周杰倫對我們意味著什麼,
「童年記憶」,真的可以這麼說。
這是一個很高的評價,
我們不介意讓他代表我們生命最純真的階段。
#大灌籃#
小學校運會,當時為了分流人群,老師便安排我們在教室看影片,看的是《大灌籃》,全班看哭⋯
我們為周杰伦和曾志偉的「父子情」感動到淚流滿面。第二天開始,全班男生說話莫名奇妙都口齒不清了,大帽衫、衛衣、低檔褲,開始出現。班草、級草開始學周傑倫,有一股莫名其妙的吊儿郎当气质,整個風向被帶起。男孩喜欢他,以他为偶像,为时尚教主,没有人不喜欢周杰伦,女生也喜欢,周杰伦那时候还很瘦嘛。
#mp3裡的歌曲#
死黨家有錢,什麼都買得起,最新科技产品她第一时间拥有。有一天她從口袋裡神秘地掏出一個小小的黑色機器,「這是mp3。」戴上耳机放音乐,整个世界都是你的。我超級羨慕嫉妒恨,小小的電子螢幕,綠底黑字滾動而過,全是周杰伦的名字,是他的新專輯《依然範特西》。
#哥哥口中的周杰倫#
國小四年級,我進入到一個新家庭,我有了一个上國中的時髦哥哥。家族聚會舉家去ktv,这是一个尽情施展才华的机会,我却只會唱很慫很土的歌——電視上付費下載手機鈴聲循環廣告播放的那些。但哥哥不一样,他们唱周杰倫,是最最流行最最了不起的調子和旋律。
在正式当麦霸前,哥哥會學周杰倫欠扁的拿麥方式,反手,让麦尾部上翘,一副世人皆醉我独醒姿态,他要在每次唱歌前給家人來一段周董模仿秀。「哎喲不錯」,全家都學會了。
哥哥的母親離世了,他的開嗓曲就是《聽媽媽的話》。
「為什麼要聽媽媽的話,長大了你就開始懂了這段話。」
「長大後我開始明白 為什麼我 跑得比別人快 飛得比別人高 將來大家看的都是我畫的漫畫 大家唱的都是 我寫的歌 媽媽的辛苦 不讓你看見 溫暖的食譜在她心裡面 有空就得多握握她的手 把手牽著一起夢遊 聽媽媽的話 別讓她受傷 想快快長大 才能保護她」
全世界都跟我說要聽媽媽的話,
我不聽。但周杰倫說的,我聽了。
#彩虹一整天#
我有了自己的步步高學習機,名曰「mp4」。記憶體很小,除了學習影片,我只裝了4首歌。其中一首是周傑倫的《彩虹》,記得那個午後,我從老家韶關坐車回珠海,迴圈了一整天的《彩虹》。也許時間是一種解藥也是我現在正服下的毒藥 看不見你的笑 我怎麼睡得著 你的聲音這麼近我卻抱不到 沒有地球太陽還是會繞 沒有理由我也能自己走 你要離開 我知道很簡單
大家可以想象吗,一个豆蔻年华小姑娘,对爱情懵懂无知,只听着一位大哥哥讲述他眼中肆虐的爱情,描述他缱绻的心境,高速公路途中山峦起伏,她的心情也如此一般跌宕。
从那天起,我漸漸開始瞭解周杰倫,看他的電影,《滿城盡帶黃金甲》,《不能說的秘密》,《頭文字D》,每一部都是小小腦袋裡對青春和熱血的最高想像。他是我世界观的一部分。
#華語樂壇隕石炸彈#
没有时刻追逐周杰伦,但是我也算是看到了他的一路走來。他像一顆隕石,砸向華語樂壇,在他出現之前,沒有這樣的唱法,沒有這樣的含糊發音,他從被人詬病,被人謾罵,他公然写歌(《外婆》)跟金曲奖「呛瞎」,顛覆、叛逆至今,成為當之無愧華語樂壇天王,真的了不起,爸妈那一代的四大天王是香港人,我们这一代的天王,是周杰伦。
他引爆了小宇宙。
從前喜歡周杰倫的人,一定不後悔當年入坑並為自己的選擇驕傲。因為周杰倫真的是一位讓粉絲長臉的偶像,不對,實力歌星、導演、演員。
#台灣精神的輸出#
他把台灣一代少年的反叛、倔強、顛覆精神帶出島嶼。現在他能代表的已經不僅僅是台灣了,他早就衝出去了⋯
#中國風資深玩家#
這首和方文山合作的古風歌曲,極致展現了中文詩詞歌賦辭藻之美,中國風最早一批玩家,實在就是周董。它甚至成為了「外國人中文考試」挑戰聽力曲目⋯當然、會讓人有全軍覆沒之感⋯
