【早晨財經速解讀】台積電(2330)聯發科(2454)瑞昱(2379)富邦媒(8454)重跌 00894中信小資被害慘國安基金備戰?危機四伏費半兩天崩跌5% 2021/9/30 (四) (AI字幕)
【工商合作】愛挖寶推出即時美股第一優質免費看盤APP,這款APP有三大亮點。
(1.) 愛挖寶APP全台獨家串接紐約證券交易所(NYSE)美股即時行情資訊,不擔心延遲15分鐘,可以即時零時差看美股,提供最為精準的資訊,是投資人第一首選。
(2.) 貼心的AI智能功能,可以幫你精準抓到獲利點做好決策,仿台股的看盤介面,讓資訊更容易掌握。
(3.) 一站式的平台服務,提供美股、台股及國際金融360度海量資訊,不漏接任何資訊。
好用的工具可以掌握即時精準訊息,做好獲利進出決策,提高報酬。有興趣的投資朋友可以參考我們影片的說明文。
APP連結:https://bit.ly/3zahcri
Hashtag:#iWow #美股神器 #愛挖寶
每天早晨8:30 讓我們一起解讀財經時事
參加財經皓角會員 : https://yutinghao.finance
主持人:游庭皓(經濟日報專欄作家、小一輩財經人話翻譯機)
音頻收聽請在Podcast或Soundcloud搜尋『游庭皓的財經皓角』
Telegram: https://t.me/yu_finance
我的粉絲專頁:https://reurl.cc/n563rd
網站參加會員手冊 https://ssur.cc/S8Uqpr
歡迎來信給小編幫您處理 jackieyutw@gmail.com
《早晨財經速解讀》是游庭皓的個人知識節目,針對財經時事做最新解讀,開播於2019年7月15日,每日開盤前半小時準時直播。議題從總體經濟、產業動態到投資哲學,信息量飽滿,為你顛覆直覺,清理投資誤區,用更寬廣的角度帶你一窺投資的奧秘。
免責聲明:《游庭皓的財經皓角》頻道為學習型頻道,僅用於教育與娛樂目的,無任何證券之買賣建議。任何形式的投資皆涉及風險,投資者需進行自己的研究,持盈保泰。
同時也有1450部Youtube影片,追蹤數超過93萬的網紅WhiteGX,也在其Youtube影片中提到,喜歡影片的話 也給我留個喜歡並在下方留言區留言 我就有機會送你愛心喔! 🙌🙌🙌 ★ 點這裡『訂閱小白』得知最新影片消息 ➔ https://goo.gl/18w7vk ★ Line貼圖 購買連結 ➔ https://reurl.cc/XXzG97 ----------------------...
「無字幕影片翻譯」的推薦目錄:
- 關於無字幕影片翻譯 在 游庭皓的財經皓角 Facebook 的最讚貼文
- 關於無字幕影片翻譯 在 香功堂主 Facebook 的最佳貼文
- 關於無字幕影片翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於無字幕影片翻譯 在 WhiteGX Youtube 的精選貼文
- 關於無字幕影片翻譯 在 游庭皓的財經皓角 Youtube 的最讚貼文
- 關於無字幕影片翻譯 在 WhiteGX Youtube 的最佳解答
- 關於無字幕影片翻譯 在 [微雷] 歡樂好聲音歌曲無字幕無翻譯- 看板movie - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 Chrome 瀏覽器內建即時字幕,無論是本機影片還是Youtube都 ... 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 免費「YouTube雙字幕」擴展套件,還能讓你下載「完整中英 ... 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 如何開啟YouTube自動翻譯功能? - T客邦 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 VStar字幕翻譯社:影片中英日韓文翻譯 - Facebook 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 [教學] 如何將YouTube國外影片字幕自動翻譯成「繁體中文」? 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 總是煩惱影片沒字幕? YouTube:字幕君努力上線中 - INSIDE 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 YouTube 字幕如何下載?4 大絕招快速實現字幕提取/同步下載 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 YouTube 字幕自動翻譯怎麼用?教你啟用電腦版及手機版的 ... 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 學外語好幫手!YouTube「雙字幕」功能這樣設定雙語對照超 ... 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 [教學] YouTube 字幕自動翻譯@手機版.電腦版英翻中字幕方法 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 YouTube雙字幕怎麼實現?推薦2款免費Chrome雙字幕擴充工具 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 Language Reactor 把YouTube 和Netflix 影片字幕完整顯示還 ... 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 YouTube 影片字幕攻略| 5 種有效方法,為影片嵌入完美字幕 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 YouTube 將取消「CC 字幕協作」功能,這對習慣看中文字幕的 ... 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 提供即時影片翻譯功能,輕鬆看國外沒中文字幕的影片 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 讓Youtube 將影片的英文發音自動翻譯成中文字幕 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 Youtube 字幕關閉- 2023 - theshes.uk 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 Youtube 字幕關閉- 2023 的評價
- 關於無字幕影片翻譯 在 Youtube 字幕關閉2023 的評價
無字幕影片翻譯 在 香功堂主 Facebook 的最佳貼文
看完《#斯卡羅》最後兩集。
.
