點名表決,重付表決又來,這次不陪國民黨耍猴戲
國民黨從上周在委員會抬桌、院會占領主席台後,這周歷經周二佔領院會整天、周三敲鑼打鈸、周四打橄欖球式衝撞,周五美其名改成文攻,其實就是累了。國民黨老招重來,點名表決、重付表決,浪費大家時間,果然「牛就是牛,牽到北京也是牛」,這次不陪國民黨耍猴戲!
國民黨這兩個禮拜空轉國會的結果,也讓只差臨門一腳的「促轉條例」遲遲無法立法通過,作法可議。國民黨今日以反前瞻之名延宕國會議程,明日若再以反年改名義,拖延一至半個月,那就算加開臨時會,國會本會期的改革也會一事無成。國民黨再擺爛下去,人民的厭惡感恐會反噬,最後只是作繭自縛而已。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#DarkDeception #Steam #Pacman #Horror #Secrets Dark Deception (黑暗詭計) 是Steam平台上的一款免費遊戲 沒錯 你沒看錯! 免費 而且品質真的不錯! 遊戲內容類似吃豆人(或稱小精靈) 在迷宮中蒐集水晶碎片並逃離怪物的追殺 註解區:...
牛就是牛牽到北京也是牛 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
#DarkDeception #Steam #Pacman #Horror #Secrets
Dark Deception (黑暗詭計) 是Steam平台上的一款免費遊戲
沒錯 你沒看錯! 免費 而且品質真的不錯!
遊戲內容類似吃豆人(或稱小精靈)
在迷宮中蒐集水晶碎片並逃離怪物的追殺
註解區:
0:46 大家看到Group meetings and therapy一定會困惑一下
Therapy沒問題 就是療程, 但前面的group meetings是... 小組會議?
好像有點上下文不連貫呢
沒錯, 因為這裡確實不是單純字面上的解讀"小組會議"
不知道大家會不會在歐美電影或美劇中留意到一種"互助團體"
亞洲似乎比較少有這種東西
一群人聚在一起, 互相給予勉勵來撐過某些東西
最常出現的像是「戒酒」,「戒賭」,「走出至親去世的傷痛」, 「如何接納家中的同性戀成員」 等
總之就是一群人聚在一起, 互相分享自己的故事以及開脫心境的方式, 互相勉勵走出難關
因此我們這裡翻譯成「互助團體」來盡可能呈現出這個東西
1:20 這裡的英文原文其實「超有感覺」XD
閱讀起來真的很有畫面, 電影裡罪大惡極的犯人被收押的時候, 警局外一定會有一堆記者想搶新聞搶採訪搶頭條
然後這時候, 犯人的辯護律師搭著高級轎車出現在大門, 記者一窩蜂衝上去想採訪, 然而律師一臉嚴肅又不失職場老手威嚴的快步避開記者, 一語不發的走進法院(或警局)
大概就是這樣的畫面XD
2:04 如同我上面的註解
這裡的英文也是相當有趣
"You can't change... what you are"
有兩個小細節值得留意, 第一個是這個微妙的停頓, 代出了這個噴漆的調調
「你沒辦法改變... 你自己是誰」
第二個是這裡用"What you are" 而不是 "Who you are"
這裡我也特別想了一下
我想這個安排也是故意的
所以我才說中文傳達含意的可能沒有英文的那麼完整
如果他只是說"You can't change who you are" 那我們可能會想到, 啊就是說不能自己亂改自己的身分想假裝別人之類的, 你就是你, 你沒辦法改變「你就是你」的事實
然而這裡卻用了語調更強烈的"What you are"
我覺得可以多延伸解釋, 解釋成「你無法改變
你的身分 你做過的事 你已經做的那些讓你成為今天的你的事」
而這些將會永遠跟著你
我問翻譯組的人的時候, Lemon說了句「牛牽到北京還是牛」
似乎也有那麼一點這種感覺呢OuO
此影片是第三章節背影的部分物件翻譯剪輯剪輯, 若是對遊戲內容感興趣
歡迎上網搜尋, 有很多Youtuber被嚇得亂七八糟遊玩影片(誤
後續章節我們也會繼續更新!
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
Dark Deception Steam網站:
https://store.steampowered.com/app/332950/Dark_Deception/
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht
牛就是牛牽到北京也是牛 在 牽到北京也是牛」用這句話形容台中市林先生執政 ... - Facebook 的推薦與評價
俗語說「牛就是牛,牽到北京也是牛」用這句話形容台中市林先生執政團隊,真的是在恰當不過了。 臺中市政府官網市政新聞: https://goo.gl/diz3Mw 林 ... ... <看更多>
牛就是牛牽到北京也是牛 在 Re: [請益] 牛牽到北京還是牛- 看板ask-why - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《etsuki (好表面...)》之銘言:
: 請問一下,
: 「牛牽到北京還是牛」
: 這句話的典故是由何來的阿?
: 真的覺得好好奇喔~!
: 為什麼不是狗牽到上海還是狗呢??????
奇摩知識有人問了:
https://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405121403462
節錄如下:
1.
清代趕考應官者終須上北京, 北京是漢人意識中
文明城市的最高象徵.追求功名者自然以上京為榮耀. 好像美國鄉巴佬
去一趟紐約市就覺得身上沾光.牛是比喻某個愚笨的人, 就算到天子腳下也不能
開智.
以上。網路上找到的。出處不可考
2.
第一,俗語為口傳,沒有文字,在歷史文獻、史料中都沒有寫到,都是經由口傳,一代傳
一代的口傳文學。第二個特色,俗語是普遍性,大家都用得到,如『無禁無忌,囝仔人吃
百二』,形容那個年代養育小孩子,非常困難。『無禁無忌,吃百二』,為什麼不說百三
;『飼養老鼠咬布袋』,為什麼不咬其他東西;『牛牽到北京還是牛』,為什麼不能說牽
到南京,也不能牽到其他地方,因為大家都這樣說,其中沒什麼道理,這才是俗語,這就
是俗語的第二個特色。俗語代代相傳,成為我們共同的語言,因為俗語具普遍性,在生活
當中,會不知不覺的使用到,成為生活用語,不用刻意去營造,就能使用。第三個特色,
俗語具有時代性,隨著時代變遷,描寫出每個時代的景況。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.66.6
... <看更多>