中國古代韻味的《霍元甲》、美國西部風情的《牛仔很忙》,都是他的優秀作品。音樂人就是要這樣,東西合璧,沒有界線。
#稻香#
除了彩虹,屋頂,七里香,《稻香》是我一直都很喜歡的歌。因為稻香里的周杰倫是陽光的,是暖洋洋的。
「對這個世界如果你有太多的抱怨 跌倒了就不敢繼續往前走 為什麼人要這麼的脆弱墮落
請你打開電視看看 多少人為生命在努力勇敢的走下去 我們是不是該知足 珍惜一切就算沒有擁有」
我喜歡正向的人。
暗黑、頹廢、消極、躁动很容易吸引年輕人,很容易在學業和人際壓力下成長的孩子身上被共鳴,但是周杰伦作为一个有影响力的人,他選擇了向我們注入正面的能量。他擁有偶像應該擁有的正向磁場。
他告訴我們愛情的青澀,失戀的豁達,親人的可貴,友誼的單純,夢想的堅持,自然的美好,心靈的平靜。
#我和周董的共同點#
現在應該是我離周傑倫最遠的時刻,因為我澎湃的童年一去不復返。但現在也是我離周傑倫最近的時刻,我身在台灣,心在台灣,我可以去他每一部的電影取景地,我可以去他走過的淡江大學,我可以吃他從小吃到大的便當和料理,我可以走進他的背景,走入他的脈絡。還有...我經歷著和他一樣的生命轉折點:現在我身邊的朋友也開始勸我:「小花,別喝太多珍奶了。」
我也中年發福了。
翻唱:稻香
廖小花
「淡江西文評價」的推薦目錄:
- 關於淡江西文評價 在 廖小花的隱性台灣 Facebook 的精選貼文
- 關於淡江西文評價 在 孔繁錦醫師 Facebook 的最佳解答
- 關於淡江西文評價 在 顏艾琳 Facebook 的最佳解答
- 關於淡江西文評價 在 [心得] 輔大淡江西班牙系面試- 看板SENIORHIGH - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於淡江西文評價 在 #比較#淡江#輔仁#西文 - 新生季板 | Dcard 的評價
- 關於淡江西文評價 在 淡江大學Español西語系學會 - Facebook 的評價
- 關於淡江西文評價 在 #比較#淡江#輔仁#西文 | 淡江西文ptt - 訂房優惠報報 的評價
- 關於淡江西文評價 在 【淡江西文ptt】[心得]淡江西文-看板SENIORH... +1 | 健康跟著走 的評價
- 關於淡江西文評價 在 [心得] 輔大淡江西班牙系面試- Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於淡江西文評價 在 [心得] 淡江西文 - PTT Web 的評價
- 關於淡江西文評價 在 西班牙語系畢業的你/妳都在從事哪些工作? - Mobile01 的評價
- 關於淡江西文評價 在 淡水美食餐廳、淡江大學站美食在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於淡江西文評價 在 淡水美食餐廳、淡江大學站美食在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於淡江西文評價 在 淡江西文v.s. 淡江英文-2 - YouTube 的評價
淡江西文評價 在 孔繁錦醫師 Facebook 的最佳解答
共勉之
台東 -
余光中老師2007(79歲)寫下此詩
2009雋刻於台東大學知本校區人文學院詩牆
"城比台北是矮一點
天比台北卻高得多...
燈比台北是淡一點
星比台北卻亮得多...
人比西岸是稀一點
山比西岸卻密得多...
港比西岸是小一點
海比西岸卻大得多...
街比台北是短一點
風比台北卻長得多...
飛機過境是少一點
老鷹盤空卻多得多...
報紙送到是晚一點
太陽起來卻早得多...
無論地球怎麼轉
台東永遠在前面..."
