【#Kita:🇨🇳 用VR再現的窒息壓迫】
「就算你真的死了,也沒有人會知道。」短片《我在再教育營的日子》(Reeducated),是第一部講述新疆集中營的VR作品,全片以三位曾被關押在新疆塔城的哈薩克人證詞為基礎,以黑白手繪技法、原音口述,重現拘留營內的殘酷現況,以及失去自由者之間的真摯情誼。
.
隨著證人自述的鋪陳,《我在再教育營的日子》全片一點一點地重現營中的冰冷空間,並長達數個月的「培訓」日常:鬱塞的起居條件、日日被迫唱著黨的頌歌、學漢語、隔著鐵欄杆每日十小時的「培訓」課程、例行的搜查、蒙面移送獄所。
.
「你禱告嗎?你守伊斯蘭戒律嗎?你一天禱告幾次?閉嘴不要問問題,只有我們才能發問!」審訊時的質問,讓無故被關押的他們,陷入無盡無休的自我質疑:「我到底做了什麼?為什麼要被關在這裡?」
.
身體承受的極致痛楚的受刑過程裡,僅剩的思想與追憶變得純粹,幾位當事人接連想起了曾哼過的歌,從小成長生活的山谷,原野的陽光與牧草的氣味,失去自由的人們彼此哼唱以為慰藉....
.
#中國 #新疆 #我在再教育營的日子 #哈薩克 #Reeducated 台北電影節 Taipei Film Festival
同時也有323部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,🇫🇷解鎖中文不可能:成語大會考來了!法語老師們用法語擠出這些中文成語!🎉 朋友們! 今天Tristan和Julie被下了戰帖!因為他們必須用法文,猜出他們過去在中文學習中學的成語!這真的是很難的一件事,因為很多成語,在現實生活中根本用不到!😂 究竟,誰是這次「成語大會考」的冠軍呢?...
漢語 語用學 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
盛夏的驟雨 ◎宇多田光
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
歷歷鮮明的世界,已悠然幻去
將汗溼的我輕輕擁入懷抱──
這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中
比如向那搖曳新葉伸手而不意
放馳對你的思念之際
請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝
如今的我已不是孤身一人
那麼一來也是幸福了吧。如此便好。
──即便我總這樣對自己說……
在無望的戰鬥中垂死喘息,日子
因慕戀著你而備受煎熬
可一旦遺忘,我就不再是我了
請告訴我 正確的道別方式
又或者當我向誰伸出了手
一瞬思緒猛然飛馳向你
現在想問你的事情有好多好多
滿溢而出、滿溢而出
木葉催芽,日月逡巡
不變的心意想傳達給你
縱然我有自由,選擇變得自由
送行者的身影它孑然佇立
不經意間,一眾回憶
將我亂暴攫獲不放
我愛你、深愛著你
盛夏的驟雨不停落下
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
方才那個有你的未來
我尋索著,邁向明日
永不止歇永不止歇的雨
永不治癒永不治癒的渴
-
◎作者簡介
宇多田光,日裔美籍創作歌手兼音樂製作人,嗓音厚實細膩。作曲、作詞、編曲、製作樣樣能行,有許多作品是他獨自創作兼製作完成的。作為日本人心目中的平成歌姬,知名度自不待言,她的First Love想必不是歌迷也都能哼上幾句。所以其實也沒甚麼好介紹啦!簡單一句:女神!
