還記得我去年的新年新希望是1.斷捨離 2.學日文或韓文 3.一個人去旅行🎈
前兩個都實現了 唯獨遇到疫情無法去旅行 還不知道哪一年才可以再飛✈️ 2020年有太多不開心的事情 在這最後一天 希望大家都可以把不好的留在這一年👌
2021年 請一定一定要一起健康好好的生活下去吧💕 然後要繼續來看我分享喔!大家新年快樂🎉
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy,也在其Youtube影片中提到,#鬼滅の刃 #無限列車 #二胡 鬼滅之刃-炎 二胡版 by 永安 Demon Slayer - Homura (Erhu Cover by YungAn) ■ Piano: https://youtu.be/XJUexNFhsRg 《鬼滅之刃》(日語:鬼滅の刃)是由日本漫畫家吾峠呼世晴所創作的日...
活下去吧 日文 在 魯庭郁 LuDan Facebook 的精選貼文
IG➡️ting_yu_lu
這是一篇生日文🎂
沒錯怎麼又生日了
總覺得時間有點太快😱
那麼生日感覺就是要來語重心長
不過每年說的話是不是都差不多😅
這一年一樣做了一些沒做過的事
參與了單曲們的製作過程一直到完工
(先預告單曲們會陸續出來跟大家見面
但是武漢肺炎太煩了🙄
整個打亂所有行程🙄)
才發現真的有太多事情實在很艱困
是不是不該繼續了呢?
每天都有類似這樣想放棄的念頭😨
力不從心可能就是學習過程中的必備
還好我每天都定時定量打電動發洩情緒
不然一度都覺得自己是不是生病了😨
所以
第一希望大家都能有十足的勇氣
如果真心熱愛就堅持下去☺️💪🏿
然後今年也經歷了一些變故
生命真的很脆弱
但相信堅強的靈魂會讓我們禁得起考驗
所以
第二希望身邊的人還有親愛的你們
都能夠平安
「平安」才是最重要的
好了兩個願望許完了😂
第三個願望我要放心裡😂
最後再提醒大家
一定要戴口罩多洗手啊!!
少去公共場所跟出國啊!!
共體時艱啊!!
大家一起痛快活下去吧!!💪🏿💪🏿💪🏿
#祝我生日快樂
#魯蛋
#這張好瘦
#該減肥了🐷
活下去吧 日文 在 Shystudio(孫心瑜) Facebook 的最佳貼文
我一直很喜歡【如果世界是個100人村】這本書,可惜中文已經絕版,原本是網路流傳的佳文,統計數字源自Donella Meadows "State of the Village Report" first published in 1990,而時隔數十載,數字僅供參考,其中某些應該是更往極端變化,有人製成繪本;有人用簡單海報圖示... 我其實也一直覺得可以此體裁畫一本東東,但無奈歲月蹉跎~~
為何又提出來?因為【If the world were a village】作者 David J. Smith 今年出了新書【If: A Mind-Bending New Way of Looking at Big Ideas and Numbers】用簡單畫面解釋浩瀚科學,雖然繪者與前本不同,但似乎延續以小窺大的概念,應該還蠻有趣的,想找一本來看看:)
【如果世界是個100人村】日文翻譯:池田香代子
-----------------------------------------------------------------------------
如果,現今的全世界63億人口,將世界縮小成「100個人的村子」的話,會變成怎樣呢?
這個村子裡100人中……
52人是女性,48人是男性...
30人是小孩,70人是大人,其中7人...是老人...
70人是有色人種,30人是白人...
90人是異性戀者,10人是同性戀者...
61人是亞洲人,
13人是非洲人,
13人是南美和北美洲人,
12人是歐洲人,
剩下的人住在南太平洋等其它地方...
70人是非基督徒,30人是基督徒。
17人說著中國話
9人說英語
8人說印度語
6人說西班牙語
6人說俄語
4人說阿拉伯話
這些人~佔了全村人口的一半
剩下的人說著日本話、德語、法語、印尼話、韓語等.....
在這個村子裏有著形形色色的居民..............
---------------------------------------------------------------------------------
還有....另外,這個100人住的村子裏...