-2007.3.13
"全台首善之區,與後山素樸粗獷的濱海之城,美麗島上從未有人加以並提的兩個都市,但在余光中筆下,卻成了耐人尋思、意含深刻的「雙城記」。
簡言之,城矮,街短,燈淡,港小,人稀,報紙晚送,飛機過境也較少,或許是台東的客觀弱勢,但這山高海闊、清寧自然的港城,每一天,卻都比台北先接受陽光的祝福。
所以「無論地球怎麼轉」,余光中說,「台東永遠在前面」,除表達日照先後外,更寄託詩人認為台東更優於台北的主觀評價,富含明確的弦外之音,這真是令人耳目一新的「臺東頌」了。
而歌謠的體裁、連鎖的形式,別具創見的內容,層層遞進的推論,不見技巧卻無一不是技巧,映現的極簡風格.....這首寫於余光中79歲的牛刀小試之作,正看出他技巧已臻化境的大師級功力。"
--余光中幽默詩選 陳幸蕙 編選賞析 p104
余光中,1928生,福建永春人
1952年台大外文系畢業
1959年美國愛荷華大學藝術碩士
曾任師大英語系教授
政大西語系主任
臺大、東海、東吳、淡江四校兼任教授
香港中文大學教授及系主任
中山大學文學院院長/外文研究所所長
主編藍星詩頁、現代文學
臺灣文藝協會新詩獎1962
十大傑出青年1966
國家文藝獎1990
淡江西文評價 在 顏艾琳 Facebook 的最佳解答
《1122洛夫今扺南京創作70年研討會》
台灣詩人洛夫創作70週年
來源:深圳商報
記者 韓墨
今年是台灣著名詩人洛夫從事創作70週年,而由洛夫、張默和痖弦共同創辦的蜚聲海峽兩岸的《創世紀》詩刊,也剛剛度過了60歲生日。作為特別的紀念,前不久,洛夫在深圳接受了本報記者的獨家專訪。回顧自己的創作生涯,洛夫感慨地說:“《創世紀》的存在是我生命的一部分,它成長的歷史也是我詩歌成長的歷史。”記者 夏和順
處女作稿費是銀圓五角
《文化廣場》:從您1944年在衡陽《力報》發表處女作開始算起,從事創作已經70週年了。您最初10年的文學創作是個什麼狀況?
洛夫:東南大學姜耕玉教授和華文詩歌研究所正在籌備紀念我創作70週年研討會。1944年,我在《力報》上發表了一篇散文,題為《夏日的庭院》,一千多字,我記得稿費是銀圓五角。我的創作是從散文開始的,寫詩則是我在湖南嶽雲中學讀高二時。
最有意思的是,1949年赴台灣時,我的行囊中帶著馮至和艾青的詩集各一冊,和我個人作品的剪貼本,包括二十多首詩和十幾篇散文。到基隆下船時,詩集和剪貼本都丟了。那是兵荒馬亂的年代,我安慰自己:生命都顧不上了,這本作品集丟了也就丟了。沒有想到的是,過了40年以後,1988年我回衡陽探親,當年《力報》的副刊主編王晨牧先生仍健在,已80多歲了,他又從《力報》上幫我找出十幾首詩來。現在看來,當時我在大陸發表的作品都太幼稚,因為是習作階段。
《文化廣場》:王鼎鈞在回憶錄中說,他在大陸時並沒有開始寫作,到了台灣時為謀生才開始投稿。王先生要比您大,但您的寫作卻早于他。您到台灣最初幾年的創作情況怎樣?
洛夫:王鼎鈞大我3歲,他起先是在一個廣播電臺做主任,全部投入寫作是在退休以後,特別是到了美國以後,寫了很多東西,內容紮實,語言生動。
我剛到台灣,因為要調整生活,忙於生計,大概有3年沒有寫作。1952年12月,我在《寶島文藝》月刊發表《火焰之歌》,這是我到台灣後發表的第一首詩。之後每年都有作品,到1954年進入高峰期。我的創作期在台灣這一代詩人作家中比任何人都長,成果最豐碩,經歷也最完整。我小時候讀過三年私塾,讀過唐詩,三字經沒念,念過幼學瓊林,四書五經。然後讀小學,那時讀過《封神榜》、《西遊記》、《水滸傳》,很多字都不認識。《水滸傳》到高中、大學時再讀,每個時期體會都不一樣。
我跟張默流汗也流淚
《文化廣場》:請您回憶一下《創世紀》創刊及同仁詩社成立的經過。
洛夫:1954年我跟張默先認識,我們都是海軍低級軍官,在海軍的報紙上發表作品,彼此都很欣賞,後來商量辦一份刊物。開始張默負責主編,我負責組稿,到第二年痖弦加入進來。刊物開始很薄很簡陋,後來改為20開本,四四方方的季刊,一直堅持了60年,現在印得更加漂亮了。
開始詩刊沒有經費,我們自掏腰包,把工資貢獻出來。印一期一兩百塊錢,我們的工資才五六十塊錢。經常遇到印好了放在印刷廠拿不出來的情況,我們就拿腳踏車、手錶去當,把刊物換出來。印數大概是一千冊,訂戶很少,大部分送給寫詩的朋友,也拿到書店寄售。我們親自到高雄、左營各個書店去送,三個月或半年結賬,現在想起來很難過。
有一個老闆是山東人,說這個東西不賣錢,沒有人來買。他從櫃子底下拉出一包書,連封都沒有拆,顯然他從內心裏是拒絕的。我們跟他吵,他就把一包嶄新的詩刊扔到大街上,我們也沒有辦法。我跟張默流了汗也流了眼淚,一一從街上把詩刊拾起。草創時期的艱難可想而知。
《文化廣場》:後來情況是否有好轉?您印象中是否有銷售特別火爆的時候?