-
◎小編雨倩賞析
真夏の通り雨 (盛夏的驟雨)是宇多田光2011-2015暫離樂壇後的復出作品,與同時發表的花束を君に(多譯「將花束獻給你」)可謂姐妹作。它們首先以單曲形式提供數位下載,作品一出即橫掃海內外各大數位平台排行榜前兩名,並分別成為深夜新聞節目《NEWS ZERO》的片尾曲與晨間劇《大姊當家》(とと姉ちゃん)的主題曲,後收錄於專輯《Fantôme》。兩首歌皆以回應母親的死亡為主題,前者寄情深沉,後者溫暖雋永。
歌曲從一次悵然的夢醒開始,鋼琴乾淨的第一聲音響宛若就是睜眼的隱喻。隨著旋律生長,「我」開始娓娓道來,一半自語,一半傾訴,在回放的記憶與無你的現實之間拉出時光恍惚的距離。告白的聲音好像一把刀,一刀一刀,逐漸鑿出對母親深深的思念。這樣的模式或許是最接近我們「心裡的聲音」實際活動的光景吧!至少我是這麼想的。歌詞嘗試還原了最真實的心理活動,我們得以一窺,無論掙扎或告白都顯得格外真摯。
《盛夏的驟雨》音樂和文字間的配合度相當高。它編曲簡約,以鋼琴為主體,再漸次加入弦樂與節奏帶出情緒──自窗前點滴細雨始,繼而雨勢漸大,以呼應情感的漲潮。另外,如果我們細聽歌詞表現時光流轉的那一段,背景安排了兩部小提琴,其中一部以大二度的音程演奏;由於大二度音程屬於不完全諧和音程,音響上的衝突感強化了內心潛伏的躁動。
初次聽到這首歌曲時,便驚異於它是何其深沉而節制,欲節制而不能;鬱結與奔湧的情感,與驟雨的狂暴形成了對照。聽著聽著,原來窗外一派日光的午後,彷彿忽有雨的氣息。我們可以從她的歌聲中聽出一種向內收斂的力道,壓抑著什麼,終於還是如歌詞所言,溢出來了。與聲音相對,歌詞中用了數種方式反覆陳明著「我」無論如何也放不下「你」的心情;受苦而不願停止、有自由而不願自我釋放,這份愛在看似矛盾的選擇中尤其得到了深刻的體現。
宇多田光曾在一次訪談中分享這張專輯的創作理念:「我想要唱日文的『唄』(うた) 」。「唄」與「歌」在日文中共享了一樣的發音,但相較於「歌」指向和歌、或泛稱有旋律的歌曲,「唄」更常用來指民謠或傳統音樂,演唱者會手持三味線,在盛夏的蔭影、島濱的夕照下輕輕歌詠的那種。
除了作曲風格上的呈現,在作詞上也下了功夫。宇多田光本身擁有雙語背景,過去她以日語中夾雜英語短語的作詞方法聞名,並廣受好評(她的這種作詞風格曾對日本搖滾樂造成衝擊,有人視之為一種新發明的技術,但她本人則自認是一種慣性的逃避),從復出專輯《Fantôme》開始,她刻意放棄舊風格,展現「和風」的魅力。
「我只要用真正必要的詞彙,並且那是以滲透著自然之美的日語寫成的、被認為優美的歌詞」
她在〈真夏の通り雨〉中的實踐相當成功,這也是我在翻譯時力求重現的,留給大家自行體會。
日語有許多特質是和漢語大大不同的。比如容許在定語前安置非常長的狀語,句子與句子間的分界容易混淆,頗易以形害意,我們也許就需要用到迴行的技術使它貼近漢語的閱讀習慣。(想起自己剛開始自學日文的時候常常因此看不太懂歌詞中譯,如今終於恍然大悟)。又比如,日語有五段音(就是大家說的aiueo),押韻相對容易,加上音響效果也往往牽動著一首歌的整體意境,翻譯時只能盡量照顧。又比如,曲折的語氣中言而未盡、搖曳如一縷細煙的,卻往往是最重要的,翻譯時只能在點破與不點破之間爭戰。
「手を伸ばす」,向某個對象伸出手,是個日語中慣用的表述。這樣的身體語言隱隱然已成為日本文化之中的某個符號。我們可以在日本動畫或電影中看見人對著某個背影、天空、樹梢伸出手,彷彿在空氣無聲的流動中,未道出的話語與情感便默默自指尖釋放、溢散。歌詞中文法的使用也暗示著動作的順序與情感的發動。「手を伸ばし(て)、あなたに思おもい馳はせる時」──此句式是表達先有了一個動作(伸手),在保留著的情況下,並立發生了第二個動作(思念你)。我將之視為一種「興」的動態過程:目光的投注,伸出的手掌,本身就還原了即景生情的始末,並且暗示了情感被觸發時的「不經意」與「身不由己」。在歌詞中宇多田光兩次使用這樣的句式,起初是向枝頭新生的嫩葉伸出手,勾起年幼記憶中與「你」肌膚相觸的暖意;第二次是將手伸向某個(可以是任何一個)不是你的人,而這個暗示著需索的動作便再次提醒了最深愛的「你」之缺席。幻影恆常在日常中伺機而動,出其不意地現身,因而「我」總是在道別的練習中失敗,無法好好向前行,只能沮喪地向虛空喊話。
