【賽馬娘x進擊的巨人】特別週的生日禮物
生日快樂
作者:ゲリ野郎 @YWUgyxA9BoYtnkY
#漫畫 #翻譯 #日文 #賽馬娘 #進擊的巨人 #ゲリ野郎 #霧語 #特別週 #兵長 #里維 #無聲鈴鹿 #訓練師 #生日 #禮物 #洗衣精 #花王
「無聲鈴鹿日文」的推薦目錄:
- 關於無聲鈴鹿日文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於無聲鈴鹿日文 在 ACJA 生活旅遊點滴 Facebook 的最讚貼文
- 關於無聲鈴鹿日文 在 Re: [聊天] 日本馬匹的中文譯名- 看板UmaMusume - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於無聲鈴鹿日文 在 Vannzic - 2011年的日本中央競馬會廣告,因為實在太有氣勢了 ... 的評價
- 關於無聲鈴鹿日文 在 繁中版賽馬娘Pretty Derby即將上市 帶大家了解無聲鈴鹿 ... 的評價
- 關於無聲鈴鹿日文 在 [18春] 賽馬娘07 無聲鈴鹿QQQQQ 哭爆(雷) | PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於無聲鈴鹿日文 在 [歌詞] 無聲鈴鹿(cv.高野麻里佳) Silent Star - 看板C_Chat 的評價
- 關於無聲鈴鹿日文 在 [18春] 賽馬娘07 無聲鈴鹿QQQQQ 哭爆(雷) - 看板C_Chat 的評價
- 關於無聲鈴鹿日文 在 [馬娘] 同人文翻譯鈴鹿小特上賓館 - PTT評價 的評價
- 關於無聲鈴鹿日文 在 [情報] 傳奇賽-無聲鈴鹿- umamusume | PTT遊戲區 的評價
- 關於無聲鈴鹿日文 在 [18春] 賽馬娘07 無聲鈴鹿QQQQQ 哭爆(雷) - C_Chat - My PTT 的評價
無聲鈴鹿日文 在 ACJA 生活旅遊點滴 Facebook 的最讚貼文
#海外露營
#日本自駕旅遊
🇯🇵【日本首露圓夢行】🇯🇵
海外露營🏕️大約是 ACJA 在台灣露營滿一年(2016)後, 逐漸在心中萌生的願望😍,考量費用、交通、治安與環境等因素,日本🇯🇵無疑是海外露營的首選。
終於,2017年的暑假,ACJA 在日本中部的露營場~實現願望🎉
談到日本露營,很多人都會去富士山🗻朝聖,我們原計畫15天行程中,也安排到富士山五湖附近去露營⛺️
But,計畫永遠跟不上變化, 最後為了讓小孩可以有更多玩「樂園」的時間, 而將路線改向, 由大阪進玩環球影城、到名古屋自駕前進北陸, 再到中部露營, 然後回名古屋. 這樣就能帶小孩去鈴鹿賽道樂園🏎️+樂高樂園。畢竟富士山永遠都在, 但小孩玩樂園的年紀就這幾年, 要好好把握💪
原以為取消富士山露營會有所遺憾, 結果~ 不 ! 在我們揭開鮮少人知的中部露營場神秘面紗之後, 深深愛上這裡豐富美麗的自然景觀🌲🌲🌲🌲
因此, ACJA 露營至今最喜歡、覺得最六星級的營區, 就是座落於北阿爾卑斯山脈下、中部溫泉勝地、依山傍水美景圍繞的奧飛驒溫泉鄉露營場.
並非是外國的月亮🌝比較圓,而是真心喜歡這裡的山林美景以及營區完善且整潔的設施,當然, 也因為是我們海外露營的第一站, 成功圓夢✌️總是分外感動與印象深刻💕 尤其在小孩心目中, 附近再知名的景點, 都不如回到營區騎腳踏車、泡溫泉..來的開心! ( 若能玩到戲水池就更棒了. 我們因為有跑景點所以時間不夠)
Alfred 是如何找到這營區呢? 這又是另外一個話題, 有機會在聊, 儘管我們非常喜愛這營區, 但其實在日本露營不比在台灣方便, 福先生說 ~~~~
1. 在中部露營的的兩個營區主人完全不會英文,我們聽不懂日文,溝通需費時用手機來回翻譯。
2. 無法放聲盡情地大笑、講話音量也要控制、更不能開罵飆屁孩 (日本家庭都很低調、講話輕聲細語) ( 在我們露營到第三天早上終於聽到有小孩哭哭& 比較大聲笑&說話 , 我們超開心的! 哈哈~ 什麼心態?!)
