蛋餅,是蛋餅,是朝思暮想的蛋餅!!
為什麼我這麼激動就是因為東京終於出現蛋餅專賣店啦!(撒花🎉)
每次回台灣一定會有幾天特地早起去樓下的早餐店裡吃蛋餅配冰奶茶🥤,彷彿成為一種小儀式,證明自己人在台灣,短暫度過令人懷念習慣的生活。
最讓我意外的是這間蛋餅店是由日本人開設,想必他有多熱愛蛋餅才敢在寸土寸金的澀谷大膽開張。
蛋餅有起司、火腿、鮪魚美乃滋、泡菜等口味,都有加滿滿的高麗菜絲,也可以加點玉米等料進去。我一個人點了兩盤,份量比想像中多,但是因為醬料多達六種以上(竟然有蒜蓉醬),所以其實不太會膩。蛋餅皮煎的很酥脆,吃第一口就覺得有點感動,可惜當天我自己一個人去,不然一定會狂拍著朋友們的手說:「這真的好吃耶!」接著交換一下互相點的口味品嚐看看。
店裡也有賣茶飲,是老闆親自到台南,在近年受到注目的茶舖「奉茶」學習如何沏茶與茶葉管理後原汁原味帶來東京。我點了一杯鐵觀音珍奶,可以去冰不加價,用類似古早泡沫紅茶店使用的玻璃杯裝,茶香濃郁,珍珠又夠Q彈。這個下午的幸福程度實在太令人想分享了。笑
◆「Dang Tea House 暖茶房」
東京都渋谷区神南1丁目17-2 DIX神南ビルB1F
Ps東京的台灣美食食記不定期更新在IG:mihostaiwan
這個帳號是用日文介紹很燒腦,還請大家多多支持🙏
Miho介紹日本美景與咖啡,加一些心情筆記的IG:mihowang47
dangteahouse #早餐就是要吃蛋餅 #其他照片會陸續新增至IG #用1600日幣換來的滿足
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過4,670的網紅WATANABE-Hiroto渡邉 紘人,也在其Youtube影片中提到,★【BGM】タピオカミルクティー(珍珠奶茶)/★【歌】hiromi(洸美) ★【hiromi オフィシャルサイト(洸美 官網)】https://hiromi629.wixsite.com/hiromi ↓↓ 影片系列 ↓↓ 【ahhh!!シリーズ/ahhh!!系列】https://goo.gl/1...
「泡沫紅茶日文」的推薦目錄:
- 關於泡沫紅茶日文 在 東京、不只是留學(留学だけじゃなくて) Facebook 的精選貼文
- 關於泡沫紅茶日文 在 李基銘的影音頻道 Facebook 的最讚貼文
- 關於泡沫紅茶日文 在 侯文詠 Houwenyong Facebook 的最讚貼文
- 關於泡沫紅茶日文 在 WATANABE-Hiroto渡邉 紘人 Youtube 的最佳貼文
- 關於泡沫紅茶日文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
- 關於泡沫紅茶日文 在 [日中] 日文漢字「喫茶店」 - 看板Translation - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於泡沫紅茶日文 在 泡沫紅茶日文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於泡沫紅茶日文 在 泡沫紅茶日文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於泡沫紅茶日文 在 紅茶日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於泡沫紅茶日文 在 紅茶日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於泡沫紅茶日文 在 用日文點餐+結帳的完整對話日本Coco的珍珠奶茶好喝嗎? 的評價
- 關於泡沫紅茶日文 在 ピンクの日本語教室日文家教- #茶泡飯 - Facebook 的評價
泡沫紅茶日文 在 李基銘的影音頻道 Facebook 的最讚貼文
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目
2019-01-15影音檔
出版社粉絲頁: 貓頭鷹書房
本集主題:「蚵仔煎的身世:台灣食物名小考」介紹
專訪作者: 曹銘宗
內容簡介:
從語言文化看懂台灣食物的前世今生!
番茄醬的英文Ketchup出自閩南語?
冬粉,其實一直都寫錯字啦!
十九世紀末清法戰爭期間法國士兵在基隆賣汽水?
全球美食天堂台灣,代表性小吃多不勝數:蚵仔煎、牛肉麵、滷肉飯、珍珠奶茶……走過、路過、吃過這些美食,但你想過這些美食是怎麼來的嗎?它們的名稱又有什麼特殊意涵?