日常各樣的道別本來不簡單,死亡尤然。宇多田光的這首歌也沒有解答,但它詩意的表演令我特別喜歡,也特別享受。驟雨雖則暴烈,也是仲夏時節的透明。
參考資料:連結請見留言處。
-
美編:林泱
漢語 語用學 在 沈智慧 Facebook 的最佳解答
#國民黨未來路線 #中華民國
#中華文化承繼 #理想自由民主國家
許多人會因為擔憂台灣的主權獨立,因此,便提出:
1.台獨
2.去中
3.選邊站:親中、親美日
的想法。
而「國民黨」也在:
「不台獨」等於「統一」
「不反中」等於「親共」
的想法矛盾分歧中,無法定位國民黨的兩岸政策。
然而,國民黨有必要說清楚國民黨的理想、目標與兩岸政策。
首先,不台獨不等於統一,因為「中華民國」原本就存在。台獨是假議題,「外交突破」才是真議題。
再者,「不反中」不等於「親共」,更不等於「統一」。「不反中」只是等於爭取「和平外交」的機會,去創造「中華民國」的全球經濟最大利益化。
「國民黨」作為「中華民國」創國者,從創黨以來就秉持著作為「中華民國」的創建與守護者的初衷。在「中華民國」國歌裡「以建民國、以進大同」也早已陳述了國民黨的黨魂與目標:創建一個以三民主義的理想為目標的理想國家。而「國民黨」主席正是可以「矢勤矢勇,必信必忠,一心一德,貫徹始終」帶領黨員完成黨目標的領頭羊。
因此,黨主席有必要說明清楚,黨的理念、黨的政治目標。
「九二共識」的原則在「一中各表」。如果沒有「各表」就代表沒有「一中」。不承認「各表」的一方,等於毀約的一方。
因此,一中各表,我們的中就是「中華民國」。
一中同表的中,恐怕全世界認同的同表,是中華人民共和國,而不是中華民國。
所以哪一個黨主席候選人,背棄「一中各表」等於「中華民國」,也等於背棄「九二共識」。
因此:
不統≠去中
不獨≠親共
接下來,從三點論述兩岸政策:
第一:不台獨
中華民國,從1912年開始,就獨立於全世界任何其他國家,而現在「中華民國」政府,就在台灣。
雖然「中華民國」政府在台灣,但是認同「中華民國」的,不僅是台灣人,還有台澎金馬,以及全世界的海外華人。
「中華民國」建國於1912年,早於1949年建國的中華人民共和國。許多海外華人認同的祖國是自由民主的「中華民國」而非「中華人民共和國」。
「中華民國」有建立完整的政治實體,總統制、選舉制度、行之多年的政府政治制度,不容許被抹滅、忽視。
政治哲學上,我們讀的是三民主義。三民主義不是西方的東西,是根源於東方「世界大同」的想法。
中華民國不同於其他政治實體,政治論述不是根基在以西方馬克思主義為基礎,非來自中國的西方外國理論。
所以「中華民國」的獨立性、存在感很明確、很確定。「中華民國」沒有獨立性、合法性、存在正確性的問題。
有心人士越去向國人挑撥台獨的議題,就是越否定了現在的「中華民國」的主權獨立性。是「中華民國」主權獨立的否定者。
台獨是假議題,如何爭取「外交突破」才是真議題。
第二:無需「去中」
「中華文化」不代表「共產文化」。
「中華文化的傳繼」不代表「共產文化的承接」。
來自中國不代表就是共產黨。
許多人有這樣的想法:
1.為了不統,所以去中。
2.為了去中,所以,抹殺歷史。
3.為了抹煞歷史,因此竄改教科書。
然而,「去中」是假議題。竄改教科書才是真問題。
論述如下:
1.語言:
如果有人說:你們說中文、擁有中國文化、祖籍在大陸、擁有中國人的血統,那麼就屬於中國。
那麼就是在說,美國說英語,美國就屬於英國嘍!