3. 燈不能開太亮 ( 日本人喜歡幽幽的氣氛, 一家就一盞燈而已, 結果我們的燈條是全營區最閃亮, 台灣之光啊💡)
4. 離開帳篷就要隨手把營燈關燈 (所以夜晚的營區常常是黑壓壓一片) ( 我們第一天好不容易升火成功要烤肉吃晚餐時, 八點, 八點, 燈全關,靠~ 日本人都睡了, 是有沒有生活情趣啊?搞得我們明明內心興奮的要命,烤飛驒牛ㄟ,卻還要壓低聲音、好有壓力!結果一個多小時後, 對面與隔壁鄰居點燈了, 吼~ 原來他們一家一家去泡溫泉啦!真佩服他們隨手關燈的好習慣! )
5. 泡溫泉免費,洗澡吹頭髮要另外投幣, 洗澡8分鐘200日幣, 而且淋浴間空間都小小的。這種使用者付費的觀念我很喜歡. 但在台灣應該會被罵死。
6. 洗手台統一在一棟建築物裡, 所以日本人都是提著籃子去洗菜洗碗(這在台灣應該也會被嫌到臭頭, 為什麼營位旁沒有洗手台?? )(但我覺得日本這樣的設計非常棒, 非但較不破壞景觀, 汙水處理能集中統一做得很好)
7. 日本家庭露營都早睡早起, 九點就沒什麼聲音, 十點鴉雀無聲。 ( 我們只能用氣音講話, 任何動作都要小心翼翼深怕傳出任何一個聲響)(但我好享受這樣寧靜的夜晚與早晨)
8. 如廁時開關門都要用手扶著以免吵到安靜的營區 ,因為他們開關門都輕聲(台灣蠻多人上廁所出來後都是豪邁地開門, 然後任由門啪啪響關上,在廁所附近的營位就要戴耳塞了)
9. 福先生想跟附近鄰居聊天但日本人都怕得要命不敢跟歪國忍交談 ( 他們彼此相鄰的帳篷都不交談了, 怎會跟歪國忍聊天! ) ( 營區遇到的日本大人、小孩幾乎不會跟附近的人攀談, 但年紀長一點的會於早晨微笑道早安, 然後各家過各自的生活, J 哥幾次想跟日本小孩聊天, 但他們聽不懂英語紛紛退散, 所以 J 哥說乾脆他去學日文好了)
10. 還有其他...... 想到再補充.
以上並不代表日本所有營區, 僅就我們看到觀察到的描述, 也許未來有機會再深入其他地方, 我們會有新的感受. 以在中部兩個營區的露營心得, 福先生表示~~ 在日本露營需要「壓抑本性」,還是在台灣比較舒服自在! 😆😆😆
總之日本營區有很多跟台灣非常不同! 日本人比較內斂~ 而咱們台灣熱情又有人情味, 體驗不同的文化, 也是旅行的樂趣😊
不過福先生說我個性謹慎(龜毛)細心(想太多凹操煩) 、不喜歡打擾人麻煩人, 根本就半個日本人, 很適合住日本啊~ 所以日本露營生活, 我很可以😊
環境會改變人的習性,我家三位大聲公入境隨俗, 在日本露營入夜後還會用氣音講話, 也不會吵架.... 不只這樣, 當兩兄弟親眼看到很多日本小孩在餐後提著籃子去廚房洗碗, 有些年紀甚至比 Alvin 洋年紀小 😮(大班畢業),兄弟倆可能因此受到感染, 突然秒變懂事,主動幫忙, 一起合力搭帳, 喔~ 傑克, 這真是太神奇了! 👏👏👏(考慮把公子們送到日本🇯🇵去念書)
在日本露營比一般旅遊更能觀察日本人對生活的態度與習慣, 以及日本小家庭之間的相處互動,原本我們跟日本人是沒有任何交集的, 就在福先生賴打故障無法升火🔥,瞎忙好久後只好去找日本人求救, 這才開啟兩國外交,與日本家庭有了互動, 也是因為日本太太英文還不錯,這才促成一樁🇹🇼台日🇯🇵友好的美例, 第三天離去前去感謝他們時, 又發現他們也開 Subaru Outback, 哇~ 同為車友更有話聊, 立刻來大合照+互留賴, 回台後彼此都有問候, 台南大地震時, 他們有傳訊息慰問, 揪感心ㄟ💕
