【方格子專欄 #隅世界】這段時間大大小小的媒體相繼離場,這是預料得到的結果,但並不是結局。不是說真相的傳播不重要,而是在有限的空間需要更重視文化的延續。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
最近有媒體翻出中共的大數據,資料顯示港人極度抗拒普通話滲透。曾幾何時,比如零八奧運的時候,港人對中國人身份的認同感提高,但是否真的認為香港人等同中國人呢?其實甚至是「愛國人士」亦對香港人身份有根深蒂固的認知。舉例而言,觀察簡體字與正體中文的使用就可以發現港人甚少全文盡用簡化字。就算是馬來西亞華人也有部分使用正體中文,盡用簡化字之人固然是大陸地區民眾以及其養育之子女。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
文化入侵是兵家必爭之地。遑論中共,英美日韓等地都正強力侵入各地本土文化。保育本土文化之前,必先保育本土語言及方言。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
在台灣,國語與台語為主要語言,但是台語在年輕人群體中是否正在式微呢?再者客語、軍家話、泰雅語、西部及西北台灣南島語等語系均需要保育。在香港,港式廣東話地位無可取代,客家、蛋家、閩南話等方言則極速式微。城市發展同時,政府漠視文化保育,結果就會如香港一般,文化變得單一,產業亦變得單一,最後則不得不依靠鄰國「救濟」,換來更強力的文化入侵。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
回到文化入侵的話題。文化入侵並不是指一般在電視台看韓劇、聽日本流行曲之類的事,而是改變日常生活的端倪。例子呢?很簡單就是我們常提起的「支語」,也有不少人忽略了的「支持本地製品」。這類入侵都是吞噬了原生的日常,而且弊多於利。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
先說「支語」的問題,華文的好在於語文蘊含的意義,而某華文國的用語卻與此道背馳。修讀中華文學必先閱遍各朝、各代,各國的古詩文,又要理解各時代的書法與語言的不同,才能理解與解釋不同詩詞歌賦的含義。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
再說支持本地製品,此處更想重點提出的是支持地域農產品、加工製品等。如果閣下有留意日本教育法的話,您或者會知道日本學校提倡校內設立食品工場(即廚房)並使用在地食材製作營養膳食。支持在地食材不但能夠令地域小農能夠讓持續發展,增加中小型商家的競爭力以避免企業獨大壟斷巿場,另外更能夠減輕運輸成本,不但環保而且能以較低價獲取更新鮮的食材。在工藝方面,相信近年各地都開始看見文化及工藝產業的重要,支持本地創作同時亦是支持自身軟實力的發展,以至在世界層面能與其他文化交流、抗衡其他地區的文化入侵。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
在某些話題上,社交媒體的聲量並不會因為獨立發聲的媒體結束就減弱。社交媒體甚至社會都是獨立而連結着的群體,在網下的交流並不比網上的少。保持理性、批判思考、樂於討論,不要為自己設限,每個人都是獨立的媒體。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
#林暮雪 Medium同步更新。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World),也在其Youtube影片中提到,【一個專為廣東話為母語人士而設的廣東話課程】 ➜更多內容: www.cantonesecollege.com/course 讓廣東話發揚光大! 粵語是我的母語!沒有之一!【回應教育局發佈的宋欣橋文章】 ------------- 這影片是回應近日發生的母語爭論 故事背景資料:話說早在2013年,香...