20人苦於營養不良,1人瀕臨餓死邊緣,
但也有15人過於肥胖。
有關全村的財富...
6人擁有其中59%的財富,
這6個人都是美國籍。
74人擁有其中的39%
20人分著剩下的2%
至於全村的能源...
有20人耗費掉其中的80%,
有80人分用著剩下的20%。
75人的食物來源不虞匱乏...
也有地方可以遮風避雨。
可是,剩下的25人可不是這樣....
有17人喝不到乾淨、安全的水。
------------------------------------------------------------------------------
如果你銀行裡有存款...
錢包裡有錢,家中的角落還看到零錢的話,
那麼,你是8個最富有的人當中的1人。
如果你擁有一輛車,那麼,你是7個最富有的人當中的1人。
村民之中....
1人受過大學都教育。
2人擁有電腦。
14人不識字。
如果你可以免除
被干預或被逮捕、被拷問或死亡的恐懼,
並本著你的信念和自我意識來行動和發言的話,
那麼,比起無法這麼做的48人,你真是幸運多了....
如果你可以不必畏懼
空襲、武裝襲擊、地雷等形式的殺戮、
或來自武裝集團的強暴和綁架,
那麼比起無法脫離這些恐懼的20人,
你真是太幸運了....
------------------------------------------------------------------------------
1年之中,村裡會有1人死亡,
不過,1年中也會2名嬰兒誕生,
到了年底,村裡就有101個人了。
如果你可以讀到這篇文章,那意味著這一刻,
你的幸福將會增加2倍甚至3倍。.
那是因為有人想到你,而且,還給了這篇文章給你,
另外,就是你擁有閱讀的能力。
最重要的是,你可以活在這個世界上。
曾經有人說過:從你手中送走的,會再回到你手中。
所以請你發自心底歌唱吧!自在的跳舞吧!用心的活下去吧!
就算受傷,也當作沒受過傷似的去愛吧!
請你去愛這個有你和有其他人的村子吧!
如果我們之中有更多的人懂得愛這個村子,
相信一定可以拯救這個村子!!
--------------------------------------------------------------------
延伸
1.If the world were a village / David J. Smith(http://www.amazon.com/If-World-Were-Village-CitizenKid/dp/1554535956)
2.http://news.gamme.com.tw/193921-如果地球是百人村的話-簡 單插畫看出各國統計結果
活下去吧 日文 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的精選貼文
#鬼滅の刃 #無限列車 #二胡
鬼滅之刃-炎 二胡版 by 永安
Demon Slayer - Homura (Erhu Cover by YungAn)
■ Piano: https://youtu.be/XJUexNFhsRg
《鬼滅之刃》(日語:鬼滅の刃)是由日本漫畫家吾峠呼世晴所創作的日本漫畫作品,於《週刊少年Jump》2016年11號開始連載中。以大正時代為故事舞台,講述了主角竈門炭治郎全家被鬼殺害,為了尋求唯一倖存但被鬼化的妹妹變回人的方法,踏上了斬鬼之旅所描寫的純和風劍戟奇譚。至2019年10月23日止,日本地區漫畫單行本累計發行量已突破1600萬本,超越「海賊王」成為2019年最暢銷漫畫。2018年6月4日於《週刊少年Jump》27號宣布改編為電視動畫,2019年4月至9月於TOKYO MX等電視台播放,動畫由ufotable製作,全26集。
《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》是一部於2020年10月16日上映的日本動畫電影,由外崎春雄執導,ufotable編劇,改編自漫畫家吾峠呼世晴創作的漫畫系列《鬼滅之刃》的第七至第八卷,故事承接電視動畫《竈門炭治郎・立志篇》後的故事《無限列車篇》。2020年10月16日於日本首映後,上映73日觀影人數累計至2405萬人次,票房突破324.7億日圓,超越《神隱少女》成為日本影史票房榜第一名及第二部破300億票房的動畫電影。2020年10月30日於臺灣首映,上映17天票房達新台幣3.85億元,超越《冰雪奇緣2》累計票房3.43億元,成為臺灣影史動畫電影票房冠軍。上映20天票房破新台幣4億元,上映31天票房破新台幣5億元,成為臺灣影史首部破4億及5億票房的動畫電影。上映38天票房達新台幣5.37億元,成為臺灣影史非好萊塢電影票房冠軍。
《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》主題曲是由LiSA主唱的《炎》。據LiSA在電台節目接受訪問時所講,她跟梶浦和動畫製作人開會時,製作人希望電影主題曲會是「讓他們的故事能夠擁有繼續下去的希望,能夠安心地用力向前進…不過也要好好地帶領這次的故事,這樣壯大而有力的歌曲」。下面就讓我們先來欣賞這首音樂:
https://youtu.be/4DxL6IKmXx4
《炎》原曲中轉了很多次調1=D、1=F、1=E,Yu Lun的鋼琴最後甚至轉到更高的1=G,指法變化稍微多了些。而我又用高八度演奏,音域非常高,二胡音色控制很困難;如果不喜歡太亮的音色,低八度演奏也是可以的。二胡演奏時心中默唱,右手運弓關注貼弦點,感受手前臂重量,並把這個重量確實傳達到弦上。右手弓頭明確,但不可上下擺動,否則會發出不自然的頓挫感,樂句的連貫性也會因此降低。左手揉弦速度必需要足夠。我的二胡演奏上還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!