他們來過台灣旅遊, 我們在日本露營場相遇, 我用英文說這緣份很特別, 日本先生用日文說一期一會! 💕
#給看完漏漏長文字的你們掌聲👏
#接下來要忙暑假旅遊功課了📝
無聲鈴鹿日文 在 Vannzic - 2011年的日本中央競馬會廣告,因為實在太有氣勢了 ... 的推薦與評價
... 可惜我的日文只有N7,請原諒我的渣翻譯Orz。 91'日本打吡–東海帝王「有我這樣的天才在這裡,很不甘心吧?」 98'寶塚記念–無聲鈴鹿「速度的本質,是自由, ... ... <看更多>
無聲鈴鹿日文 在 繁中版賽馬娘Pretty Derby即將上市 帶大家了解無聲鈴鹿 ... 的推薦與評價
Hello,大家好,歡迎來到【看動畫學日語】▻賽馬娘Pretty Derby [下] 完敗女王- ハルウララ(春麗) - 動畫無法呈現的 ... ... <看更多>
無聲鈴鹿日文 在 Re: [聊天] 日本馬匹的中文譯名- 看板UmaMusume - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
命名規則:
1.字數限制二~九個假名
2.不可以直接取商品或公司名來打廣告
3.贏過GI的馬名不能用
4.贏過GII、GIII的馬名必須要等馬名登錄抹消後再過10年
5.現役馬的馬名登錄抹消後5年內不能取同樣的馬名
6.現役馬的名字倒過來唸或是只改一個字等等,容易混淆的不行
7.種馬死亡或不打砲後15年內不能取同樣的馬名
8.繁殖母馬死亡或不幹後10年內不能取同樣的馬名
9.不適合當馬名的不行
一年會多幾千匹馬,取名會想到哭出來
以下由來都是google出來的
※ 引述《grende (そんなの僕じゃない。)》之銘言:
: 原文那個網站在我入坑時也幫助很大,不過馬娘角色的譯名沒有到很完整。
: 所以把整個名單重新整理一次加上一些補充。文長請配合搜尋服用。
: 順序用官網排序,譯名不一定是正式譯名,但會找比較接近原意的。
:
: 原名:スペシャルウィーク
: 譯名:特別週
: CV:和氣あず未
: 生日:5/2
說法A:目標是日本打吡,而日本打吡對跟賽馬有關的人來說真的是很特別的一週
說法B:希望這匹馬出賽的日子可以成為特別難忘的日子
:
: 原名:サイレンススズカ
: 譯名:無聲鈴鹿
: CV:高野麻里佳
: 生日:5/1
: 名字由來是無聲的 サイレンス+冠名的鈴鹿 スズカ
: 冠名就是各個馬主為了標示出這些都是我家的馬,而加上的統一名稱。
: 所以鈴鹿其實是類似姓氏,無聲的部分才算是指出這馬的名字。
冠名:馬主的公司在三重縣鈴鹿市
馬名:他爸叫サンデーサイレンス
本來是別馬要當他老爸,但是那匹馬約砲約滿了,所以才換成サンデーサイレンス
然後馬娘裡面有一堆都是這馬開後宮約砲出來的成果
:
: 原名:トウカイテイオー
: 譯名:東海帝皇/東海帝王
: CV:Machico
: 生日:4/20
: 照日文由來的話是從皇帝而聯想的帝王+冠名的東海 トウカイ
冠名:馬主經營的公司叫做東海パッキング工業
馬名:他老爸是皇帝
:
: 原名:マルゼンスキー
: 譯名:丸善斯基
: CV:Lynn
: 生日:5/19
冠名:馬主的店名叫丸善
馬名:他爸是英國經典三冠馬,叫尼金斯基 (這由來則是俄國的男芭蕾舞者)
:
: 原名:フジキセキ
: 譯名:富士奇石
: CV:松井恵理子
: 生日:4/15
: 馬名意思,富士山 フジ+奇蹟、輝石、軌跡多種意思的 キセキ