本書旁徵博引,透過大量蒐集的資料,加上作者滿滿的好奇心與聯想力,帶領讀者從《黃帝內經》談到基督宗教聖歌,從網路閒聊說到字典考證,展開一場精采的百年美食文化考察之旅。全書內容共分成三大部分:
●台灣食物語源考察
台灣食物名稱源頭多樣,從歐美輸入的甜不辣、東南亞名字的蓮霧、來自日本的阿給,還有許多源自古漢語、原住民語,甚至還有反輸出成為英日語系外來語的小籠包、珍珠奶茶。包羅萬象的食物語源,應證台灣多元文化的歷史源流。
●美食的前世今生
從語言切入,不但能找出食物的源頭,還可以發現美食背後的歷史。烏魚子從荷蘭時代就閃閃發光!同時也成為荷蘭的徵稅對象。滷肉飯大受歡迎,其實和白米大變革──在來米轉為蓬萊米有關。台灣人以前不太吃辣,戰後外省族群不但帶來麵食文化,也帶來了吃辣的習慣。
其實,食物的背後不只有歷史故事,還有地理差異。像是過年一定要吃的「長年菜」,南北吃的其實不相同。而傳統的「南湯圓,北元宵」,又是如何區別?都可在本書一探究竟。
●台灣的美食文化
熱鬧滾滾的辦桌,背後有何深厚的人文底蘊?以前台灣人習慣吃米飯,今日卻有台南擔仔麵和台北牛肉麵節,這些麵食文化是從何興起?至於節慶必吃的食物,又形成哪些特殊的美食文化規則呢?
本書透過從語言文化的考證,可以清楚看到,台灣美食的名稱來源多樣,多種菜系豐富了台灣人的口味與生活。廣大的素食人群,也許有機會把「蔬食文化」推廣成有潛力的新菜系。而泡沫紅茶等反輸出的外來語,更推廣了台灣的知名度,未來又有那些潛力新美食會在世界各地流傳,值得拭目以待。
作者簡介:曹銘宗
台灣基隆人。東海大學歷史系畢業,美國北德州大學新聞碩士。曾任聯合報鄉情版、文化版記者、主編、中興大學駐校作家、東海大學中文系兼任講師。現任台灣文史作家、講師、專欄作家,兼任英語、華語導遊。
長期關注台灣多元族群,並以歷史宏觀角度觀察台灣多元文化,曾以〈回來做番:當代平埔的族群認同與文化復興〉、〈檳榔西施的文化觀察〉、〈數位@文化.tw〉等系列報導,獲得三次吳舜文新聞獎文化專題報導獎。
出版三十多種台灣歷史、文化、語言、飲食、人物等著作,包括《遠見與承擔:中研院數位人文發展史》(中研院數位文化中心),《台灣史新聞》、《大灣大員福爾摩沙》、《蚵仔煎的身世》、(貓頭鷹),《自學典範:台灣史研究先驅曹永和》、《台灣廣告發燒語》(聯經),《祝你永保安康》(天下文化),《台灣的飲食街道:基隆廟口文化》(基隆市立文化中心)等,以及《鷄籠中元祭》、《基隆廟口》、《迎媽祖》(聯經)等繪本。
尊崇曹永和「台灣島史觀」,服膺自由、平等、民主等普世價值,繼續在台灣書寫台灣。
相關著作:《台灣史新聞》《台灣史新聞(最新增訂版)》《大灣大員福爾摩沙:從葡萄牙航海日誌、荷西地圖、清日文獻尋找台灣地名真相》《蚵仔煎的身世:台灣食物名小考》
泡沫紅茶日文 在 侯文詠 Houwenyong Facebook 的最讚貼文
興趣能不能當飯吃?這個【請問侯文詠】贈書活動的參與實在太踴躍了,有五百多則留言,所以,本來說要送三本書變得有點寒酸,為此,我向皇冠出版社多要了兩本贈書。以下是這五位新書的得主以及留言:
…………………………………………………………………………
■拐兒彭: 高中時因為喜歡小室哲哉跟B'z,不務正業跑去自修日文,後來上了一所私立大學,念的就是念日文。之後數年,我靠著翻譯日文小說還掉了我的就學貸款,現在想 想覺得當時真了不起,那時我的價碼是翻譯一個字0.5元,沒想到就這樣還完了數十萬的就學貸款。之後進入科技業,我的日文沒有幫我賺大錢,但卻讓我賺到了 幾個"能談到心裡去的"日本朋友。現在回想起來,如果高中時沒有迷上日本流行音樂,現在的我,不知道會是什麼樣子。我的興趣能當飯吃,雖然沒能幫我賺大 錢,卻撐起了我一輩子。