「港式中文例子」的推薦目錄:
- 關於港式中文例子 在 林暮雪 Facebook 的精選貼文
- 關於港式中文例子 在 Being Hong Kong Facebook 的最讚貼文
- 關於港式中文例子 在 藝文青 Facebook 的最讚貼文
- 關於港式中文例子 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的最佳貼文
- 關於港式中文例子 在 港式中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於港式中文例子 在 港式中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於港式中文例子 在 港式中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於港式中文例子 在 飲茶用語 |【學廣東話】5分鐘學懂香港茶樓用詞 - YouTube 的評價
- 關於港式中文例子 在 會有更多鹹點。所以,其實大家喜歡喺酒店食嘅下午茶係叫” ... 的評價
港式中文例子 在 Being Hong Kong Facebook 的最讚貼文
在香港,不同飲食文化Crossover的例子比比皆是,咖喱牛腩、黑椒牛扒、蛋撻等等,集百家所長而形成港式飲食文化,其中平民扒房是一個獨特的風景。在早期香港,西式扒房一般價格高昂、裝潢奢麗,顧客多為居港英國人及上流社會階層,令華人遠望而不敢即,平民扒房遂應運而生。這些扒房選用相對便宜的食材,配搭簡化了的西餐烹調,炮製出在地的「豉油西餐」。在七、八十年代,香港經濟開始起飛,這些平易近人又不失食物素質的扒房更是風靡一時。
於七十年代末落戶土瓜灣馬頭圍道的哥登堡餐廳,是逾四十年歷史的扒房老字號,也剛好見證了土瓜灣從工廠區步向住宅區的蛻變。隨著內地改革開放,工廠北移,各式住宅大廈紛紛落成,土瓜灣逐漸成為安身立命之處,區內的一份鐵板餐也標誌著人們逐漸改善的生活水平。與此同時,哥登堡的設計及食物亦流露著較為庶民的中西風格。餐廳門面的傳統楷書中文招牌和仿拱門設計是鮮明的文化雜燴,還有張貼的過膠餐牌顏色繽紛、設計有如大排檔餐牌。三個招牌常餐,分別是吉列豬扒配揚州炒飯、吉列魚柳配粟米肉粒食、卥水雞髀配免治牛肉飯,不中不西,卻滿足各路客人的口味;與此同時,紐西蘭牛扒、燒春雞、豬手等西餐菜式仍一應俱全,配搭紅豆冰、涼粉雜果冰、花旗蔘蜜等地道飲品。
時至今天,縱然西餐廳已於區內逐漸普及,若一家大小想坐得舒服點,鋸下扒、嘆鐵板餐,哥登堡始終是區內唯一選擇,而對位於農圃道上方學校網的莘莘學子而言,哥登堡的外賣更是他們的福音。在不同年代,這間平民扒房依舊透過其食物選擇與區內連結、共生。
#老店 #土瓜灣 #馬頭圍道 #哥登堡 #鐵板餐
港式中文例子 在 藝文青 Facebook 的最讚貼文
.
【7月 閱讀訪問】
每個人都是「吃貨」,可你有曾想過「吃」也能夠吃出名堂?在這個追求高品質的時代,吃飯,已不僅停留在「果腹」這一個最底層的生理需求,更演變成為一門深奧的學問。現職香港恒生大學中文系助理教授鄒芷茵,自稱是一個嘴饞的「吃貨」,對食物情有獨鍾的她,一邊將飲食化為自己寫作的主要素材,一邊從事飲食文學研究,成為一名真正的知食分子。
.
問及哪一樣菜式能夠代表香港,芷茵給出一個情境:有一天,倘若我們的城市真的淪陷,你又會選擇帶走什麼?這個問題不斷縈繞她的心頭。她假設自己的目的地會是台灣,又僅能夠帶上一樣美食,她會選擇帶上港式檸檬茶,用以懷念原鄉。芷茵指出,「我便思考檸檬茶可不可以帶走呢,不是檸檬茶的話,老土一點,就是奶茶。但其實這兩樣事物,不是香港才有,例如英國也有奶茶。因此,所謂能夠代表香港的食物,未必是一道菜,而是一個variation,將別人的事物變化、創造。她再舉出一個例子,港式菜餚屬於粵菜體系,如我們所知的「揚州炒飯」,早在上世紀五六十年代之前,上海流傳「食在廣州」的說法,「揚州炒飯」於上海的廣州酒樓,被稱之為「廣州炒飯」,反倒在香港,會將這一疊炒飯冠以外地的名稱,「這就是香港的性情,本身有的事物會說它是來自於外地,並吸納了它,而當中的關鍵就在於如何重塑食物。」當我們在茶餐廳點一杯檸檬茶時,所點的不僅是一杯餐飲,更是對於港式檸檬茶文明的一種認可。
.
——〈知食分子〉
鄒芷茵
.
文 / 戴丹妮 @dannaytai
攝 / Chung
.
完整訪問載於七月號雜誌中。
.
七月號《藝文青》已上架,可在7-11便利店、OK便利店以及各大書報攤購買。藝文青現聯乘Fortune Insight舉行網上書展,以優惠價發售七月號《藝文青》,詳情可參閱Story Highlight。
.
#鄒芷茵 #藝文青 #藝文青7月號 #asartisticasyou
港式中文例子 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的最佳貼文
【一個專為廣東話為母語人士而設的廣東話課程】
➜更多內容: www.cantonesecollege.com/course
讓廣東話發揚光大!