或者,許多說英語的地方,就一定非得屬於英國,加拿大也是一例。
2.文化同源:
如果有人說:我們不要被強迫統一。因此,我們不要中華文化。
那應該借鏡民進黨政府最為親善的國家日本,日本保留最多的匠人文化,根源就是中華文化。然後,在中華文化上,不斷精進。變成了日本文化。
日本保留了許多特別完整的唐宋文化傳統,甚至連中國自己都跟不上。
日本國寶裡面的曜變天目盞,就是宋朝時期日本僧人從中國帶去日本,而成為日本國寶的。但整個中國居然沒有完整的一個可以相提並論宋盞。
中國文化,許多國家都繼承了中國文化。而韓國更是有趣,讓許多來自中國的節慶,變成了韓國人首創。
所以,「中華民國」不僅不該揚棄我們原本就有的三千年的文化資產。反而,我們沒有經歷過文化大革命,因而保存了中華文化的精髓。應該以三千年文化精髓傳繼者自居,以此文化,與台灣自由民主、在地多元文化,交流、發展。
而「中華民國」在台灣,不僅繼承文化傳統,也開啟了科技之邦的格局。這是台灣人從1949年來,經濟自由獨立以來,創造的成果。
因此,結合多元文化與科技技術,創造文創與技術結合,激盪出具文化、人文素養的人性化人工智慧的未來產業。
3.同文:
有些人因為要去中,因此要羅馬拼音,每一個文化中都有獨特的語言結構,用了羅馬拼音等同了同意中國大陸的「漢語拼音」,將漢字轉寫為拉丁字母,再用拉丁字母拼出中文。這是嫁接了其他文化!
更不用說「中華民國」用的是繁體中文,不是被竄改了的簡體中文。
因此,我們可以說「中華民國」是世界上唯一個在21世紀自由民主的理念上,承載了三千年以上文化繼承的國家。我們傳承的文化沒有被竄改、被人為毀壞,也無需抹滅、或盜取、豪奪別人的文化。
4.同種:
許多台灣人祖籍來自大陸,這是不爭的事實。我們不可能因為主權的爭議性而去背祖忘宗。
祖先來自中國,就是來自中國,每年清明節我們還是有掃墓祭祖的傳統,過年還是要回家團圓祈福。
也有其他國家,例如:新加坡的大多數華人,祖先或血統來自中國,但新加坡還是主權獨立的國家。
有人會說:那是因為新加坡的歷史地理因素造成的。那麼,中華民國也一樣與大陸有著不一樣的歷史地理因素,當然也造就了不一樣的國家背景。
因此,任何國家不能用相關聯的任何原因,強佔了其他人已經建立的國家。
第三:保有獨立性,親善友邦、靈活外交
正因為「中華民國」在台灣的主權獨立性不容忽視。
所以,我們不需要在政治立場上矮化自己。也因為政治上不用矮化自己。因此可以思考如何創造國際間國與國利益最大化。突破現有的經濟困境,思考如何與各國在最有利的經貿協議下合作。
當然,目前國際局勢會遇到中美貿易競爭的問題,各個公司會遇到需要選邊站的狀況。但是國家可以借鏡新加坡等小國,在馬來西亞、美國、中國、日本之間找到平衡點的方式,獨立存在。
我們需要的是作為獨立的國家,我們要獨立思考如何獲得最好的國家與國民利益,並因此來考量國家在各方面的定位。對美中關係依照議題深入分析,了解自身優缺、採取各項策略的靈活外交,爭取利益最大化。
國民黨主席需要帶領黨員,重建「國民黨」黨魂,那已寫在國歌「以建民國、以進大同」中。
那就是創建一個「承繼中華文化的理想自由民主國家」。這正是全球華人的希望,這希望正實現在台、澎、金、馬。
當然,黨主席是帶領黨員維持黨的初衷、黨的核心價值、維持理想性、堅持並實現黨目標的人。
#期待敞開心胸大格局的未來黨主席
#國民黨加油
漢語 語用學 在 法文邂逅 Youtube 的精選貼文
🇫🇷解鎖中文不可能:成語大會考來了!法語老師們用法語擠出這些中文成語!🎉
朋友們!
今天Tristan和Julie被下了戰帖!因為他們必須用法文,猜出他們過去在中文學習中學的成語!這真的是很難的一件事,因為很多成語,在現實生活中根本用不到!😂
究竟,誰是這次「成語大會考」的冠軍呢?!
