📍香港|HIKARI
生活中的一點光😊
HIKARI 即是日文的「ひかり」,意解做「光」,Cafe位於荃灣大壩街,其純白和水泥色調的牆面,加上淺木色門框和椅子,營造出一種簡約寧靜的氛圍,在車房及舊式大廈混雜的大壩街中尤其突出。
和朋友邊吃邊聊,不經不覺就過了兩個小時,看著窗外的母校,回想昔日上課的情境,那上堂和我傳紙仔說少女心事的的同學現在已開始跟我聊「湊仔經」,真是歲月不饒人呀😂
📝看文章:https://wp.me/p7YbwK-2TM
#用美食調劑生活
#尋找生活中的一點光
=======================
更多美食請睇 ►【I.G.】Poliluvtravel
更多影片請睇 ►【Youtube】女生。旅生
🔔記住設定為「搶先看」
.
↓更多影片及遊記↓
https://poliluvtravel.com/
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過19萬的網紅進藤喜彥 Yoziness,也在其Youtube影片中提到,歡迎大家來到我這週的Yoziness Channel! 已經好久沒有出好多人敲碗的全日文Vlog了😅最近也真的很少拍日文相關的影片,但是可能頻率沒那麼高但我還是會依然繼續做日文相關的影片🙏🏼 今天我跟日僑學校的學姐一起去健身房健身再去吃叫做【AMAVIE】的健康小餐廳! 我租借的健身房是在東區的【W...
混雜 日文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
精彩國際歌唱大賽進行中
https://www.clubhouse.com/room/xLr499RK
有日本歌手Allie參賽,自備中日口譯員
本來都用英文跟她溝通的主持人我這時候趕快切中文
交給口譯員負責傳達
因為自己的專業,非常清楚這時候不要「假會」
人家是中日口譯員
如果我講英文又混雜日文,口譯員非常難處理!
我直接用中文清晰表達,信任口譯員,才最有效率
重點是,來聽歌🎶
混雜 日文 在 Facebook 的精選貼文
到直島留宿一晚的那天是星期日。因為知道翌日幾乎是島上所有美術館的公休日,故無論如何必須在抵達的那天,把要去的景點全部去到才行。
直島的商家都打烊得早,連唯一的7-11便利商店也非24小時營業。趕著歇業前的最後一個客人,進了港前的一間名為「島食DOみやんだ」食堂,吃了以當令食材烹煮的燒魚鄉土料理,撫慰了一整天的疲勞。回到投宿的旅店,小歇片刻後,就準備進行此趟夜泊直島,最重要的一件事情——去泡湯!
直島的眾多據點中,會令我抱著朝聖之心而前往的目標,除了草間彌生的南瓜以外,就是這座「直島錢湯」了。屬於直島藝術作品之一的直島錢湯,全名是「直島錢湯 I♥湯」(I LOVE YOU,湯的日文發音與YOU相近),由藝術家大竹伸朗操刀,在graf的創意協助中、INAX壁磚彩繪燒陶的專業指導下,將原本老舊的公共澡堂,改造成一座奇想詭譎的藝術澡堂。
所謂的藝術澡堂,並非是在錢湯內展示藝術作品,而是將整個建築從外到內,從壁磚到浴池都當成「作品」來創作。你在泡湯,就是泡在一件作品裡。例如跨在浴場中央牆壁上的大象標本,如此不可思議的裝置藝術,以及各種極端的顏色拼貼,讓一座「錢湯」明明該是很日本的場域,卻在熱氣蒸騰的氤氳中,看見一片無國界,甚至分不清現實或夢境的風景。至於池水中裸著身子的彼此,交換的目光,也都是充滿玄機的作品。
大部份的旅人來到直島多會選擇當天來回高松或岡山,因此來泡湯都只能卡在白天。為了趕船班,傍晚就得匆匆離開,見不到錢湯入夜後的風貌,非常可惜。直島所有的景點,唯有直島錢湯的營業時間最晚,到晚上九點。留宿直島,把白天的時間都留給美術館,挑間美味的鄉土食堂享受晚餐,夜晚散步後,就寢前再去泡個湯,才能從容並完整體驗島嶼的風情。
步出浴場,已近打烊時分。直島錢湯在靜謐的夜裡,兀自閃爍著詭譎的霓虹色調,黑夜襯出幻境般的剪影,與白晝的和風混雜的南洋氣氛全然迥異。
整個島嶼已沉睡。只有風還醒著,挑弄著我肌膚上的餘溫,不肯離去。
/
療癒的溫泉,美好的鄉土料理,陌生人遞來的好意,擁抱靈魂的好山好水。彷彿具備一種魔幻的效果,讓都會生活中遍體鱗傷的我們,從短暫的旅途中,獲得了安心的撫慰。
本文選錄自張維中旅記
《日本・三日秘境》https://bit.ly/3x7YVdN
(初版原名:日本,愛的魔幻旅行)
#防疫居家書單 #日本三日秘境
混雜 日文 在 進藤喜彥 Yoziness Youtube 的最讚貼文
歡迎大家來到我這週的Yoziness Channel!