洛夫:後來漸漸好轉了,但還有很長時間要自己掏腰包,同仁多了,大家分攤。過了一段時間,台北市政府、文化建設委員會都給了一些資助,還不夠。所以《創世紀》一直付不出稿費,台灣所有同仁刊物都是沒有稿費的。
《文化廣場》:您主編《創世紀》,如何對詩刊的品質把關?發表作品應該符合什麼標準?
洛夫:我主編《創世紀》將近30年,把關比較嚴。我們強調詩的世界性、超現實性、獨創性和純粹性,說到底就是詩的現代性。我一定會選最好的、最有創意的作品,不好的作品或不符合這一標準的詩要退稿。一方面強調詩歌的藝術性,另一方面強調創造性,要拒絕差的、平庸的東西。它不是年輕人發表習作的園地,一定要是成熟的作品。
台灣詩歌界其實很多人罵我,說我太挑剔了,我不管,我要維護刊物的深度、創意性。
最近十年有一些變化,《創世紀》大眾化了,要求不太嚴格,退步了。這是不好的現象。我到了加拿大後,沒法親力親為,但有時也會提醒他們以表示關心,只能這樣了。
《創世紀》鐵三角各有特點
《文化廣場》:您和張默、痖弦被稱為《創世紀》的“鐵三角”、“三駕馬車”,後人評價不一。回顧這60年,您對自己怎麼評價?
洛夫:我剛才講過,我的創作生命跟《創世紀》一起存在,一起發展。尤其在最早期主編的十年過程中,我將西方現代派大家們的理論、作品介紹到台灣,出過一些專輯,包括波德萊爾、艾略特、龐德等,為台灣詩歌的現代化作出很大貢獻。
台灣現代詩運動主要受西方現代主義思潮影響,紀弦的一個觀點很著名,很震撼,他強調詩歌是“橫的移植”,而不是“縱的繼承”,認為現代詩與中國傳統沒有關係。到80年代,我們回過頭來重新審視中國傳統,重新評估中國古詩時,我們發現原來有很多優秀的、閃光的東西。只是我們原來太盲目了,一直強調反傳統、反傳統,沒有慎重地思考這個問題。
我回眸中國傳統比較早,後來余光中他們也回歸了。在這方面,我不但有作品,也寫過很多文章。唐詩中有很多意象,它的永恒之美完全可以作為年輕詩人創作的營養。你可以不寫格律詩,但不能把老祖宗好的東西丟棄。我認為重要的是把西方現代主義精神與中國傳統文化融為一體,打造出中國現代詩。
《文化廣場》:您對張默和痖弦怎麼評價?
