工商時間--高手募集
想讓自己的法文更上層樓嗎?來挑戰法語新手譯者研習營吧。
無論是不是新手譯者,都有機會接受前輩的指點,透過研習營的講座和工作坊實作評點,充分吸收精華,打通任督二脈,服用增強翻譯功力的大補帖。
報名時間 7/7 截止,高手和想成為高手的你今年可別錯過了 :)
「法語新手譯者研習營」的推薦目錄:
- 關於法語新手譯者研習營 在 Le Plaisir du français 法語的歡愉 Facebook 的精選貼文
- 關於法語新手譯者研習營 在 Openbook閱讀誌 Facebook 的精選貼文
- 關於法語新手譯者研習營 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的精選貼文
- 關於法語新手譯者研習營 在 [情報] 法語新手譯者研習營7/1前開放報名! - 看板Francais 的評價
- 關於法語新手譯者研習營 在 台灣法語譯者協會Association taiwanaise des traducteurs de ... 的評價
- 關於法語新手譯者研習營 在 台灣法語譯者協會ATTF - YouTube 的評價
- 關於法語新手譯者研習營 在 2022法語翻譯-寵物社群,精選在Youtube上的熱門影片 的評價
- 關於法語新手譯者研習營 在 [資源] 2018「法語新手譯者研習營」在高雄現正報名中! 的評價
法語新手譯者研習營 在 Openbook閱讀誌 Facebook 的精選貼文
2018 「#法語新手譯者研習營」在高雄!台灣法語譯者協會邀請眾多與翻譯有關的大師們特別開講,讓您認識出版現場學,並和一流的譯者、編輯、書的出版與媒體人面對面。8/18將邀請到《Openbook閱讀誌》總編輯周月英談「 書評媒體與閱讀」。
中時的「開卷周報」曾名列台灣兩大書評版面之一,陪伴許多愛書人走過書香伴讀的成長歲月。
在平面媒體式微後,前主編周月英與有志延續國內書評生態的夥伴們,在數位平台創辦了「openbook閱讀誌」,持續為讀者評選好書,並以貼近生活和青年喜好的各類專題報導,引起大量關注與轉發。
這一路走來,Openbook閱讀誌做了什麼?想做什麼?是否觀察到當代閱讀行為有何變遷?在出版與閱讀推廣這條路上,又有什麼反思呢?
【《Openbook閱讀誌》總編輯周月英談「書評媒體與閱讀」】
📰 時間:8/18(六)14:00-16:00
📰 地點:高雄市立圖書館總館3F階梯閣樓(高雄市高雄市前鎮區新光路61號 )
📰 主講:周月英(《Openbook閱讀誌》總編輯 )
📰 報名網址:https://goo.gl/kun45f
免費講座,歡迎參加
台灣法語譯者協會 Association taiwanaise des traducteurs de français - ATTF| 高雄市立圖書館-閱讀心視界|#周月英
-- -
⊕ Openbook閱讀通 ► 尋找你心所屬的閱讀活動
https://readingpass.openbook.org.tw/
⊕ 閱讀通刊登辦法 ► 完全免費,我們也會幫你推廣唷
https://readingpass.openbook.org.tw/node/3399
法語新手譯者研習營 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的精選貼文
2016年「法語新手譯者研習營」開始招生了!
協助新手譯者認識翻譯工作和書籍出版流程,精進翻譯技巧喔!
法語新手譯者研習營 在 台灣法語譯者協會Association taiwanaise des traducteurs de ... 的推薦與評價
2023年法語新手譯者研習營即日起開放報名囉~~~… See more. ... <看更多>
法語新手譯者研習營 在 台灣法語譯者協會ATTF - YouTube 的推薦與評價
范兆延朗讀《我在西伯利亞的監獄》2022年【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】文學類入圍作品. 22 views6 months ago ... 2018法語新手譯者研習營. ... <看更多>
法語新手譯者研習營 在 [情報] 法語新手譯者研習營7/1前開放報名! - 看板Francais 的推薦與評價
台灣法語譯者協會 2017年「法語新手譯者研習營」即日起至 7/1 止接受報名!
【研習營簡介】
下載簡章:https://goo.gl/7yLBxw
△ 主辦:台灣法語譯者協會、中央大學法文系;協辦:法國在台協會
△ 日期:2017年8月18日(五)~21日(一)
△ 地點:李國鼎基金會(台北市泰安街2巷3號)、淡江大學台北校區(台北市
金華街199巷5號)
△ 名額:10~15人
△ 報名資格:無年齡限制,須具備以下其中一項資格,並通過本協會審查
(符合2.或3.或4.項資格者,須翻譯簡章後附【試譯短文】作為審查資料)
1. 曾以任何公開形式發表五千字以上譯稿(請附上五千字以上中文譯稿及法
文原文,並註明發表方式);
2. 大學法文科系畢業生;
3. 法文相關研究所研究生;
4. 其他學經歷,語言程度足以進行法中翻譯者。
△ 報名所需文件(請以電子檔寄至[email protected]):
1. 個人簡歷(含聯絡方式);
2. 法文相關科系學歷證明影本或其他佐證法文程度之學經歷證明影本;
3. 前述已公開發表的譯稿,或簡章後附【試譯短文】譯稿。
△ 報名期間:即日起至2017年7月1日(六)接受電子郵件申請(當日23:59截止)。
本協會審核文件後,將於7月21日(五)通知錄取者,並於本協會臉書及網站公布
錄取名單。
△ 費用:酌收講義及雜支費用1,500元及保證金1,000元。凡錄取之學員即獲得協會入
會資格,毋須另外繳交入會費及當年年費。全程參與研習營課程者,可於結束時全
額領回保證金。
△ 課程內容及工作坊習作:課程規劃詳見簡章【課程表】。翻譯工作坊之研討材料為
學員事先完成之習作兩篇(試譯短文+第二篇)。以已發表譯作報名者,須於 7月
31日(一)前完成試譯短文並寄回。第二篇習作內容將於錄取後寄出,學員均須於
8月7日(一)前完成並寄回。
△ 參考資料:2016年研習營講座影音紀錄:
https://youtu.be/7ZeILmKcI5Q?list=PLaIDHSZE4zYcJAwk3F2x_Q74-eMdgswMU
△ 聯絡我們:
台灣法語譯者協會(ATTF)
電子郵件:[email protected]
網站:https://www.attf.tw/
臉書:https://www.facebook.com/traducteurs.tw/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.230.108
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1497680985.A.22F.html
※ lecteur:轉錄至看板 Translation 06/17 14:34
... <看更多>