: 雖然也有地方翻成富士奇蹟,但馬名登錄時使用的漢字就是使用富士奇石申請的。
馬主是靜岡縣富士市出身,「希望他能引發奇蹟,並且留下光榮的軌跡」
:
: 原名:オグリキャップ
: 譯名:小栗帽
: CV:高柳知葉
: 生日:3/27
冠名:馬主姓小栗
馬名:他老爸叫ダンシングキャップ
:
: 原名:ゴールドシップ
: 譯名:黃金船
: CV:上田瞳
: 生日:3/6
說法A:他老爸叫ステイゴールド
說法B:雖然他是灰毛但卻不取名叫白銀船,因為銀牌只有第二名
:
: 原名:ウオッカ
: 譯名:伏特加
: CV:大橋彩香
: 生日:4/4
: 馬名伏特加,但是是把日文ウォッカ改成オ。
他老爸的名字是來自雞尾酒
希望他比他老爸更強所以取名叫伏特加 (度數更高)
然後不另外加冠名也是取"直接喝比較烈"的意思
:
: 原名:ダイワスカーレット
: 譯名:大和赤驥
: CV:木村千咲
: 生日:5/13
冠名:公司名大和商事
馬名:スカーレット是她媽和她奶奶都有帶的名字
來自飄(亂世佳人)的女主角斯佳麗 (Scarlett O'Hara)
:
: 原名:タイキシャトル
: 譯名:大樹快車
: CV:大坪由佳
: 生日:3/23
冠名:馬主的牧場大樹牧場位在北海道大樹町
馬名:據說不是快車而是取太空梭的意思
:
: 原名:グラスワンダー
: 譯名:草上飛
: CV:前田玲奈
: 生日:2/18
冠名:馬主的哥哥以前有一匹名馬叫做綠草 (グリーングラス)
馬名:社長看到他的第一印象很Wonderful
香港在飛什麼,我不知道
:
: 原名:ヒシアマゾン
: 譯名:菱亞馬遜/亞馬遜
: CV:巽悠衣子
: 生日:3/26
冠名:馬主的店名叫做菱雅
馬名:母馬,本來是要取希臘神話的亞馬遜女戰士アマゾネス,但是被JRA打槍
結果改取アマゾン就過了
:
: 原名:メジロマックイーン
: 譯名:目白麥昆
: CV:大西沙織
: 生日:4/3
: 名字由來是名門メジロ牧場+名演員史提夫·麥昆而來,
:
: 原名:エルコンドルパサー
: 譯名:神鷹
: CV:髙橋ミナミ
: 生日:3/17
: 名字由祕魯民謠El Cóndor Pasa而來。
因為馬主以前有個很尊敬的學長住過祕魯
然後這名字以前曾經用過一次,但是處女戰前就骨折變刺身了
:
: 原名:テイエムオペラオー
: 譯名:好歌劇
: CV:徳井青空
: 生日:3/13
: 冠名的 テイエム +歌劇 オペラ +王者 オー
: 但翻譯就只剩歌劇了
冠名:TM是馬主的名字縮寫
馬名:他老爸是英國賽馬,名字叫歌劇院 Opera House
然後馬主希望他可以成為純種馬之王所以才取名叫歌劇王
香港為什麼要把他從王位上踹下來,我不知道
:
: 原名:ナリタブライアン
: 譯名:成田白仁
: CV:衣川里佳
: 生日:5/3
冠名:馬主的家附近有一間成田山大阪別院明王院
馬名:他爸是美國賽馬叫做Brian's time
香港在白仁什麼,我不知道
:
: 原名:シンボリルドルフ
: 譯名:魯鐸象徴
: CV:田所あずさ
: 生日:3/13
: 名字是冠名シンボリ+ 神聖羅馬帝國皇帝的魯道夫一世,也是別名「皇帝」的由來。
冠名:シンボリ取自Symbolic
:
: 原名:エアグルーヴ
: 譯名:氣槽
: CV:青木瑠璃子
: 生日:4/6
冠名:air,因為馬主以前有一匹馬叫做飛人喬丹Air Jordan
馬名:groove是取令人興奮之意,因為管理調教師看到她與眾不同,很興奮