洛夫:張默、痖弦各有各的風格。痖弦年輕時比我更紅,因為他的詩比較甜美,年輕人特別是年輕女性讀者比較喜歡他的詩,風頭甚至蓋過余光中。可是他後來不寫了,他到美國參加聶華苓的愛荷華國際寫作坊後,回來就不寫了,這有心理上的原因,也有一個客觀原因,就是他做聯合報副刊主編,工作比較忙。他的作品不多,只有幾本詩集,但到現在還有許多年輕人喜歡他。台灣曾三次評選十大詩人,我跟他每次都當選,其中第三次我還排第一,比余光中多幾票。
張默的詩歌也不錯,他的風格是語言節奏比較特殊,多用疊句,也有很多人喜歡他的作品,他也寫過很多評論。在一般人看來,他是一個很有成就的詩歌編輯者,編詩刊,還編了很多詩選。
我們這一代詩人凋零了
《文化廣場》:紀弦去年以100歲高齡去世,他是《現代詩》的創始人,也是台灣現代詩運動的發起者。請談談您跟這本雜誌及紀弦的關係。
洛夫:紀弦去世後,美國一個作家幫他辦紀念特刊,打電話給我,我第一個寫了悼念他的詩,現在網上很多人轉載。
他在大陸時已經成名,來台灣後在成功中學當老師,當時他的身邊聚集了許多年輕人。他很浪漫,他的詩歌也很浪漫。1956年1月15日,紀弦發起組織現代派成立大會,我代表《創世紀》以觀察員身份出席,當時是從左營乘火車北上的,因此與紀弦相識。
《現代詩》開始影響比《創世紀》大。紀弦後來也不寫了,他1976年定居美國前宣佈要取消現代詩。但你只能取消你的《現代詩》刊物,你不能也不可能取消現代詩。《現代詩》1983年由梅新主持復刊,梅新60歲時因肝癌去世,這是一個巨大的損失。
鄉土文學還沒有起來之前,台灣整個是現代詩的天下,年輕人都喜歡現代詩,絕大部分詩人是大陸去的,我從湖南去的,痖弦從河南去的,余光中是從福建去的。老一輩三個人,紀弦、覃子豪、鐘鼎文號稱台灣詩壇三老。覃子豪1963年去世,比較早,鐘鼎文去年去世,也活了近百歲。下面就是我們這一代了。張默小我兩歲,痖弦又比張默小兩歲,他有心臟病,醫囑不能乘長途飛機。我的身體比他們都好。
《文化廣場》:您怎麼評價余光中?他好像在台灣文壇的地位很高。
洛夫:余光中在文壇的地位很高,在詩壇就未必。他的散文寫得也很好。在一般人印象中,余光中最著名的詩就是《鄉愁》,我還為他打抱不平,其實他還有更好的詩。因為他的詩是民謠風格,念起來都很順口,讀者都很喜歡。
我跟余光中在大陸曾被人稱為“雙子星座”。我不在乎什麼稱謂,我們高度、深度和風格不一樣,他是詩歌明星,我的詩則被詩評家廣泛重視。
《文化廣場》:商禽和楊牧的詩怎麼樣?
洛夫:楊牧和商禽的詩都不錯。商禽的詩作不是很多,讀者層面也不廣,但他的詩很精練,很好。楊牧曾用葉珊的筆名,他的詩特別是早年的詩很抒情。還有楚戈,原來寫詩,後來專門畫畫了。
商禽是前年去世的,我寫過悼念他的詩。去年又有好幾位詩人亡故,想起來就很傷心。有些是根本就想不到的,像我的好友南韓詩人許世旭,突然就去世了。我們這一代詩人漸漸凋零了。
向西方“借火”取經
《文化廣場》:您認為上世紀50年代開始的台灣現代詩運動與大陸二三十年代的現代詩之間有沒有傳承關係?
洛夫:二三十年代的中國現代詩主要是受西方浪漫主義文學影響較大。戴望舒他們在上海有一個《現代》雜誌,主要介紹西方的現代詩歌潮流,有現代主義的因素。但戴的詩,比如《雨巷》還是浪漫的,現代主義的精神並不夠。李金髮受到西方的影響,我覺得他消化得不夠,他的作品看起來更像是翻譯作品,他還沒有把現代主義精神與中國的語言結合起來。
現代詩運動到台灣後更擴大化、普遍化了,我們叫向西方“借火”、取經。我認為任何好的現代主義詩歌,其精神和表現技藝必然要融合在作品裏,你看不見。好像有人說我的詩像李白的詩,但你又指不出哪些地方像李白。應該達到這種境界,這種吸收比較好,而不應該像翻譯作品。
《文化廣場》:您當年讀西方現代主義大家的作品,是直接讀原文,還是通過翻譯?
洛夫:我自己做了一點點翻譯,做得不多。我是學英文的,畢業于淡江大學英文係,我翻譯過一些超現實主義的文章,是從英文譯過來的,如果讀法文,就有一些隔膜。我編《創世紀》時,主要是請香港和台灣一些精通英語或法語的朋友來翻譯。比如葉維廉翻譯了艾略特和龐德。艾略特不好懂,《荒原》開始發表時,《紐約時報》有不少文章攻擊他,說讀不懂。我寫《石室之死亡》時,也有不少人批評我,說看不懂。但到現在越來越受到重視,很多年輕詩人喜歡。
《創世紀》最早關注朦朧詩
《文化廣場》:您怎麼看現代詩派與鄉土文學之間的衝突?