如果你會法語,也歡迎你跟兩位老師一起猜謎解鎖。
如果你是成語達人,也歡迎你加入,跟我們分享...有哪些成語,一輩子也用不到?!
換你出題!哪些成語,是你想考考老師們呢?
#法文邂逅
#成語大會考
#看到成語就心累
🎉【每週一杰課|線上】2小時,輕鬆自信開口說!
2021夏季場即將邁入尾聲~朋友們把握機會!🎉
🇫🇷🇨🇭🇨🇦進階法文:https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
🇫🇷🇧🇪中階法文:https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/
💯初階法文:https://bonjouratous.com/french-trial-general/
法文邂逅IG: https://www.instagram.com/yannickstudio.taiwan/?hl=en
法文邂逅Facebook: https://www.facebook.com/learnfrenchtaipei
茱莉花Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCbUBMJo8hJtC3idiymBJHVw
漢語 語用學 在 Tommy Chen's Ultra Adventure Official Channel Youtube 的精選貼文
百岳單攻訓練計畫 -【玉山】
海拔高度:3952m
總公里數:≒21.8km
百岳排名:1
備註資料:五嶽之一
所屬園區:玉山國家公園
百岳別名:新高山、石英之山、摩里遜山
玉山,一個令台灣人敬畏,並感到驕傲的山頂
在國小課本裡,深植於我們所有人的心中,
前幾年越野女王Ruth要回紐西蘭時,
我決定趕緊帶她跑多一點台灣高山,
於是連幾天跑奇萊、能高越嶺、部落瀑布,最後用玉山送別,
抵達山頂時是完美的天氣,
炙熱的陽光、涼爽的微風、壯麗的山景,
兩人實在捨不得馬上下山,
我們在旁邊小空地躺下來小睡一下,並用外套蓋著頭,
沒多久,有一群叔叔阿姨爬到主峰,對話很有趣,
「阿~主峰主峰~~終於到了~~好漂亮捏~~」
「咦…ㄟㄟ…旁邊怎麼有兩個人躺在那…好可怕喔…」
「是不是高山症啊….」
可能我們兩個睡太直了,被人誤會…
當下我笑出來,但又不敢爬起來,怕嚇到他們
又多了一件趣事
台灣第一高峰,也是東北亞的第一高山。
不僅是群岳顛峰,也是大河之源,
是台灣最長的溪流─濁水溪,荖濃溪、楠梓仙溪等溪流的發源地。
相當雄偉磅礡。
另外,玉山有許多名稱故事
原住民
玉山國家公園範圍早期為鄒族與布農族的生活領域,
於遺址附近發現的石器與陶器等史前遺蹟與遺物,
證明本地的人類活動至少有一千年的歷史
玉山為布農族與鄒族共同的聖山。
布農族稱為Saviah,意旨「高大的山」
鄒族稱為Patungkuonʉ,意為發亮的山或「石英之山」;
漢語音譯為八通關
西方文獻
記載於1857年,一艘美國商船離港時,
船長摩里遜見到高聳的玉山之後記載在航海日誌中,
稱為「摩里遜山」- Mt. Morrison,但也有認為名稱的由來,
是為了紀念英國第一位於1807年來華傳教的牧師馬禮遜(Robert Morrison)
日治時期
1895年進行臺灣的測量,
發現玉山的高度超越了日本的第一高峰富士山。
在1897年,由明治天皇將摩里遜山命名為「新高山」
,並由發布告示,意指日本領土新的最高峰,
周圍群峰一併更名,主峰又稱「新高主山」
民國時期
1947年12月1日宣布山名訂為,「玉山」。
玉山曾是殖民者與統治者彰顯其權力的象徵,
1985年,玉山國家公園正式成立,
山川百岳得以褪去政治圖騰的外衣,
還其自然本貌,讓台灣人民親身貼近與感受它。
⛰玉山群峰
玉山東峰,3,869m
玉山北峰,3,858m
玉山南峰,3,844m
玉山前峰,3,239m
東小南山,3,744m
南玉山 ,3,383m
鹿山 ,2,981m
玉山北北峰,3,833m
玉山圓峰,3,752m
小南山 ,3,582m
北玉山 ,1,849m
玉山群峰有10座山峰超過3,000公尺,
其中有9座列入台灣百岳,
口傳稱為前五後四共九座玉山百岳
前一晚,我們住在東埔山莊,
看著工作人員忙進忙出,在高山環境工作真的辛苦,
