#法國日常 #學法文
最近看到兩位在台灣的法國🇫🇷youtuber,女友都在學法文,讓我也想起當初的自己,一句法文也不會,就跑來法國玩,初次見公婆(當時也不知道會變成公婆)還是靠法國郎翻譯,才勉強可以溝通,當初也是鬧不少笑話。
來了這麼久,台灣人對於某些音還是發不出來,又或者一些字尾不發音的字母,真的讓人很難猜出拼法,法文真是博大高深的語言。
昨天我只是想把夏兒照片分享給法國家人,我就打了個正棒的法文叫”ganache “,雖然知道自己打的是巧克力的甘那許,反正看的懂就好啦,結果笑壞大家!
法國郎現在已經懶得糾正我的法文了,但還是要正音一下啦,正棒的法文叫做是gainage。 阿反正甘那許,甘那句唸起來還不是差不多🤣
看看我家的夏兒寶貝,他做的甘那句正棒有沒有很標準啊💪 應該比老媽的法文發音標準多了,以後我要請小潞哥教我法文了,哈哈。
幕後花絮:
我來法國前在師大學了兩年法文,斷斷續續,大概只上到A2程度就來法國。但第一年來還是什麼都聽不懂,因為法國人講話很快,連音又很多,又愛講諺語,要能夠聽懂,並且流暢表達,至少需要兩年的時間吧。
而且能夠流暢表達後,發音也要正確,不然也是有聽沒有懂。我剛來法國時,講的是英文腔調的法文,但現在我講的是帶有法國腔調的英文,真的很哭笑不得啊😂現在不管看到什麼英文單字,通通就是法文發音,自己都覺得好笑🤭⋯⋯
法文開始突飛猛進應該是在家講法文後,在麵包店打工的兩年,也奠定了口語基礎。但有一好沒兩好,口語變強了,反而是文法跟動詞變位爛的不得了,拼字變得很弱。學語文就是用來溝通,買菜、吵架夠用也就好了,你說是不是?🤣🤣
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
法文 翻譯 音標 在 鄭凱云 Facebook 的最佳貼文
我最羨慕擁有外語天賦的朋友!
有個好友,前幾年追劇追到天天熬夜,隨著劇中歐巴的心情上上下下,讓我們忍不住一再消遣她。雖然她追劇追到廢寢忘食並不足取,但讓我佩服的地方是,她把瘋狂熱愛韓劇的心,變成學習韓文的動力,短短幾個月,從只會說「砍三哈蜜答」、「安娘哈謝喲」,變成能說流俐韓語,這幾年還能靠著翻譯韓文賺外快。
還有一個好友,跟姐妹淘到法國玩,愛上法國巴黎左岸的浪漫氛圍,回台後積極學法文,沒多久也能跟法國朋友簡單對話!
我這兩個朋友學習外語,輕鬆自在,讓我們羨慕的不得了,因為我們從小到大只學習一種外國語言-英文,已經學得相當吃力!
還記得小時候的英文課嗎?不管老師發音標不標準,一個人在講臺上唱獨角戲,學生們只能聽、只能抄,不能互相討論,這種一言堂的教學方法,常讓人昏昏欲睡。
學語言不就要先聽、接著說,再來才是讀跟寫嗎?反觀我們從小到大的英文教學法,卻倒著走!
為了不讓孩子在學習上重蹈覆轍,比較許久,發現tutorJr保證全外師,歐美正統英文血統,並擁有專業教學雙證照(TESOL、TEFL)。每位外師至少有兩年兒童教學經驗擅長引導,安安常在線上學習中笑聲不斷,還會拿跟課程有關的塗鴨跟外師分享,課後主動幫喜歡的老師評鑑,很期待還能上同一個外師的課。
我們沒有語言天賦,就該選擇聰明的教學方式,線上雙向互動學習,外師能即時糾正孩子的發音、文法、句型……,再針對孩子的弱項來補強,讓孩子累積真正的英文能力。就算未來在大街上面遇到外國人,也跟在tutor Jr接觸過的很多外師一樣,不會再害怕開口說英文了。
幫孩子領取一堂免費的課程,還有線上有聲繪本可閱讀,連結領取→https://lihi1.com/HEemt
也可以來玩玩看這個孩子性格小測驗→https://lihi1.com/9gUPn
法文 翻譯 音標 在 我的法語學習專頁 My French language study notebook Facebook 的精選貼文
#A2 #phonetics #一些建議
備考老師建議我找一本語音書來練習,頗有用。
原因是
見圖二,所有Petites中的"e"自然消失了。
大家聽力時總奇怪有些音不見了,原來真的有些音,在一組字中會省音,是約定俗成的,外國人可以通過語音書學到。
建議 :初學可以買大陸版的“法語語音循序漸進”. 如果用原版教材,沒有翻譯很難明白。我以前看到原版書就不想看,語音70%靠自己辛辛苦苦看音標。
PS 老師說教學當中遇到不少懶學生,或者當法文是兴趣班。學生角度看,很多法語老師懶洋洋的,哈哈。我估計老師最怕三類學生,a. 懶的,b. 極度勤力的,還有很 c. 愛投訴的學生。我是b & c. 我對老師要求很高。