洛夫:現代詩派與鄉土文學的筆仗我涉足不是很深,只是開座談會時發表了一些意見,余光中寫過幾篇文章,介入得較深。我覺得這場論爭有一個重要背景,就是本省人對外省人的成見,他們假借對抗現代主義,實際上是對抗所謂的“外來政權”。
《笠》詩刊聚集了一批本省籍詩人,他們發表的詩除國語外,還有一些鄉土語言。當然也有一些好的作品,但他們總體實力還是不如現代詩派。比如年度詩選,特別是十大詩人的評選,70%以上都是外省籍詩人。他們每年也出版年度詩選,也選過我的詩,我還擔任過他們的評委。他們對我不滿的是,我在大陸說“我不僅是台灣詩人,我也是中國詩人”。我這樣說也沒錯。
現代詩、創世紀、藍星是三足鼎立的現代詩組織。現在有一本《台灣詩學》,編輯人員除蕭蕭之外,白靈、陳義芝二人是第二代外省人,也是當今台灣詩壇的中堅分子。
《文化廣場》:大陸的朦朧詩比台灣現代詩運動晚起二十多年,後者在某種程度對前者起到啟迪與嚮導作用,您怎麼看這一文學現象?
洛夫:1987年12月,《創世紀》第72期推出“大陸詩人作品專輯”,是我主編的,刊出北島、舒婷、顧城、食指等22人120余首詩。朦朧詩是一次心靈的解放,謝冕、孫紹振、徐敬亞等起了很大推進作用。我們當時很好奇,儘量找一些刊物來看,決定出專輯。當時一般台灣人對此了解不多。1990年12月,《創世紀》推出“大陸第三代詩人作品展”,也是我主編策劃的,共發表海子、歐陽江河等20余位青年詩人作品數十首。
1988年以後,我經常回大陸,與老中青三代詩人多有接觸。艾青、馮至、卞之琳等人是老一輩詩人,相比之下,我更喜歡卞之琳,艾青詩的藝術性不夠。有一年聽說他獲得諾貝爾獎提名,《中國時報》副刊主編打電話給我,向我要艾青的資料,並問他有沒有得獎希望。我說希望不大,艾青的詩國家民族的情感很豐沛,但藝術性不夠,後來果然沒有獲獎。巴金沒有獲獎也是這個原因。
在我心中,詩歌絕對神聖
《文化廣場》:有一觀點認為,中國詩人很難獲諾獎,因為首先有語言的障礙,中國詩歌翻譯成西方語言很困難。
洛夫:確實是這樣。中文作品要評獎,最好是翻譯成瑞典文,至少也要翻譯成英語、法文。問題是中國詩的優點如“意境”,還有語言的味道是譯不出來的。
《文化廣場》:您在70年創作生涯中,經歷了文學的起起落落。眼下是詩歌式微的時代,有人甚至宣佈文學已經死亡,您怎麼看?
洛夫:上世紀80年代以來,兩岸三地社會開始轉型,市場經濟決定了我們的生活方式與內容,同時也顛覆了傳統的人文精神和價值觀,人們的物質慾望過度膨脹,精神生活日趨枯竭,因而導致了文學的退潮,詩被逼到邊緣,備受冷落。
詩歌活動沒有亡,詩歌也沒有亡,但詩的藝術水準確實下降了。從世界眼光來看,從我們民族的角度來看,或者從藝術本身的尺度來看,詩歌的生命力要延續,它的高度、深度、美感度一定要維持。可是今天我看非詩的、甚至反詩的內容很多,沒有標準,一個晚上能寫很多詩,隨便就能在網上發表。
網路的好處是給更多的人提供了創作與發表的平臺,壞處是沒有人管制,沒有評審,沒有紅綠燈,今天發表的詩,明天就消失了,耐人尋味的詩,讀了還想讀的作品太少太少。現在大家都處在迷惘狀態,大陸許多人也在反思詩的本質和典律問題。
詩歌活動倒是很多,每年幾乎每個鄉每個鎮都在辦詩歌節。去年我就推辭了兩個,一個在嘉興,一個在青海。深圳的詩歌節我也應邀參加過,還不錯。我這次來大陸,也參加了南京《金陵晚報》舉辦的詩歌活動。
《文化廣場》:剛才您也談到,您是台灣現代詩人中創作期最長的一個。在詩歌日漸被世俗社會遺棄的大環境中,是一種什麼力量使您堅持詩歌創作數十年不懈?