■陳美坊: 那 一年,我17歲,生病已10年,瘦弱如風中之草,腳不能行,手拿不動重物,很多人都在問:「這個女孩子,將來能做什麼?」當時對女兒很有信心的我爸爸總是 跟人說:「我女兒很喜歡看書,也很會寫文章!」問題是……他們說:「看書、寫文章,不能當飯吃啊!」20年後,我中文研究所畢業,有一份穩定的工作,工作 內容是以撰寫與家鄉有關的計畫、新聞、專案、文稿為主,每每看見家鄉進步的軌跡,便覺得所有加班趕寫文案的辛苦,都是值得的。
有時候我從繁忙的工作中抬頭,恍惚便憶及20年前,有人勸道:「看書、寫文章,不能當飯吃」那段話,再想起爸爸對我的信心,我現在真的是以「看書、寫文章」當飯吃呢!
我愛我的興趣,我愛我的工作!
■ Ann Doe 我 跟我的先生都很幸運得以把我們從小的興趣變成現在的職業,所以,是的,興趣可以當飯吃,而且我們現在都在靠我們的興趣吃飯養孩子。從小我就很喜歡看房屋的 廣告,看著平面空間圖我就很能享受悠遊其中的樂趣,但在台灣的孩子大多是被聯考分數決定未來,所以我也不例外,一考考進沒有任何設計科系的台大,乖乖的讀 完,還拿了幾個書卷獎,但是當決定要出國讀書時,我毅然決然的選擇讀室內建築設計,想要試試追逐我的興趣,也因為是興趣所在,我才能在熬夜趕圖時都還樂此 不彼,搞案子雖然眼睛累得閉起來了,腦子裡還是反覆想著要設計出最棒的設計,看到屋主開心得臉,被他們真心感謝時就覺得: 啊~我沒浪費神給我的這個恩賜! 對一件事有興趣又做的好是才能;把興趣變成工作除了是幸運也需要毅力! (因為再有興趣的工作都有你比較不喜歡跟不能enjoy的部分) 共勉之~
■鄭馨蘭 從高中開始就對線上遊戲很感興趣,因此進了遊戲公司設計網頁,
雖然常常很趕,很累;但每天能和各式各樣的遊戲圖素為伍,努力做出讓自己感到成就感的作品,其實還挺幸福的。
只是時光輪轉,興趣也會改變,也會越來越多元;其實下班後的我,已經很少接觸遊戲了。
人都是會變的,但我找到一條通道,說服我自己享受工作,需要工作。
下班後,盡量去發展多元的興趣,不被社會眼光逼迫,也不被舊有興趣鎖住,我喜歡這種自由。
■ 洪淑萍 Q: 興趣能當飯吃嗎?A:高中讀了一年發現自己的興趣是當孩子王,加上書也讀得很差,決定輟學,回到家中,家人沒人支持你,因為你是一位中輟生。只好到泡沫紅 茶店打工,才發現掙錢不容易,但是,如果沒有興趣的支撐,掙來的錢再多也不開心。於是開始學鋼琴,開始上補校,學習如何當一個孩子王(幼教老師)。在理論 裡翻滾7年加上研究所,算不清幾年了~現在還是一個孩子王。我的興趣不但讓我有飯吃,還讓我從中得到無比的成就感。當我的母親病逝了,還有學校孩子喊著 「淑萍媽媽」安慰我的心;當我車禍受傷在家休養,學校孩子看到我戴著護具而行動不便的腳,一個個跑來抱我安慰我,家長也透過LINE關心病情,這些都溫暖 著我焦急不安的心。我想這一切已經足以證明,興趣不只能當飯吃,還能豐富一個人的生命。靠興趣得來的飯,吃多吃少是注定的,但是從興趣得到快樂卻是自己經 營、努力得來的,最後,我看重的是興趣所帶來的附加價值,這樣的轉念,讓我即使沒有從興趣得到更豐厚的薪俸與名利,也能甘之如飴!這樣的興趣我願意做一輩 子,直到我做不動為止!