一,《斯卡羅》的剪輯真的不行,以最後一集為例,前一秒斯卡羅勇士還在山上高歌,下一秒已經跟官軍打了起來,或者,前一秒卓杞篤在戰場上中箭,此時出現日蝕奇景,卓杞篤感慨地說:「太陽閉眼,我的時間到了嗎?」下一秒,卓杞篤又好端端地與族人坐在一起,等待蝶妹與李仙得等人的談判,這類前後文過於跳動的剪輯,雖然不至於會看不懂故事在演什麼,但就是會覺得怪。
.
二,人物翻臉比翻書快:我是公主我不是公主、我恨族人我要救族人、我要放你走我不放你走、我要你交出兇手我現在不要你交出兇手,反反覆覆,講的是角色無法下定決心的心情。但作為戲劇,觀眾也會對此感到無所適從,不清楚劇中人物究竟要什麼。以蝶妹為例,她從拒絕回部落到選擇回到部落,究竟是在哪個時間點上讓蝶妹做出她的最終選擇?決定要接受母親的身份?老實說,我看不出來。
.
三,《斯卡羅》最後兩集的字幕在幹嘛?蝶妹擔任卓杞篤和李仙得的翻譯,卓杞篤說一句,蝶妹就翻一句,然後中文字幕把卓杞篤和蝶妹說的話全部翻譯出來,嗯...蝶妹只是翻譯舅舅的話,她的部分不用再翻一次吧(除非蝶妹故意翻成不同的內容)?這樣很干擾閱讀耶。
.
四,蝶妹之死是「一群人」達成的共識,仇恨暴力下的犧牲者(祭品)。
.
五,《斯卡羅》不完美,但它打動我的部分沒變,台灣演員很搶眼,美術與攝影出色,影片有讓我感到驚喜的亮點(某些對白或情境設計),只是剪輯、場面的調度以及導演的敘事,之於我還是偏弱了一些。
無字幕影片翻譯 在 Facebook 的精選貼文
我發現平行世界是真的存在的.
.
許多人連影片都沒看,就相信顏寬恆的說法,並以此解讀為大眾的意見.
.
1. 邱聽得懂台語,這是他自己主張的事情,陳柏惟全程用台語,後面他聽不懂不可能可以吵起來(吵架要雙方聽得懂才能你來我往).
2. 他至少說了兩次台語回應,一個是「都有阿」(台語)
3. 陳問「台灣參與RIMPAC有沒有準備」,邱回「看我啊」
4. 這種不成熟而且中二的行徑不只一次出現在質詢中,「你來當國防部長好了」
5. 在這種情況下別說是陳,一般人也無法跟邱對話,他像是一個失去語意理解的嬰兒,套一句當兵的術語,「裝死在搞事」.
6. 最令人無法理解的是,他特意叫官員翻譯中文給陳柏惟聽,說「他聽不懂(中文)」
.
如果影片看不下去,我把圖片剪出來了,如果圖片來自陳柏惟的影片內容不能信,那以下附上UDN的完整影片,BROTHER.
.
.
陳柏惟臉書的質詢影片(字幕版):https://www.facebook.com/3Q.PehUi/videos/3001376700101819/
.
UDN影片:https://www.youtube.com/watch?v=srGy9vgzR3s&ab_channel=udnvideo
.