洛夫:我對文學有高度的潔癖,在我心目中,詩歌絕對是神聖的,我從來不以市場價格來衡量詩的價值。我認為寫詩是一種價值的創造,包括人生境界的創造,生命內涵的創造,精神高度的創造,尤其是語言的創造。詩可使語言增值,使我們民族語言新鮮豐富而精緻,詩是語言的未來。有生命就會有詩歌,因此,雖然詩歌的生態環境不是很好,但詩人並不氣餒,照樣寫詩,絕不掉鏈。
淡江西文評價 在 #比較#淡江#輔仁#西文 - 新生季板 | Dcard 的推薦與評價
2016年7月23日 — 我是今年的指考生要填志願了請問淡江和輔仁的西文有哪裡比較不一樣嗎?比較推哪個? 淡江和輔仁的資源哪個比較豐富? 要當交換學生哪個比較容易? ... <看更多>
淡江西文評價 在 淡江大學Español西語系學會 - Facebook 的推薦與評價
為了迎接新的一年,淡江西語系每年12月都會舉辦吞葡萄跨年的活動,讓大家可以實際體驗西班牙式的跨年,邀請大家一同感受這個當地特別的文化活動,師長們也會一同共襄 ... ... <看更多>
淡江西文評價 在 [心得] 輔大淡江西班牙系面試- 看板SENIORHIGH - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
搜尋了一下 上一偏輔大西班牙系是4年前發的 我就補發好了 幫一下未來學弟妹(不知道
我會不會上就是了
手機排版 還請見諒
-----------------------正文開始-------------------------
輔大西文
學長姐人都很好 還準備水跟超多餅乾給大家吃 雖然大家都緊張到沒心情吃就是了
總共分A B 2考場 採闖關模式 1場3分鐘
A場 從自我介紹問問題(會提醒考生會打斷)
共2教授都是女性 都笑笑的人很好
教授:「請簡單自我介紹吧」
我:blablabla…(講不到一半
教授:「你說你有當國術社社長的經驗,可以談談你當初怎麼會想去練呢?」
我:「其實當初我沒想過要參加體能性社團。是因為入學的社團博覽會的表演吸引了我讓
我參加。我一開始很瘦弱.連一下伏力挺身都做不起來,後來是不斷地練習與堅持,最後
當上社長。」
教授:「你有準備西班牙語自我介紹嗎?」
我就念了3句 不知道是我念的不標準還是什麼因素
教授對我說:「是什麼意思呢?」
我:「是 您好。我叫做Dexter,很高興認識您。」
教授接著就念了1段西文
我愣了一下 就笑著說:「不好意思,我學的還不夠多.不懂教授您的意思。」
教授:「沒有啦 我是請你複誦一遍(然後擺了一個xD臉)」
我被糾正發音了一次後教授又念了另一段(這次有彈舌!!)
