<誰是台灣通>
金魚我又過了好幾天沒有記憶的日子。
每天下課都在幼稚園旁的公園和同學玩到晚上7,8點,週日也不停的移動。想吃什麼就立刻跳上腳踏車出發,沿路看到什麼心動的就停車跑去吃。
想著星期一,豆豆終於要去幼稚園了,我可以好好整理一下這陣子的記憶了。結果莫非定律就應驗了,豆感冒了,要在家跟媽媽黏個幾天吧!(汗......)
------------------------------------
每天晚上待在公園的時間越來越長,雖然有很大部分的時間我都處於靈魂出竅的狀態,但還是要靈活的躲球,和爸爸媽媽們聊天,每天要認真準備讓豆豆和同學在公園要交換的零食。(媽媽們的包包都越背越大包了!)
不知道「台湾カステラ」(台灣古早味蛋糕)在日本是不是太人氣了,幾乎每位媽媽在公園遇到我都要問這個問題。
「妳小時候在台灣有時常吃這蛋糕嗎?」(想不太起來啊......)
「那吃起來是什麼口感啊?」(可不可以不要考我日文的形容詞......)
「在東京要去哪邊買好吃的台湾カステラ啊?」(我沒有到處去買來比較......)
某天大家又在公園談論得很熱烈,當天來公園的媽媽們全員有去過台灣,而且還有好幾位都很熟門熟路這樣。
「好!既然是中秋節,我們來辦個誰是台灣通比賽吧!」
「由台灣人的我提供獎品台灣カステラ另外加上一顆裡面有鹹蛋的台灣蛋黃酥給冠軍!」
「好啊好啊來比賽!」
爸爸媽媽們熱血沸騰到不行。(大概也感覺這位台灣人很瘋癲)
------------------------------------
「我還沒生小孩之前,有去台灣環島過喔!」K君媽說。
「我以前還沒有結婚的時候,每年都去台灣喔!」M將媽媽是一匹黑馬,之前從來沒有聽她說過。
「我是王心凌的粉絲!」Z君爸爸中文說得超流利,連台灣偶像劇都看。
突然M將媽媽眼睛閃著火焰,那是我第一次看到平時超文靜的她充滿戰鬥力的樣子,感覺眼睛都要從單眼皮變成雙眼皮。(不知道是不是有貼膠,眼睛張大時突然變成兩折)
「九份,貓空,猴硐我都去過了!全部都是我自己一個人去的,就拿著一支筆沿路和大家筆談問路。中秋節的時候我也有去過,還看過大家在便利商店門口烤肉!」
當她說出猴硐還有烤肉的事時,其他人都露出太扯了,只能甘拜下風的表情。當然冠軍就只能頒給她了!
「所以蛋黃酥裡面有包鹹蛋黃妳可以嗎?」我問。
「當然!皮蛋我都OK!」她露出勝利的微笑,抖了一下背巾裡才剛滿月的嬰兒。
(去年送蛋黃酥給美國媽媽友,她一邊吃一邊露出很害怕的表情使我難忘,後來送給外國人我都會確認一下。台灣カステラ後來我在7-11買了隔天補給M將媽媽。)
------------------------------------
身為台灣人的我不僅沒有環島過,連猴硐都沒去過實在感覺有點汗顏。今年的雖然無法回台灣,但也算是度過了熱鬧有趣的中秋節。
要不是疫情不好回去,不然實在有股衝動想邀幼稚園媽媽們和我一起回家去大吃大玩,感覺應該會嗨到爆。
以上,金魚腦母親的幼稚園日常。
IG最近都是騎著腳踏車帶豆到處吃的美食紀錄
https://www.instagram.com/mentaikotokyo/
------------------------------
🌞天天待在公園也不怕曬黑的KAOKEN顏研勻透亮奇蹟防曬乳霜