他是個很溫柔的人。
那份溫柔
可以是太陽,給人溫暖
也可以是熾熱,將所有燃燒殆盡
他帶著那份如陽光般熾熱的心
而戰鬥到最後一刻,只為了保護人們。
『挺起胸膛活下去吧!』
『你絕對可以比昨天的自己更強大。』
他照亮了整個夜晚,卻在黎明前倒下...
在2020的最後一天,用二胡演奏LiSA的炎,
告別令人心碎的一年,頭也不回地向前邁進吧。
========================
鬼滅之刃-炎 二胡版
中文:鬼滅之刃-炎
英文:Demon Slayer - Homura
日文:鬼滅の刃-ほむら
原唱:LiSA
作詞:梶浦由記/LiSA
作曲:梶浦由記
原曲發行:2020年10月14日
二胡錄製:2020年12月31日
簡譜:永安
二胡:永安
鋼琴:Yu Lun
1=D BPM=75
さよなら ありがとう 声の限り
大喊著再見和謝謝
1211 1211 1766 55
悲しみよりもっと大事なこと
想將比悲傷更重要的事情
12333 3431 17121
去りゆく背中に伝えたくて
傳達給離去的背影
1211 1211 1712 33
温もりと痛みに間に合うように
願能感到那份溫暖與傷痛
34555 56511 1243 211
このまま続くと思っていた
以為會這樣持續下去
1234 3322 1176 55
僕らの明日を描いていた
而描繪著屬於我們的明天
51234 3322 11771
1=F
呼び合っていた
曾那樣呼喚著彼此
671 766
光がまだ
明明光線還未
712 177
胸の奥に熱いのに
將炙熱填滿心底
12 3221 1632 3217
1=E
僕たちは燃え盛る旅の途中で出逢い
我們在炙熱的旅程中相遇
17121 17121 1712 34213
手をとり そして離した 未来のために
為了未來而將牽著的手分開
34555 5651 175 253
夢がひとつ叶う度 僕は君を想うから
每次夢想成真 我都會想念你
17121 17123 345 555 #5671
強くなりたいと願い泣いた
想變得更堅強而哭泣
654 511 1123 433
決意を餞に
以決意餞行
321 112 171
1=D
懐かしい想いに囚われたい
被這般眷戀的情感囚禁
1211 1211 1766 55
残酷な世界に泣き叫んで
對著殘酷的世界哭喊
12333 3431 17121
大人になるほど増えて行く
如同成長為大人般不斷滋長
1211 1211 1712 33
もう何ひとつだって失いたくない
我已不想再失去任何事物
34555 56511 1243 211
悲しみに飲まれ 堕ちてしまえば
只要被悲情吞噬 持續墮落下去的話
1234 3322 1176 55
痛みを感じなくなるけれど
就不會感到痛苦了
51234 3322 11771
1=F
君の言葉
你的話語
671 766
君の願い
你的願望
712 177
僕は守り抜くと誓ったんだ
我早已發誓要保護到底
12 3221 1235 432
1=G
Oh~
1231 4321 175
Oh~
1231 4321 171
音を立てて崩れ落ちてゆく
發出巨響後便崩塌
171 755 545 1711
1=bB
一つだけの
僅此唯一的
671 766
かけがえのない世界
不可替代的世界
567 655 323
1=E
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
伸出雙手緊抱不放的璀璨光芒
17121 17121 1712 34213
輝いて消えてった未来のために
為了未來而於輝煌閃耀後消失
34555 5651 175 253
託された幸せと約束を超えていく
跨越了被託付的幸福和承諾離去
17121 17123 345 555 #5671
振り返らずに進むから
頭也不回地向前邁進
654 511 1123 433
前だけ向いて叫ぶから
朝向前方吶喊
654 511 123 213
心に炎を灯して
點燃了心中的火焰
654 511 121 711
遠い未来まで
直到遙遠的未來