香港在氣什麼槽什麼,我不知道
這樣子這家馬主的馬全部都是氣氣氣氣氣囉
:
: 原名:アグネスデジタル
: 譯名:愛麗數碼
: CV:鈴木みのり
: 生日:5/15
冠名:香港出身的歌手陳美齡
因為馬主的兩個女兒是粉絲,大女兒要求取這冠名
:
: 原名:タマモクロス
: 譯名:玉藻十字
: CV:大空直美
: 生日:5/23
冠名:公司名玉藻城(高松城的別名)
馬名:他老爸叫シービークロス
:
: 原名:セイウンスカイ
: 譯名:星雲天空
: CV:鬼頭明里
: 生日:4/26
冠名セイウン,由來不明,馬主外面買來的馬用
他的墓碑上有牧場主人題的「青雲の空を 駆け抜けた稲妻よ 永遠なれ」
香港人在星雲什麼,我不知道
:
: 原名:ファインモーション
: 譯名:美妙姿势
: CV:橋本ちなみ
: 生日:1/27
查不到
:
: 原名:ビワハヤヒデ
: 譯名:琵琶晨光
: CV:近藤唯
: 生日:3/10
冠名:公司名ビワ,由來是琵琶湖
馬名:ハヤヒデ是希望他「速さに秀でる」(速度優秀)
香港在日出什麼,我不知道
:
: 原名:マヤノトップガン
: 譯名:重砲
: CV:星谷美緒
: 生日:3/24
冠名:取自摩耶山
馬名:就是阿湯哥那部捍衛戰士啦 (嗨~威~吐~惹~電假粽!)
香港為什麼把冠名整個砍掉,我不知道
而且聽說那部電影香港譯名是壯志凌雲
:
: 原名:マンハッタンカフェ
: 譯名:曼城茶座
: CV:小倉唯
: 生日:3/5
冠名:カフェ,因為他以前有一匹馬叫做カリブカフェ
馬名:曼哈頓
:
: 原名:ミホノブルボン
: 譯名:美浦波旁
: CV:長谷川育美
: 生日:4/25
冠名:公司名
馬名:法國的波旁王朝
:
: 原名:メジロライアン
: 譯名:目白賴安 (音譯的譯名太多,只挑一個寫出)
: CV:土師亜文
: 生日:4/11
冠名:目白
馬名:MLB投手諾蘭・萊恩
:
: 原名:ヒシアケボノ
: 譯名:菱曙
: CV:松嵜麗
: 生日:4/25
冠名:前面講過了
馬名:第64代橫綱曙太郎
:
: 原名:ユキノビジン
: 譯名:白雪美人
: CV:山本希望
: 生日:3/10
查不到
:
: 原名:ライスシャワー
: 譯名:米浴
: CV:石見舞菜香
: 生日:3/5
教會婚禮的儀式
希望所有接觸這匹馬的人都能獲得幸福
說法B:剛好日本皇室親王結婚,表示祝賀
:
: 原名:アイネスフウジン
: 譯名:風神
: CV:嶺内ともみ
: 生日:4/10
アイネス冠名,由來查不到
同期有一匹成對的叫雷神,但是沒贏過
:
: 原名:アグネスタキオン
: 譯名:美齡快子/愛麗速子
: CV:上坂すみれ
: 生日:4/13
: 名稱由來是冠名 アグネス+超光速的假想粒子 タキオン。
: 跟愛麗數碼其實是同一個冠名,但其實是來自香港藝人陳美齡,所以美齡才比較貼切吧。
:
: 原名:アドマイヤベガ
: 譯名:愛慕織姬
: CV:咲々木瞳
: 生日:3/12
冠名:admire
馬名:他媽就叫ベガ,織女星
:
: 原名:イナリワン
: 譯名:稻荷第一
: CV:井上遥乃
: 生日:5/7
冠名:馬主的家附近有穴守稻荷神社
馬名:就是希望他得第一的意思
:
: 原名:ウイニングチケット
: 譯名:勝利獎券
: CV:渡部優衣
: 生日:3/21
:
: 原名:エアシャカール
: 譯名:空中神宫
: CV:津田美波
: 生日:2/26
冠名:前面講過了,這次怎麼不叫氣神宮?