2021/9/23-9/30有限時7天優惠價 ➡ https://gbf.tw/vkqgw
KAOKEN顏研官網 ➡https://www.kaoken-jp.com/
pic:某天騎車時閃過眼角立刻讓我們停車的可愛彩虹刨冰,是我們今年夏天的句點。
「熱鬧日文形容詞」的推薦目錄:
- 關於熱鬧日文形容詞 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於熱鬧日文形容詞 在 日文輕鬆記 Facebook 的最讚貼文
- 關於熱鬧日文形容詞 在 Tb24語文教育學院 Facebook 的最讚貼文
- 關於熱鬧日文形容詞 在 [文法] 「い形容詞」與「な形容詞」的比較- 看板NIHONGO 的評價
- 關於熱鬧日文形容詞 在 【原田千春的趣味日語 にこにこ(笑嘻嘻)的由來】 今天我 ... 的評價
- 關於熱鬧日文形容詞 在 日文(二)第一講:台北是個熱鬧又美麗的地方 - YouTube 的評價
- 關於熱鬧日文形容詞 在 從零開始,用YouTube影片學日文: 日語名師井上一宏為零基礎自學者設計的22堂線上影音課 的評價
熱鬧日文形容詞 在 日文輕鬆記 Facebook 的最讚貼文
【やか結尾形容詞】
日文有不少ナ形容詞是「やか」結尾
大家最熟悉的應該就是:賑やか(熱鬧)
其他常見的還有穏やか、鮮やか...等
這類形容詞有個共通的特色
就是都用來形容「帶給人的感覺」
除了「賑やか」比較基本之外
其他幾乎都是N2、N1等級的單字
初次接觸可能會花不少時間在背
這時就非常需要分類+聯想記憶法的輔助
於是小編從中挑選了10個比較常見的
分類整理它們的記法
直接一次全部送給大家✨
也歡迎大家留言分享自己的記法~
一些搭配詞舉例:
#形容畫面氣氛
鮮(あざ)やか:鮮豔的
鮮やかな色(いろ)→ 鮮豔的色彩
華(はな)やか:華麗的
華やかなデザイン → 華麗的設計
和(なご)やか:和睦的
和やかな雰囲気(ふんいき)
→ 和睦的氣氛
#形容個性狀態
穏(おだ)やか:沉穩的
穏やかな人(ひと)→ 個性沉穩的人
細(こま)やか:細膩的
細やかな感情(かんじょう)
→ 細膩的感情
爽(さわ)やか:清爽的
爽やかな風(かぜ)→ 清爽的風
健(すこ)やか:健康的
健やかな成長(せいちょう)
→ 健康的成長
#形容速度節奏
速(すみ)やか:迅速的
速やかな対応(たいおう)
→ 迅速的應對
緩(ゆる)やか:緩慢的、寬鬆的
緩やかに動(うご)く→ 緩慢地移動
緩やかな坂(さか)→ 緩坡
緩やかな服(ふく)→ 寬鬆的衣服
軽(かろ)やか:輕快的
軽やかなリズム → 輕快的節奏
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
熱鬧日文形容詞 在 Tb24語文教育學院 Facebook 的最讚貼文
<時事學日文:ガラガラ>
大家晚安,今天來跟大家分享ガラガラ這個單字:)最近因為疫情影響,原本很熱鬧的地方,例如車站、新幹線、機場、餐廳跟觀光景點都因為進入緊急狀態大家不出門,變得空蕩蕩了。尤其最近黃金週,平常客滿的新幹線,卻有兩班是空車,可見疫情對日本的影響之大!