粵語是我的母語!沒有之一!【回應教育局發佈的宋欣橋文章】
-------------
這影片是回應近日發生的母語爭論
故事背景資料:話說早在2013年,香港教育局發佈了普通話課程配套資料,有篇文章叫做淺論香港普通話教學的性質與發展,是一位名叫宋欣橋的教授所寫。裡面提到,母語應該被定義為本族語,漢族的母語是漢語,香港人多數是漢族,而香港人所用的粵語,只是一種語言地域變體一種方言,所以香港人的母語不是粵語。
但,本族語是什麼呢?翻查一下資料,本族語就是民族所用的語言,把母語定義為本族語,這確實是顛覆了我們一直以來的認知。香港人未身不是一個民族,先不談南方一帶在百越亡國後被漢化的歷史,一來無從稽考,二來難道談母語也要驗DNA嗎。既然難以解釋,為何還要採用這樣曖昧的定義,套在香港人身上呢。
其實母語在國際間都有清晰定義,出世後你浸淫時間最長,包括在家中或學校,導致你思考方式是以該種語言為慣用語言,那種語言就是你的母語,所以絕大部份都是他們的第一語言。
而宋教授所引用的文章也是似是而非,聯合國教科文組織早在1951把母語定義為本族語,但提及那麼重要定義的文章,竟然沒有列在最尾的參考部份。
然後試圖找出1951年份的相關文章,找到一份這樣的文章,The Use of Vernacular in Education——在教育中使用本地語。首先這裡提及等不是本族語是本地語,如果是本地語的話 ,香港的本地語毋庸置疑一定是粵語吧。
你可以話香港人的母語是中文,但是不可以說香港人的母語不是粵語香港人的母語是粵語,這個講法更為精確。一個例子,如果有人說:「他會講中文」那麼他是會講什麼呢,廣東話普通話閩南話潮州話還是什麼話。中文或者漢語本身不是獨立語言,是屬於語言的分類,而語言分類之下,廣東話和普通話等等都是獨立語言,是中文的一種,各自都有各自的方言。
所以最後一句總結,粵語是我的母語!
-------------
劉殿下のFacebook:
https://www.facebook.com/RyuDenka/
-------------
關於廣東話母語的影片:
https://youtu.be/-2G8SngD524
https://youtu.be/PYTaoitNODA
https://youtu.be/DJ2R14qrBX8
-------------
殿下推薦的廣東話Youtuber!!:
點點dimdim
屎萊姆的3次元
Hein Cream 海恩奶油
HuhuuuTV /廣東話教學
Mira's Garden
疯粤CrazyCanton
頴珊頻道 | The Wingshantsui Channel
MtzCherry
Learn Cantonese with CantoneseClass101.comDandan Chen
にんじんレイ
ようき楽園 / 玉其樂園 - マカオと広東語
CarlosDouh
我は何しに香港へ? Why did I come to HK ?
也感謝有份推廣香港的各位:
蔡阿嘎
聖結石Saint
香格拉 Shangrilayt
MaoMao TV
Ryuuu TV / 學日文看日本
JASON(大J)
Halo Mackey
HenHen TV
-------------
關鍵詞:
粵語母語,Bensir母語,教育局,廣東話係我母語,粵語獨立語言,漢語,本族語,地域變體,宋欣橋,
廣東話,广东话,香港,教學,道地, 粵語,口語,白話,教室,廣東話教學,bensir,歐陽偉豪,广东话教学,打招呼,中英夾雜,港式英文,九聲六調,翻譯,字幕.廣東話髒話,廣東話 黃明志,楊民翠,點點,香港女生,廣東話歌,廣東話卡通,廣東話口音,廣東話 罵人,廣東話 詩歌,廣東話 數字,廣東話粗口,廣東話,廣東話兒歌,廣東話髒話,廣東話 你好,廣東話 謝謝,廣東話 普通話,廣東話打招呼,廣東話旁白,廣東話 翻譯,廣東話 英文,廣東話拜年,廣東話 拼音,廣東話學習,廣東話 發音,廣東話 客家話,廣東話 app,廣東話 母語,廣東話輸入法,廣東話故事廣東話俗語,廣東話歇後語,廣東話 澳門,Cantonese,Hong Kong,Cantonese lesson,広東語,広東語 会話,広東語 挨拶,広東語 発音,広東語 こんにちは,広東語 中国語

港式中文例子 在 港式中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的推薦與評價
為了解決 港式中文 的問題,作者田小琳這樣論述:. 香港語文方面的看點有很多。兩文三語,一地三類中文,中英混合文,以及到處可見 ... ... <看更多>
港式中文例子 在 港式中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的推薦與評價
為了解決 港式中文 的問題,作者田小琳這樣論述:. 香港語文方面的看點有很多。兩文三語,一地三類中文,中英混合文,以及到處可見&nbsp;... ... <看更多>
港式中文例子 在 港式中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的推薦與評價
為了解決 港式中文 的問題,作者田小琳這樣論述:. 香港語文方面的看點有很多。兩文三語,一地三類中文,中英混合文,以及到處可見 ... ... <看更多>