馬名:來自美國嘻哈音樂人圖帕克・夏庫爾
:
: 原名:エイシンフラッシュ
: 譯名:榮進閃耀
: CV:藤野彩水
: 生日:3/27
冠名:公司名榮進堂
馬名:flash
:
: 原名:カレンチャン
: 譯名:真機伶
: CV:篠原侑
: 生日:3/31
冠名:馬主的女兒的名字
馬名:就是醬啦
所以這就是貨真價實的馬=娘 (X
:
: 原名:カワカミプリンセス
: 譯名:川上公主
: CV:高橋花林
: 生日:5/5
冠名:牧場所在地三石川上
馬名:因為她血統好希望將來可以當個好媽媽
:
: 原名:ゴールドシチー
: 譯名:黃金城
: CV:香坂さき
: 生日:4/16
冠名:馬主早期的擁有的馬是用世界各國的城市命名,後來就都加City
馬名:因為他是金毛
:
: 原名:サクラバクシンオー
: 譯名:櫻花進王
: CV:三澤紗千香
冠名:公司名さくらコマース
馬名:バクシン=驀(中文音同"末")進,就是"一路車過去"的意思
香港是不是覺得這個字太難砍掉,我不知道
: 生日:4/14
:
: 原名:シーキングザパール
: 譯名:採珠
: CV:福原綾香
: 生日:4/16
Seeking the Pearl
他老爸叫Seeking the Gold
然後馬主女兒的生日石是珍珠
:
: 原名:シンコウウインディ
: 譯名:新光風
: CV:高田憂希
: 生日:4/14
冠名:馬主的公司名新興產業
馬名:windy
香港為什麼會把興變成光,我不知道
:
: 原名:スイープトウショウ
: 譯名:東商變革
: CV:杉浦しおり
: 生日:5/9
冠名:公司創始人藤田正明,取藤正兩個字
母馬的話是加在後面
馬名:因為他爸叫End sweep
香港怎麼生出來的東商和變革,我不知道
:
: 原名:スーパークリーク
: 譯名:超級小海灣
: CV:優木かな
: 生日:5/27
馬主希望他「就算現在只是小溪(Creek),將來有一天能變成大河」
香港怎麼會一路流到海裡去,我不知道
:
: 原名:スマートファルコン
: 譯名:醒目飛鷹
: CV:大和田仁美
: 生日:4/4
冠名:Smart
馬名:Falcon
:
: 原名:ゼンノロブロイ
: 譯名:荒漠英雄
: CV:照井春佳
: 生日:3/27
冠名:馬主經營的公司名叫ゼンリン
馬名:羅布・羅伊,蘇格蘭的英雄
:
: 原名:トーセンジョーダン
: 譯名:東瀛佐敦
: CV:鈴木絵理
: 生日:2/4
冠名:トーセン是馬主姓島川的音讀
馬名:加州產的葡萄酒品牌,但是兼具麥可喬丹的意思
JRA登錄把喬丹算成人名
島川為什麼會變成東瀛,我不知道
:
: 原名:ナカヤマフェスタ
: 譯名:中山慶典
: CV:下地紫野
: 生日:4/5
冠名:由來不明
馬名:Festa
:
: 原名:ナリタタイシン
: 譯名:成田大真/成田大進
: CV:渡部恵子
: 生日:6/10
冠名:前面講過了
馬名:他媽名字叫タイシンリリィ
:
: 原名:ニシノフラワー
: 譯名:西野花
: CV:河井晴菜
: 生日:4/19
冠名:跟セイウンスカイ同馬主
因為是自家產的馬,所以冠名用ニシノ(馬主姓西山)
馬名:Flower
:
: 原名:ハルウララ
: 譯名:春麗
: CV:首藤志奈
: 生日:2/27
調教師因為覺得這匹馬很難搞,所以想說至少名字取個可愛又悠哉的名字
看個性會不會變
ウララ是取自NHK的連續電視小說天うらら的主角
:
: 原名:バンブーメモリー
: 譯名:青竹回憶
: CV:藍原ことみ
: 生日:5/14
冠名:因為馬主姓竹田
名字:memory
:
: 原名:ビコーペガサス
: 譯名:微光飛駒
: CV:田中あいみ
: 生日:4/25
冠名:ビコー是馬主太太名字叫久美子的"美子"