321 112 171
1=G
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
伸出雙手緊抱不放的璀璨光芒
17121 17121 1712 342 113
輝いて消えてった未来のために
為了未來而於輝煌閃耀後消失
34555 5651 1755 253
託された幸せと約束を超えていく
跨越了被託付的幸福和承諾離去
17121 17123 345 555 #5671
振り返らずに進むから
頭也不回地向前邁進
654 511 1123 433
前だけ向いて叫ぶから
朝向前方吶喊
654 511 123 213
心に炎を灯して
點燃了心中的火焰
654 511 121 711
遠い未来まで
直到遙遠的未來
321 4312 351
Hey~
321 571
END
活下去吧 日文 在 Kare Suen Youtube 的最佳解答
今年發生了很多很多事,有對有錯,很感恩身邊留下的每個人,也希望自己可以繼續成長,所以事都是最好的安排♥️大家不要誤會,我是16歲生日,不是15歲?
很久沒有做過的三語系列!日文是自己亂學的 錯了拜託不要噴我?
三語歌詞放在下面:
知道嗎 我總是惦記 十五歲不快樂的你
我多想 把哭泣的你 摟進我懷裏
不確定 自己的形狀 動不動就和世界碰撞
那些傷 我終於為你 都一一撫平
那一年最難的習題 也不過短短的幾行筆記
現在我卻總愛回憶 回憶當時不服輸的你
天空 會不會雨停 會不會放晴
會不會幸福在終點等著我和你
會不會是我忘記 還能勇敢地去淋雨
我們繼續走下去 繼續往前進
繼續走向期待中的未知旅行
感覺累了的時候 抱著我們的真心
靜靜 好好地休息
祝福我能遊歷萬國 怎麼我還奴役自己
不甘心 在天天很多錯失的證據
這封信如明亮大鏡 這封信能明白自己
寫得低 但怎麼拋低理想的散去
懷疑我當天幾多歲
令我寫了一句不怕流淚
懷疑我永遠不會累
就來十行列明十個壯舉
讓我闖出新世界 交出真個性
假使想愛 必會找到親愛伴侶
突然十年便過去 方知歲月冷漠似水
就算筆跡不會變 紙張不會皺
偏偏想笑 竟會得到灰暗情緒
默然從頭讀過去 一句一句太乾脆
ああ 負けないで 泣かないでa a ma ke na i de na ka na i de啊 此刻 不要放棄 不要流淚消えてしまいそうな時はki e te shi ma i so u na to ki wa彷彿下一秒就要消失之時自分の声を信じ歩けばいいのzi bu n no ko e wo shi n zi a ru ke ba i i no只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好いつの時代も 悲しみを避けては 通れないけれどi tsu no zi da i mo ka na shi mi wo sa ke te wa to re na i ke do 不論何時 面對悲傷 只會逃避的話是行不通的笑顔を見せて 今を生きていこうe ga o wo mi se te i ma wo i ki te i ko u展露笑容 努力活下去吧
今を生きていこうi ma wo i ki te i ko u努力活下去吧
有一天 我將會老去 希望你會覺得滿意
我沒有 對不起那個 十五歲的自己
喜歡請幫我點個讚
留言告訴我你想聽什麼歌,看什麼影片
未訂閱的記得訂閱
訂閱了的記得開鈴鐺
想追蹤我更多動態歡迎關注我instagram
更多cover在全民K歌
有任何問題歡迎yt留言或ig direct我
◇Instagram: Kare.suen
◇Lofter: 倪逸
◇VV音樂: 倪逸
◇全民K歌: 倪逸
◇抖音: Kare_
活下去吧 日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《After Dark》
ポラリス Polaris
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二、飛内将大