立法院完整質詢影片:https://ivod.ly.gov.tw/Play/Clip/1M/131722?fbclid=IwAR04L-e7AzbgZDsDVb7GjyGL6ucEKHN_1_ZF93joGzeQ7EVtfgAebin61qs
無字幕影片翻譯 在 WhiteGX Youtube 的精選貼文
喜歡影片的話 也給我留個喜歡並在下方留言區留言
我就有機會送你愛心喔! 🙌🙌🙌
★ 點這裡『訂閱小白』得知最新影片消息
➔ https://goo.gl/18w7vk
★ Line貼圖 購買連結
➔ https://reurl.cc/XXzG97
----------------------------------------------------------------------------------------------
➔模組列表 : https://reurl.cc/D9l7G5
➔模組翻譯RPMTW : https://www.rpmtw.ga/
☀ 找到我
➤Plurk ➔ https://www.plurk.com/meow12120
➤ Facebook ➔ https://goo.gl/RBDk1e
➤Twitter ➔ https://goo.gl/uc41dP
----------------------------------------------------------------------------------------------
☀ 後製夥伴
➤ 後製 ➔ adobe Premiere Pro
➤ 錄製 ➔ Action!
➤ 剪輯師 ➔ 蔡先生
➤ 字幕 ➔ 榛果
➤ Music ➔ youtube工作室
----------------------------------------------------------------------------------------------
✴ 最後
♥ 假如喜歡我的影片可以按個喜歡 Like! ♥
✔ 想追蹤我的影片動態可以點訂閱喔!✔
#麥塊 #遊戲解說 #遊戲實況
無字幕影片翻譯 在 游庭皓的財經皓角 Youtube 的最讚貼文
【工商合作】愛挖寶推出即時美股第一優質免費看盤APP,這款APP有三大亮點。
(1.) 愛挖寶APP全台獨家串接紐約證券交易所(NYSE)美股即時行情資訊,不擔心延遲15分鐘,可以即時零時差看美股,提供最為精準的資訊,是投資人第一首選。
(2.) 貼心的AI智能功能,可以幫你精準抓到獲利點做好決策,仿台股的看盤介面,讓資訊更容易掌握。
(3.) 一站式的平台服務,提供美股、台股及國際金融360度海量資訊,不漏接任何資訊。
好用的工具可以掌握即時精準訊息,做好獲利進出決策,提高報酬。有興趣的投資朋友可以參考 我們影片的說明文。
APP連結:https://bit.ly/3zahcri
Hashtag:#iWow #美股神器 #愛挖寶
00:00 美元指數來到94
05:40 美國債務上限
11:22 美股追蹤
13:58 美散戶抄底
17:09 現在還該投資嗎
18:16 愛挖寶
20:37 台股追蹤
24:24 高價股重跌
29:55 網友交流
每天早晨8:30 讓我們一起解讀財經時事
參加財經皓角會員 : https://yutinghao.finance
主持人:游庭皓(經濟日報專欄作家、小一輩財經人話翻譯機)
音頻收聽請在Podcast或Soundcloud搜尋『游庭皓的財經皓角』
Telegram: https://t.me/yu_finance
我的粉絲專頁:https://reurl.cc/n563rd
網站參加會員手冊 https://ssur.cc/S8Uqpr
歡迎來信給小編幫您處理 jackieyutw@gmail.com
《早晨財經速解讀》是游庭皓的個人知識節目,針對財經時事做最新解讀,開播於2019年7月15日,每日開盤前半小時準時直播。議題從總體經濟、產業動態到投資哲學,信息量飽滿,為你顛覆直覺,清理投資誤區,用更寬廣的角度帶你一窺投資的奧秘。
免責聲明:《游庭皓的財經皓角》頻道為學習型頻道,僅用於教育與娛樂目的,無任何證券之買賣建議。任何形式的投資皆涉及風險,投資者需進行自己的研究,持盈保泰。
無字幕影片翻譯 在 WhiteGX Youtube 的最佳解答
喜歡影片的話 也給我留個喜歡並在下方留言區留言
我就有機會送你愛心喔! 🙌🙌🙌
★ 點這裡『訂閱小白』得知最新影片消息
➔ https://goo.gl/18w7vk
★ Line貼圖 購買連結
➔ https://reurl.cc/XXzG97
----------------------------------------------------------------------------------------------
➔模組列表 : https://reurl.cc/D9l7G5
➔模組翻譯RPMTW : https://www.rpmtw.ga/
☀ 找到我
➤Plurk ➔ https://www.plurk.com/meow12120
➤ Facebook ➔ https://goo.gl/RBDk1e
➤Twitter ➔ https://goo.gl/uc41dP
----------------------------------------------------------------------------------------------
☀ 後製夥伴
➤ 後製 ➔ adobe Premiere Pro
➤ 錄製 ➔ Action!