只用在母馬然後接在最後
但是這匹是公馬…
:
: 原名:マーベラスサンデー
: 譯名:美麗週日
: CV:三宅麻理恵
: 生日:5/31
馬主前面有另一匹馬叫做マーベラスクラウン
サンデー是因為他爸也是サンデーサイレンス
:
: 原名:マチカネフクキタル
: 譯名:待兼福来
: CV:新田ひより
: 生日:5/22
冠名:大阪的待兼山
英文名因為太長所以只好把chi改成ti
:
: 原名:ミスターシービー
: 譯名:千明先生/Mr.CB/CB先生
: CV:天海由梨奈
: 生日:4/7
: CB是從千明牧場來的。
千明牧場 = Chigira Bokujo = CB
:
: 原名:メイショウドトウ
: 譯名:名將戶仁/名將怒濤
: CV:和多田美咲
: 生日:3/25
冠名:因為馬主是明石出身,姓松本,取明和松成メイショウ
然後也兼名將的意思
:
: 原名:メジロドーベル
: 譯名:目白杜賓
: CV:久保田ひかり
: 生日:5/6
冠名:目白
馬名:杜賓犬
:
: 原名:ナイスネイチャ
: 譯名:好天資/美妙天性
: CV:前田佳織里
: 生日:4/16
Nice Nature
:
: 原名:キングヘイロー
: 譯名:帝王光輝
: CV:佐伯伊織
: 生日:4/28
King Halo
Halo是光暈、後光的意思
:
: 原名:マチカネタンホイザ
: 譯名:詩歌劇
: CV:遠野ひかる
: 生日:5/7
冠名:前面講過了
馬名:華格納的歌劇唐懷瑟
因為超過字數所以最後把ー去掉
香港為什麼把歌劇名字整齣砍掉,我不知道
:
: 原名:イクノディクタス
: 譯名:狄杜斯
: CV:田澤茉純
: 生日:4/16
他爸叫ディクタス,拉丁語神諭的意思
:
: 原名:メジロパーマー
: 譯名:目白善信
: CV:のぐちゆり
: 生日:3/21
冠名:目白
馬名:美國職業高爾夫球手阿諾・龐馬
善信是誰,我不知道
:
: 原名:ダイタクヘリオス
: 譯名:大德日神/大拓太陽神
: CV:山根綺
: 生日:4/10
冠名:馬主經營的公司大拓
馬名:希臘神話的太陽神
:
: 原名:ツインターボ
: 譯名:雙渦輪
: CV:花井美春
: 生日:4/13
Twin Turbo
: 以下是漫畫版「ウマ娘 シンデレラグレイ」登場角色,所以還未有聲優,名稱也為暫譯。
:
: 原名:メジロアルダン
: 譯名:目白雅丹
: 生日:3/28
名字由來不明
:
: 原名:サクラチヨノオー
: 譯名:櫻花千代王
: 生日:2/19
冠名:前面講過了
馬名:主要騎手的好友第58代橫綱千代の富士貢
:
: 原名:シリウスシンボリ
: 譯名:天狼象徵
: 生日:3/26
冠名:前面講過了
馬名:天狼星
:
: 原名:ヤエノムテキ
: 譯名:八重無敵
: 生日:4/11
: ~~
: 其實原本很大一篇是有含介紹,但想想這樣反而不好找就刪了只留一些跟名字有關的了。
冠名ヤエノ,由來不明
=========================
反正香港馬會有話語權,香港翻什麼你都只能吞下去啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.110.110.31 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/UmaMusume/M.1615498731.A.D7D.html
勝負服也同樣配色
翻譯特別是名字就譯者高興然後就先搶先贏,然後被傳開之後,後人就只能吞下去
像是小當家和嘟嘟和及第
你說比爾蓋茲為什麼不翻成帳單之門呢
可以這樣翻啊
※ 編輯: apaapa (219.110.110.31 日本), 03/12/2021 16:30:36
... <看更多>