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 天の川 - Tamaki :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=57808322
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2251384
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
沈黙の夜凪に漂った小さな船は
体中 傷を背負った 旅人のせた ゆりかごになった
悲しげなその寝顔は もう誰も 寄せ付けないそぶり
ここが今 どこか知らずに 北へ 北へただ向かう
つないだはずの その手が ほどけていく
君はまるで はじめから “愛されること”が できないみたいだ
いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
「助けて」って叫んでるだけで 届かなくて 悲しくて
「僕は一人だ…」
そんなこと もう言わせない
日々揺れる心に 浸みこんだ昨夜の雨が
傷跡の上を流れる 過去を消し去るように
つないだはずのロープは ほどけていた
船はまるで はじめから 留まることなんて できないみたいだ
いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
「見つけて」って叫ぶ声は まだ 届かなくて 寂しくて
膝を抱いて待っている
「僕は一人だ…」
いつだって 彷徨って 叫ぶこともできなくなって
闇の中を ただただ 歩いた
「そうやって生きてきた僕は一人だ…」
そんなこと もう言わせない
強がりだけの決意が 水面を舞う
それはまるで はじめから 空を飛ぶことが できるみたいだ
いつだって 誰だって 帰ることができなくなって
「見つけて」って叫んでみるけど
届かなくて 寂しくて 膝を抱いて待っている みんな一人で
いつだって 彷徨って 辿る道もない波の上
船はすすむ ただ 漂いながら
そうやって生きていく 今は二人で
行く先は知らない
いつだって 傍にいて こらえきれず泣きだしたって
闇の中を かすかに照らすよ
そうやって生きてきた君のためだけの
ポラリスになりたい
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
停泊於夜晚無風的寧靜裡
沉默小船搖晃的懷抱,成了載著受傷旅人的搖籃
那悲傷的睡容,好像再也不會允許任何人的接近
也不知曉現在到底身在何方,只是一味向北、一味向北而去
原本繫著的手,悄悄的、漸漸的分開了
就好像打從一開始,你就「沒有辦法被人愛上」一樣
總是迷惘的無論何時,而漸漸的忘記了回去的方式
僅是喊著「救救我」也無法讓任何人知曉而只是更加哀傷
「我是如此孤單……」
而我,將不再讓你說出這樣的話語
昨夜的雨,滲入了這顆日復一日不安的心
流過了傷痕,好像能把過去都消除一樣
不知不覺,應該繫好了的繩索已經解開
彷彿這艘大船,打從一開始就不可能永遠停泊一樣——
總是沒有一刻不在迷惘,也淡忘了自己最原本的模樣
即使是呼喊著「請你找到我」的聲音,也還未能被人拾獲而只是更加寂寞
於是也只能抱著膝蓋等待:
「我果然還是一個人……」
無時無刻總是徬徨也漸漸的吶喊不出聲音
於黑暗中僅是走著、走著
「這樣子活到現在的我,終究還是一個人……」
而我,將不會讓你再這麼說
那份僅是逞強的決心,在水面上飛舞
好像打從一開始,這東西就有辦法在半空中翱翔一樣
無論什麼時刻,無論是哪個人,都漸漸的尋不著岸邊了
即使嘗試喊著「請發現我」
也總是無法被人聽見而只是更加孤單,也只是讓每一個人懷著膝蓋繼續等待
總是徬徨無志的無時無刻,在失去目的地的浪潮中
小船前進著,僅是到處漂流
就這樣子活下去吧,現在就這樣兩個人一起
前往我們也不知道的目的地
總是每分每秒在你的身旁,即使你因為無法再忍耐下去而哭了起來
也會在黑暗之中,微微的照亮你
我就是想要成為這樣的一顆北極星
僅為了,照亮如此活著的你而存在