已經好久沒有出好多人敲碗的全日文Vlog了😅最近也真的很少拍日文相關的影片,但是可能頻率沒那麼高但我還是會依然繼續做日文相關的影片🙏🏼
今天我跟日僑學校的學姐一起去健身房健身再去吃叫做【AMAVIE】的健康小餐廳!
我租借的健身房是在東區的【WOW Training Fitness】
雖然這次沒有說100%全日文 但是我相信很多在生活上的日文大家也有學到一些😝
對了對了 可能很多人會質疑為什麼我沒有對學姐講敬語 那是因為我們真的很熟了所以才可以用平輩的方式講話👌🏼
在剪片的時候才發現原來我們講話中日夾雜這麼嚴重🤣
不管了!如果這一次的影片有不錯的回響,我下次要跟學姐挑戰中日英打混雜Vlog!!😂
希望大家有喜歡我今天的影片 如果有喜歡的話記得幫我按讚訂閱分享😚
那我們叫我下週再見囉🏋🏻♂️
My Instagram: https://www.instagram.com/yoshihikoshindo/
學姐的Instagram: https://www.instagram.com/shizukax__/
Contact: yoshihikoshindo@icloud.com
混雜 日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《機動戦士ガンダムUC》
StarRingChild
作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2450765
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/fpZtF
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
Please hear me
I will tell you
Please sing to me
I want hear your voice
Please hear me
I will tell you
Starringchild...
素直に開ければ 触れる芽を
大人びたセリフの陰に隠した
背伸びして覗いた街は揺れてる
遠ざかるあの日の約束も
色褪せてしまえばすり替えられる
本当と嘘を混ぜた強がりは
見失った声を隠せない
Star・Ring・Child
この震えた鼓動握れば 音を鳴らせる
まだ小かった頃の手が描く全てに
ノートからはみ出す未来がいた
ザラついた響きばかり選んで
耳鳴り止まず ノイズまた被せる
歪んだ膜はもう真意も拾えないまま
弱さを忘れた足音リズム
無垢な愛の詞(うた)さえかき消してゆく
演じる意味はどこもブレたまま
見失った線は繋げない
ちらかった星空に似ている願いが
こわく見えた
臆病に飾った言葉振り回しても
どこもかすらない
Star・Ring・Child
この震えた身体もまだ 音を鳴らせる
あの小かった頃の手が描く全てに
ノートからはみ出す願いがいた
手を振らない子供達が
終らせなかった
好きに広がる宝地図
あの場所で答えなんて
欠片さえいらなかった
1秒に詰めた世界
駆け出した 無邪気な色は
ぶつかり合っても
塗り上げる音忘れない
なぞられた答えなんて ここに必要ないから
1秒に見えた世界を
次へ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
請聽我說
我將會告訴你
請你對著我唱
我想聽見你的歌聲
請側耳聽我說
我將對你細說——
星輝之子的故事
將只要把筆記本坦然打開便能撫摸的新芽
藏在大人道理的話語影中
此時舒展身軀瞥見的城市,卻在恐懼中搖晃
漸漸遠去的,那天的約定也好
褪了色的話便能隨意塗改
逞強混雜著真心與謊言
完全無法隱藏那自己已經無法發聲的事實
如星光般閃爍微光的孩子啊
只要仔細感受那份顫抖,便能喚醒你的心跳
在那樣的恐懼裡,正如仍然年幼的自己所畫下的那些藍圖一樣
肯定也有著會從筆記本展翅高飛的未來
總是挑到了佈滿塵埃的起音
耳鳴不曾止息,又深陷於噪音之中
扭曲了的耳膜與聽覺,至今,仍無法拎起聲音中的真意
忘卻了懦弱的跫音,迴盪如旋律一般
甚至抹滅了歌唱愛戀的無暇詞曲
就這麼持續演示著破綻百出的演出
迷失了的心也永遠無法相通
那如星砂般散亂的無數願望
映在眼中卻充滿了恐懼
即使真心喊出自己的脆弱試著反駁
那些願望,卻從來不曾缺損
如星斗般閃耀的孩子啊
即使是這顫抖的身軀,仍然能發出聲音
在這樣的顫抖之中,正如仍然年幼的自己所畫下的所有藍圖一樣
肯定也有著會從筆記本中破窗而出的願望
最後的最後
那些忘記繪畫的孩子們阻止了終焉
畫下的那些皆是隨自己喜愛而不斷延伸的藏寶圖
在藏寶的地方到底有些什麼
根本從來都不重要
這是個只有一秒鐘的世界啊!