主要概念:
1、ガラガラ な形容詞 擬態語 空蕩蕩的/空無一人
2、主要以ガラガラ な/ ガラガラ の、ガラガラになる、 三種形式,詞性屬於な形容詞,後面接續名詞 。例:ガラガラの電車、ガラガラなレストラン、球場(きゅうじょう)はガラガラです。
3、主要是形容空蕩蕩的樣子,所以是擬態語。
4、一般而言以片假名來表示。
例句:
1、ゴールデンウイークなのに、下(くだ)りの新幹線はガラガラです。
明明是黃金週,離開都市的新幹線卻空蕩蕩的。
2、普段(ふだん)満席(まんせき)となったレストランは、一瞬(いっしゅん)にガラガラになった。
平常都高朋滿座的餐廳,瞬間變成空無一人。
3、ガラガラな銀座(ぎんざ)には慣(な)れていない。
實在很不習慣空蕩蕩的銀座。
4、この写真はガラガラの映画館(えいがかん)です。
這張照片是空無一人的電影院。
5、観光地(かんこうち)も成田空港も、コロナの影響(えいきょう)でガラガラになった。
不管是觀光景點還是成田機場,受到疫情影響,變得空蕩蕩的了。
提供給大家做參考:)
熱鬧日文形容詞 在 【原田千春的趣味日語 にこにこ(笑嘻嘻)的由來】 今天我 ... 的推薦與評價
熱鬧 的日文是にぎやか【賑やか】, 是另一個從にき衍生出來的詞語。 なごやか【和やか】也是從にき衍生出來 ... ... <看更多>
熱鬧日文形容詞 在 日文(二)第一講:台北是個熱鬧又美麗的地方 - YouTube 的推薦與評價
日文 (二)第一講:台北是個 熱鬧 又美麗的地方. ... 基礎日語必背單字 日文形容詞 121個日語學習免費線上教學雲端課程從五十音到基礎日語高級日語新聞日語 ... ... <看更多>
熱鬧日文形容詞 在 [文法] 「い形容詞」與「な形容詞」的比較- 看板NIHONGO 的推薦與評價
圖文好讀版:https://www.achelink.com/keiyoushi/
形容詞在一個語言當中,是很重要的角色。
日語的形容詞分為兩大部分:「い形容詞」與「な形容詞」。
何謂「い形容詞」?何謂「な形容詞」?
該如何區分?用法又有何差別呢?
「い形容詞」最大的特徵就是字尾一定會有「い」,
而它的否定則是要去掉「い」加上「くない」。
暑い→暑くない
高い→高くない
美味しい→美味しくない
可愛い→可愛くない
★「い形容詞」加「です」為其禮貌形。
例1:今日は暑いです。(今天很熱)
例2:この鞄は高くないです。(這個包包不貴)
「な形容詞」則沒有一定規則,大多數為兩個漢字,
但也有許多例外,所以要靠大家多多充實字彙,
而它的否定則是直接加上「じゃない」,比較簡單。
親切→親切じゃない
有名→有名じゃない
暇→暇じゃない
にぎやか→にぎやかじゃない
★「な形容詞」加「です」為其禮貌形。
「じゃありません」為「じゃない」之禮貌形。
例1:明日は暇です。(明天是空閒的)
例2:彼は親切じゃありません。(他為人不親切)
另外要提醒大家的是, 一開頭有提到「い形容詞」的字尾一定會有「い」,
而在常用的「な形容詞」當中,有兩個具備這樣的條件:
一是「きれい」,一是「嫌い」(長得就是い形容詞的樣子)
所以改為否定時, 別誤以為它們是「い形容詞」
而直接去掉「い」加上「くない」喔!
きれい→きれいじゃない
嫌い→嫌いじゃない
★「きれい」的漢字為「綺麗」,因筆畫過多,現已不常用。
除了否定的改法不同,兩者修飾名詞時也不一樣。
一般來說,名詞與名詞之間的連結都是用「の」,
比方說「私の家」、「日本の車」。
但是千萬別以為所有的「的」都是用「の」喔!
「い形容詞」修飾「名詞」的時候,直接加在名詞的前方即可。
「暑い」天気
「高い」山
「美味しい」寿司
「可愛い」犬
例1:美味しいケーキを食べました(吃了好吃的蛋糕)
例2:可愛い犬が欲しいです(想要可愛的小狗)
而「な形容詞」修飾「名詞」的時候, 就會出現它的最大特徵:
必須多加一個「な」與名詞連結。
這也是為何「な形容詞」被稱為「な形容詞」的原因。
親切「な」人
有名「な」所
暇「な」時
にぎやか「な」町
例1:高雄はにぎやかな町です(高雄是個熱鬧的城市)
例2:暇な時、何をしますか?(空閒的時候會做什麼呢)
因此還是要再一次提醒大家:
但是千萬別以為所有的「的」都是用「の」喔!^^
--
日語學習、日本旅遊、日本五花八門
「阿哲的日本語教室」:https://www.achelink.com/
fb專頁:https://www.facebook.com/japanclass
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.249.45
... <看更多>