好在我會彈舌也順利念出來
教授還跟我說well done xD
接著時間到就被請到B面試場了
B考場是從備審問問題
一樣是2位女教授 也笑笑的 但我覺得被電了…
教授:「你的自傳裡有提到你有美滿的家庭 帶給你健全的人格。那你覺得健全的人格代
表什麼?」
心理os wtf 跟剛剛上場的題目難度差好多喔ww
我大概帶著笑臉愣了3秒鐘:「價值觀吧。我因為健全的人格帶給了我健全的價值觀。像
是對家人啦對師長對環保的等等。」
教授:「你可以舉例什麼樣的價值觀嗎?或是從什麼地方可以凸顯你的價值觀?」
我:「像是最近缺水很嚴重。中南部,桃園等等的地方都已經告急。而很多台北人都因為
有翡翠水庫而不在意這件事情,我覺得這是不對的。缺水不只是一個地區的問題,而是全
臺灣的問題。哪天我們也都需要把水運給別的縣市也說不定。」
教授默默點頭做筆記
(os: 天阿我腦袋裡哪來的答案阿 這答案自己蹦出來的欸……)
教授:「你認為上大學在學什麼?跟高中有何不同?」
我:「上大學主要在學習自主管理,處理問題的能力還有獨立思考及批判思考的能力」
教授:「請定義自主管理」
我:「自主管理就像是自己要去吸收額外的知識.像是閱讀國際新聞啦,閱讀課外讀物等
等的。而不是像高中那樣依照老師規定的段考範圍讀書。」
接著悲劇上演~(大崩潰
教授:「我看你的自傳裡寫說“看到貴校系所簡介上寫會教西班牙料理,我非常期待”,
但是我們系所簡介沒有阿。你是不是看到淡江西文到系所簡介了?」
這時候我整個人理智斷線
因為我確定有看到
(ps事後有學長跟我說的確沒在課堂上教)
所以就說:「我確定有在貴校系所簡介
看到,而且我連淡江西文到系所簡介也還沒看過……」
一陣尷尬阿阿阿阿阿阿阿阿
這時時間到了我也跟教授道了謝就趕緊離場了
被當成火箭隊那樣被皮卡邱電爆了……………
-------------------------翌日----------------------------
淡江西班牙系
總共3個教授 女男女
一次進去4個人 輪流回答問題
進去前學長有提醒面試內容
總共3部分 每部分1分鐘答題時間
1.自介
2.抽題目回答
3.教授問一題英文用英文回答
我跟3個女生一起進去 大家英文實力都很強~分ABC女跟我
第一部分(印象可能跟實際情形有出入)
ABC女都有從家庭成員講起
不同的是B女用英文自介 超猛der
(其實我也有準備 但是不這樣做我有我到考量 後面說明)
大家自介其實教授都沒啥反應
都擺同個表情看你自介 然後寫筆記
第二部分.抽題回答
我抽到的是“請敘述一個使用西語的國家文化”
這部分每個人題目都不同 但我看到隔壁到抽到的是西班牙語文學 (籤王是你)
先說我隔壁的C女如何巧妙的答題
C女:“我沒有讀過西班牙相關的文學作品。但是我有涉獵西班牙的音樂。我很喜歡……
音樂家 接著就blablabla介紹
(教授到是有在點頭認可的樣子 C女超猛)
接著換我啦
我:「您好教授。我要介紹的正是西班牙。西班牙是拉丁民族,民風跟臺灣很像,都是很
熱情的國家。我曾讀過一偏報導,西班牙小學生在10歲時就會挑選自己想要上的體育課。
像是舞蹈,拳擊,游泳,等等的才能。西班牙人還有一些節日像是 四月春會,火節,還
有眾所皆知的西班牙奔牛節。我非常希望未來能親自到西班牙體會這些文化。謝謝教授。
」
講完根本超抖……
第三部分 英文回答老師的題目
還好我有先查過考古題…居然被我猜到會要用英文describe yourself!!
聽到題目我打從心底笑出來(燦爛樣
A跟B女都有講到一分鐘的樣子
不過後面都卡卡的而且沒講完 教授整場還是擺一樣的臉
C女到講的很流利很順暢但沒1分鐘的樣子(教授還是一樣的表情)
(懶的打英文講個大概就好)
我一樣一開始先說自己的個性積極而且思想開放而且熱情等等的,還有對語言很有興趣。
不過我看3個教授還是沒要理我的樣子。
我就突然誇張的喊了一聲
B U T! 我開始講自己的缺點
我講說自己喜歡想東想西
最後因為這壞毛病讓我變成了一個猶豫不決的人 (可惜一樣沒滿1分鐘)
(標準天平座 長相例外就是了)
講到BUT 3個教授動作一致停下筆抬頭看我
等我講完自己的缺點教授們居然笑了阿阿阿
然後面試就這樣over了
ps 前面有提到我第一部分不用英文自介就是怕跟這題目有同樣內容
不知道B女有沒有重覆就是了
面試完了只剩下祈禱跟日行好幾善了
希望大家都上自己想上的系!!
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.197.15
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1428867021.A.C52.html
※ 編輯: GhostIlander (39.10.197.15), 04/13/2015 03:36:51
※ 編輯: GhostIlander (39.10.197.15), 04/13/2015 03:40:49
※ 編輯: GhostIlander (27.240.39.71), 04/13/2015 12:12:25
※ 編輯: GhostIlander (39.11.131.102), 04/14/2015 09:57:19
※ 編輯: GhostIlander (39.11.131.102), 04/14/2015 12:57:01
※ 編輯: GhostIlander (39.10.162.189), 04/14/2015 14:13:43
... <看更多>