➤ 剪輯師 ➔ 蔡先生
➤ 字幕 ➔ 榛果
➤ Music ➔ youtube工作室
----------------------------------------------------------------------------------------------
✴ 最後
♥ 假如喜歡我的影片可以按個喜歡 Like! ♥
✔ 想追蹤我的影片動態可以點訂閱喔!✔
#麥塊 #遊戲解說 #遊戲實況
無字幕影片翻譯 在 Chrome 瀏覽器內建即時字幕,無論是本機影片還是Youtube都 ... 的推薦與評價
由於梅干的英文程度不太好,因此每當在一些國外的影片時,需搭配字幕會比較容易理解,雖然說Youtube內建就可開啟字幕的,甚至還可開啟即時翻譯的 ... ... <看更多>
無字幕影片翻譯 在 免費「YouTube雙字幕」擴展套件,還能讓你下載「完整中英 ... 的推薦與評價
但是如果影片本身沒有支援繁體中文字幕,就會顯示自動用機器翻譯的中文字幕。 「YouTube雙字幕」的字幕設定功能,就在原本的YouTube設定選單中,會多出:. ... <看更多>
無字幕影片翻譯 在 [微雷] 歡樂好聲音歌曲無字幕無翻譯- 看板movie - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
這部打著充滿流行音樂的動畫,
劇情單純,小趣味很多,可以開心輕鬆看的。
但我看完英文版,和家人一致認為其致命缺點就是:
每一首流行歌出現時,完全沒有歌詞字幕。
我不是個常聽外國流行樂的人,但這部片挑的曲子都很經典,
除了那些連我這種人都耳熟能詳的曲子,我不熟悉的也都很好聽,
大概就是那種會收錄在「2016冠軍單曲夏日派對」合輯的那種曲子。
但影片中無論是各角色在其生活中表達心情唱的歌,
或是選秀、表演時唱的歌,全部都沒有歌詞翻譯字幕!
中文翻譯沒有,連原英文歌詞也沒有!
這真是一部字幕組無比輕鬆,觀眾英聽無比痛苦的動畫。
從豬媽媽唱 Katy Perry 的 Firework,
就可以知道是在表示豬媽媽困在生活柴米油鹽中,
我稍節錄網路上的翻譯,大家感覺一下:
Do you ever feel like a plastic bag, drifting through the wind
你曾經感覺像任風擺佈的塑膠袋
Wanting to start again?
想要重新出發?
Do you ever feel, feel so paper thin
你曾經覺得,覺得像紙一樣薄弱
Like a house of cards, one blow from caving in
像搖搖欲墜的紙房子,風吹一下就倒塌
Do you ever feel already buried deep?
你曾經感覺像被活埋在土裡
6 feet under screams, but no one seems to hear a thing
用力嘶喊似乎沒人聽得見
Do you know that there's still a chance for you
你知道其實你還是有機會的
'Cause there's a spark in you
就是你心中的火花
如果能有這樣的歌詞翻譯字幕,不是很好嗎?
但這部影片卻沒有,似乎認為每個觀眾都該認識這些曲子。
所以每當進入最大賣點的流行歌時,
英文不好又對歌曲不熟的我,悲慘的完全不知道角色在唱什麼。
只知道:「喔喔~這首歌挺好聽的耶~果然很會唱呢!」然後就出戲了。
而不是:「哇喔!這首歌根本在講他啊!用靈魂唱歌啊!」然後熱淚盈眶。
我覺得如果能夠增加歌詞字幕,看完的感動應該可以再增加40%。
喔對了!片尾看完烏賊燈光秀後,就可以去廁所了,後面沒有驚喜小短片。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.140.13
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1481301500.A.582.html
※ 編輯: Thalia (36.229.140.13), 12/10/2016 00:45:36
※ 編輯: Thalia (36.229.140.13), 12/10/2016 00:47:02
其他人只能猜個大概而已,意思我是回來看電影板才知道。
不過其他的歌曲應該沒有這樣做的必要。
※ 編輯: Thalia (36.227.42.197), 12/12/2016 01:36:07
... <看更多>