當有參考價值
有時也反應出路易十四的宮廷瘋狂程度
這邊順便科普個小常識
大郡主的稱呼原文叫做La Grande Mademoiselle
在法國的宮廷內,皇族女士的稱呼分兩種
一種是Madame夫人,一種是Mademoiselle小姐
不過這兩個字用在皇族女性身上和結婚與否無關
Madame後不加姓氏和封地是公主的稱呼
法國的長公主還會被稱作Royal Madame皇家夫人
Mademoiselle則是其他宗室貴女的稱呼
翻成中文,郡主的確是最接近大眾理解的用語
不過實際上中國的宗室貴女封號還有很多層級
例如翁主、縣主、縣君等等,西方當然沒這些講究
安瑪麗的頭銜被加上La Grande,也不需要加封號
就是要顯示她在眾貴女們當中是最顯赫的
至於其他貴婦名媛的稱呼
則要在Madame或Mademoiselle後面加封號或名字
不過注意,這指的是稱呼,實際上法國並沒有郡主
而中國郡主則是正式的女性爵位
大郡主真正的官方頭銜還是芒彭西耶女公爵
正式文書上的法國公主也仍然叫做Princesse
順帶一提,兩個M字女性稱呼直到現在都還在用
已婚者為夫人,未婚者稱小姐
不過在大約快十年前
法國政府正式在公家文件上禁用Mademoiselle
原因是男性的稱呼統一都是Monsieur
女性卻要以婚姻狀態區分,很有歧視的嫌疑
所以如果將來有機會遇到法國女性
可以統稱她們為Madame就好啦~
完整故事聽Podcast:
《女追男也要勇敢衝!戀愛鬥士兼護爸小棉襖:大郡主|紅妝法蘭西5》
Apple Podcasts:https://reurl.cc/5oe5xq
Spotify:https://reurl.cc/e9q32Q
KKBox:https://reurl.cc/9ZMGkY
SoundOn:https://reurl.cc/qmy5Ry
#法國史 #波旁王朝 #路易十三 #路易十四 #太陽王 #公主 #童話 #紅衣主教 #歐洲史 #時間的女兒 #八卦歷史
Search