恭喜這五位入選者,麻煩諸位將個人資料(fb暱稱、寄件者大名、地址、郵遞區號、電話)mail到icylee@crown.com.tw皇冠李小姐收。12/29之後,會將新書寄上噢。
【限量簽名新書預售】
博客來:
http://www.books.com.tw/products/0010659582
金石堂網書:
http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp…&
誠品網書:
http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001116992381750
讀冊生活
http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100728991
泡沫紅茶日文 在 WATANABE-Hiroto渡邉 紘人 Youtube 的最佳貼文
★【BGM】タピオカミルクティー(珍珠奶茶)/★【歌】hiromi(洸美)
★【hiromi オフィシャルサイト(洸美 官網)】https://hiromi629.wixsite.com/hiromi
↓↓ 影片系列 ↓↓
【ahhh!!シリーズ/ahhh!!系列】https://goo.gl/1TT8zj
【Hiroto的『文法淨土』】https://bit.ly/2RjQgAZ
【Hiroto's TV SHOW 渡邊紘人-電視節目】https://goo.gl/VsXGSQ
【Hiroto's MUSIC LIVE 渡邊紘人-演奏特集】https://goo.gl/wXNJ7M
【Hiroto的『敬語道場』】https://goo.gl/EacB6j
【“你一定會用得到”的日文文法解說!!】https://goo.gl/RsPdPB
↓↓ Facebook ↓↓
【Hiroto的『日語なるほど研究室』】https://www.facebook.com/hiroto.japanese/
日本人のHirotoと台湾人のAmyによる台湾紹介ムービー「ahhh!! -Amy & Hiroto's Happy Holiday-」。
ガイドブックにも載っていないようなローカル情報が見つかるかも!?
日本語翻訳字幕付き!!
台灣人的Amy和日本人的Hiroto去台灣各種各類地方玩,「ahhh!! -Amy & Hiroto's Happy Holiday-」。
裡面有國語翻譯字幕,如果要學習日文的話可以看這影片學習一下咯~!!
泡沫紅茶日文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
本集主題:「蚵仔煎的身世:台灣食物名小考」介紹
專訪作者: 曹銘宗
內容簡介:
從語言文化看懂台灣食物的前世今生!
番茄醬的英文Ketchup出自閩南語?
冬粉,其實一直都寫錯字啦!
十九世紀末清法戰爭期間法國士兵在基隆賣汽水?
全球美食天堂台灣,代表性小吃多不勝數:蚵仔煎、牛肉麵、滷肉飯、珍珠奶茶……走過、路過、吃過這些美食,但你想過這些美食是怎麼來的嗎?它們的名稱又有什麼特殊意涵?
本書旁徵博引,透過大量蒐集的資料,加上作者滿滿的好奇心與聯想力,帶領讀者從《黃帝內經》談到基督宗教聖歌,從網路閒聊說到字典考證,展開一場精采的百年美食文化考察之旅。全書內容共分成三大部分:
●台灣食物語源考察
台灣食物名稱源頭多樣,從歐美輸入的甜不辣、東南亞名字的蓮霧、來自日本的阿給,還有許多源自古漢語、原住民語,甚至還有反輸出成為英日語系外來語的小籠包、珍珠奶茶。包羅萬象的食物語源,應證台灣多元文化的歷史源流。
●美食的前世今生
從語言切入,不但能找出食物的源頭,還可以發現美食背後的歷史。烏魚子從荷蘭時代就閃閃發光!同時也成為荷蘭的徵稅對象。滷肉飯大受歡迎,其實和白米大變革──在來米轉為蓬萊米有關。台灣人以前不太吃辣,戰後外省族群不但帶來麵食文化,也帶來了吃辣的習慣。
其實,食物的背後不只有歷史故事,還有地理差異。像是過年一定要吃的「長年菜」,南北吃的其實不相同。而傳統的「南湯圓,北元宵」,又是如何區別?都可在本書一探究竟。
●台灣的美食文化
熱鬧滾滾的辦桌,背後有何深厚的人文底蘊?以前台灣人習慣吃米飯,今日卻有台南擔仔麵和台北牛肉麵節,這些麵食文化是從何興起?至於節慶必吃的食物,又形成哪些特殊的美食文化規則呢?