那些剛認識顏色而純真的色彩
即使覆蓋、混合
卻都不會忘記畫上新顏色時的聲音
正因為那些已經被轉寫過的答案,在這裡並不需要
所以看著這僅有一秒鐘的世界
請,畫下下一頁
混雜 日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST》
Hologram
作詞:光村龍哉
作曲:光村龍哉
編曲:龜田誠治 & NICO Touches the Walls
歌:NICO Touches the Walls
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/vKJIc
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
真っ白な景色にいま誘われて
僕は行くよ まだ見ぬ世界へ
迷子のまま旅していた
鼠色の空の下
日替わりの地図
いくつもの夢が滲んでいた
いつかはさ
ちっぽけな僕のこの歩幅でも
あの雲の向こうまで行けるかな
強がって キズついた
心透かしたように
降り出した雨粒たちが
乱反射繰り返す
真っ直ぐな光が交差して
行く先も告げぬまま
どこまでも突き抜ける
淡い残像両眼に焼き付けて
届くはずなんだまだ見ぬ世界へ
知らず知らずに貼っていたのは白黒のステッカーで
大事なもの 僕らは隠してしまっていた
宝の石より 花より 星の灯りより綺麗な
「夢」と言う名のホログラムを
ざわめきをはみだして
逆らっていつか描いた風景
悔しさも 寂しさもいま
泡みたいに弾けとぶ
真っ直ぐな道で 躓いたって
かさぶたはがれたら
今よりきっと強くなれる
真っ白な景色にいま誘われて
僕は行くよ まだ見ぬ世界へ
霞む空の先に 虹色の光
明日の影に 震えるたびに
遠くで僕を呼ぶ声がして
真っ直ぐな光が 散らばって
雨上がりの午後に 束になって降り注ぐ
無限のグラデーションがいま混ざり合って
この空の下どんな所にいても
必ず届くはずさ まだ見ぬ世界へ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
被那純白的景緻所邀請
我將前往那未知的世界
迷失在旅途中
那鼠灰色的天空下
每天都有所改變的地圖
被染上了些許夢想
總有一天
渺小如我的步伐
是否也能抵達雲的彼端呢
逞強好勝 導致傷痕纍纍
如同心被穿破一般
墜落的雨滴
不斷地四處濺散
直射的光彼此交錯
掩蔽自己的行蹤
無論何處都能跨越
瞳眸中烙印著模糊的殘像
我必須抵達那未知的世界
那悄悄地貼上了黑白色標籤的
重要的事物 被我們所隱藏
那是比土地 比花 比星辰的光芒
更加動人的 被稱為夢的全息圖
騷動四起
與曾經描繪的景色背道而馳
就算遺憾 就算寂寞
現在如同泡沫般迸裂
在筆直的道路上踉蹌而行
要是剝掉傷口的結痂
肯定能比現在更為堅強
被那純白的景緻所邀請
我將要前往那未知的世界
朦朧天空的前方 能夠看見七彩的光
在那明日的影子晃動之際
遠方傳來了呼喚我的聲音
直射的光雜亂散佈
成束地傾注於下過雨的午後
混雜了各種顏色層次
不論在這片天空下的何處
我都必須抵達那未知的世界