有好的菜色和洗澡的地方,已經非常感恩,
而且床鋪很舒服,躺下去直接睡著 (可能我到哪都能睡XD)
這天我們7點從停車場熱身至登山口,
心裡非常興奮,再度造訪玉山,
期待著山頂的風景,以及湧現許多回憶,
出發後,身體與大腦再度進入訓練模式,
不斷只想往前推進,連續開始爬坡後,
慢慢感受到海拔上升的心跳聲,
這次難得有筱瑜姐的加入,讓訓練不再孤單,
過往以來,一直都是一個人在訓練,
有志同的隊友加入,真的是很棒的一件事,
轉換了心態,不再是個人主義,
而是共同一起完成目標,共享生活,
彼此分享著訓練感受,
是我這次學到最大的收穫,
上山前,看到一位大哥,一隻腳用義肢前行,
一步步、一步步慢慢得走上去,
詢問之下還去了東鋒,太太也陪在身旁,心理不免感動,
快與慢,只是速度上的不同,
但每個人上山的意義、理由都不一樣,
都用自己努力的方式登頂
抵達山頂前,其實心裡有點激動,
設定了五嶽單攻訓練,並確實去執行,
而是因為熱愛,就去做,如此簡單,
「你好,好久不見了」
在山頂,被群山擁抱,我是,最幸福的人
⛰️玉山主峰:台灣登山的百岳入門之一
⛰注意:玉山國家公園管理處規定,申請玉山主峰單攻,
若10:00前沒有通過排雲山莊,強烈建議原路折返下山。
⛰玉山其他路線
玉山後四峰登山步道:單程22.4 km
玉山前五峰登山步道:單程17.9 km
玉山西峰步道 :單程11 km
玉山前峰登山山徑 :單程3.5 km
玉山群峰線 :59.2 km
八通關上玉山 :34.3 km
謝謝許多山友讓我們先過,才能夠專心訓練: )
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
喜歡我的頻道『請記得"訂閱"彥博的頻道,並開啟小鈴噹的"所有通知"功能』唷!
這樣就能每週準時收看我的教學影片唷!
▶記得訂閱我的youtube並開啟小鈴鐺的"所有通知"功能!
https://www.youtube.com/tommychenpo?sub_confirmation=1
▶追蹤我的IG
https://instagram.com/tommychen1986
▶追蹤我的Facebook
https://www.facebook.com/tommychen0610
#登山技巧
#百岳
#玉山
#玉山單攻
#百岳單攻訓練計畫
#紐崔萊
#山也行 GO MT.
漢語 語用學 在 MPWeekly明周 Youtube 的最佳貼文
致喜歡粵語歌的你:
「我哋嘅粵語歌,永遠都唔會『碎』。」在歌詞創作班今年的畢業作品演唱會,聽完學生的創作表演,周耀輝不經意說出這句豪語壯語,遙遙呼應去年他為ERROR所寫的《我們不碎》歌詞。
填詞三十年間,他與中港台三地歌手都合作過,但始終鍾情寫粵語歌詞。因為粵語是他的母語,也因為,粵語寫作艱難但有趣,更能夠「衝擊傳統嘅中文漢語書寫」。
見證着粵語歌的由盛轉衰,以及粵語的地位日益下滑,周耀輝特別珍重用母語寫作,「我哋一定要繼續擁有自由,使用佢,珍重佢。」他相信,「只要我哋繼續有心寫,佢就唔會『碎』。」
- - -
周耀輝訪問內容全部內容:
【專訪文字版全文】真誠的力量 周耀輝:你必須敏銳,才能接近自己的坦誠
https://bit.ly/3mdBoBY
(片一)周耀輝:填詞三十年,依然意難平
https://youtu.be/SBOxXMqs4u4
(片二)周耀輝:與香港和年輕人同在
https://youtu.be/2CYoX8XADus
-----------------------------------------------------------------------------------------
明周娛樂 https://www.mpweekly.com/entertainment/
https://www.instagram.com/entertainment.mpw
明周文化 https://www.mpweekly.com/culture/
想食明周 https://www.facebook.com/foodiempw/
INNER https://www.facebook.com/innermpw/
https://www.instagram.com/in__ner