本書透過從語言文化的考證,可以清楚看到,台灣美食的名稱來源多樣,多種菜系豐富了台灣人的口味與生活。廣大的素食人群,也許有機會把「蔬食文化」推廣成有潛力的新菜系。而泡沫紅茶等反輸出的外來語,更推廣了台灣的知名度,未來又有那些潛力新美食會在世界各地流傳,值得拭目以待。
作者簡介:曹銘宗
台灣基隆人。東海大學歷史系畢業,美國北德州大學新聞碩士。曾任聯合報鄉情版、文化版記者、主編、中興大學駐校作家、東海大學中文系兼任講師。現任台灣文史作家、講師、專欄作家,兼任英語、華語導遊。
長期關注台灣多元族群,並以歷史宏觀角度觀察台灣多元文化,曾以〈回來做番:當代平埔的族群認同與文化復興〉、〈檳榔西施的文化觀察〉、〈數位@文化.tw〉等系列報導,獲得三次吳舜文新聞獎文化專題報導獎。
出版三十多種台灣歷史、文化、語言、飲食、人物等著作,包括《遠見與承擔:中研院數位人文發展史》(中研院數位文化中心),《台灣史新聞》、《大灣大員福爾摩沙》、《蚵仔煎的身世》、(貓頭鷹),《自學典範:台灣史研究先驅曹永和》、《台灣廣告發燒語》(聯經),《祝你永保安康》(天下文化),《台灣的飲食街道:基隆廟口文化》(基隆市立文化中心)等,以及《鷄籠中元祭》、《基隆廟口》、《迎媽祖》(聯經)等繪本。
尊崇曹永和「台灣島史觀」,服膺自由、平等、民主等普世價值,繼續在台灣書寫台灣。
相關著作:《台灣史新聞》《台灣史新聞(最新增訂版)》《大灣大員福爾摩沙:從葡萄牙航海日誌、荷西地圖、清日文獻尋找台灣地名真相》《蚵仔煎的身世:台灣食物名小考》
泡沫紅茶日文 在 泡沫紅茶日文在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
在泡沫紅茶日文這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者starsunny14也提到作者: starsunny14 (星晴) 看板: Food 標題: [食記] 三重飲料|享樂檸。新開幕優惠10元凍檸茶時間: ... ... <看更多>
泡沫紅茶日文 在 泡沫紅茶日文在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
在泡沫紅茶日文這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者starsunny14也提到作者: starsunny14 (星晴) 看板: Food 標題: [食記] 三重飲料|享樂檸。新開幕優惠10元凍檸茶時間: ... ... <看更多>
泡沫紅茶日文 在 [日中] 日文漢字「喫茶店」 - 看板Translation - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
原文:
「喫茶店やコーヒーショップなどの場合、………」
「喫茶店」先前幾個段落就出現過了。還好幾次。查了字典,有「カフェー」
的意思,本來有想譯成「咖啡廳」的。
結果後來跳出上引這句,拿來跟「コーヒーショップ」並舉,挖哩咧。前者「
咖啡廳」、後者「咖啡攤」,好像也不是辦法?
「喫茶店」譯成「小吃攤」、「小吃店」,好像也很怪。正體中文的「小吃攤」,
比較像路邊吃切仔麵+油豆腐那種,「小吃店」,則是有店面的,滷肉飯+乾麵+
各式小菜之類的吧?
看了看字典的其他解釋,好比「コーヒー・紅茶などの飲み物や、軽食を出す
飲食店」,其實會連想到小歇耶(路上還有嗎)………那,「泡沫紅茶店」?就
怕讀者未必能理解泡沫紅茶店是啥哩。
只好拿大師那句「一名之立,旬月踟躕,遭人而問,少有寧日」來寬慰自己了。
唉唉。
--
Dire Straits - Sultans Of Swing (Alchemy Live)
https://www.youtube.com/watch?NR=1&v=8Pa9x9fZBtY
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.93.69
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1449964027.A.A0E.html
... <看更多>