棒球比賽中,只要打擊者用球棒的甜蜜點正確擊中球心
球評就會說這球的阿搭力很好,(阿達力是日文「當たり」意思是「命中」)
在現場看比賽的時候,
那個清脆的聲音真的是很悅耳。
球棒的甜蜜點大約在棒頭下方10cm的位置,
但是現實很多事情的甜蜜點,並沒有正確的位置
昨天有位補教老師問我,經營自媒體的內容創作上,到底要先「衝量」還是「重質」
今天就來談談質與量的甜蜜點
我先描述個大概的場景當作結論-
先衝刺一波,跑到有喘了,然後停下來看一看,調整一下呼吸心跳
,然後再繼續衝一波,再停下來看,然後就可以放慢腳步👣持續調整心律跑下去
也就是剛開始要先重「量」勝過「質」
有以下原因:
(1)養成產出的習慣:
21天可以養成一個新習慣,我非常建議做30天的挑戰,比如30天每天直播15分鐘講解考古題
或是每日一題,每週X題的這種形式
(2)「質」不可控:
量是我們可以控制的,
質是我們不可控制的,
內容的質要好,就是要打中觀眾的心
而觀眾的心是顆超級變化球,要集中球心不容易,先傳注在可控的量上
(3)多嘗試並獲得最初的回饋:
當你要衝量的時候,必定會嘗試多種不同類型的內容
比如做了30天挑戰之後,你把前5名瀏覽的文章/影片抓出來,
裡面一定有些沒有花很久時間就產出的,
也就是說,這些文章的共同點是「你沒有花很多時間寫,但表現在水準之上」,以時間的投資報酬率來說很棒,
而這,就是你質量甜蜜點」的所在,
之後,盡可能多寫這樣的文章,然後從觀眾的回饋再修正優化,逐步提升品質!
下一篇再來談談「深」跟「廣」要如何拿捏
#微補習#補教老師個人品牌之路 #內容創作#甜蜜點
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅三個麻瓜,也在其Youtube影片中提到,大家一起繼續為台灣的選手加油! - - - - - ➟ 麻瓜寓教於樂系列 動物冷知識PK!誰一天只睡5分鐘?誰天生無腦?不會飛的鳥是什麼? https://youtu.be/Xs6vnGPwu64 國語隨堂考九宮格!舉頭望明月 更上一層樓?老師對不起... https://youtu.be/qL5...
「球棒日文」的推薦目錄:
- 關於球棒日文 在 C.C.M Math Facebook 的精選貼文
- 關於球棒日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最讚貼文
- 關於球棒日文 在 Yahoo!奇摩新聞 Facebook 的最佳貼文
- 關於球棒日文 在 三個麻瓜 Youtube 的精選貼文
- 關於球棒日文 在 Iku老師/Ikulaoshi Youtube 的最佳解答
- 關於球棒日文 在 K.日語筆記 Youtube 的最佳解答
- 關於球棒日文 在 Re: [問題] 壘球術語問題。 - 看板Softball - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於球棒日文 在 日本語株式会社- 社長的話~~ 相信資深社友們都 ... - Facebook 的評價
- 關於球棒日文 在 球棒日文、棒子英文、棍子英文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於球棒日文 在 球棒日文、棒子英文、棍子英文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於球棒日文 在 Re: [問題] 請問有人知道HiGold這個牌子嗎?? 的評價
- 關於球棒日文 在 看YOUTUBE學日文第三彈| 柳川日本語教室 的評價
- 關於球棒日文 在 [分享] 王柏融的日文維基介紹- 看板Baseball | PTT體育區 的評價
- 關於球棒日文 在 【看臉書學台語】球棒 - YouTube 的評價
球棒日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最讚貼文
「日文外來語的二種唸法!」
今天來討論日文的「片假名外來語」~
很多日文的外來語都是源自英文,不過大家知道嗎,即使是同樣的英文,日文外來語也時常有不同唸法,用來表示不一樣的意思喔!
一起來看看吧~
.
.
【文字版本】
即使是同樣的英文,日文外來語也時常有不同唸法,用來表示不一樣的意思,很容易不小心混淆,要特別注意喔
.
Report
レポート:書面報告
リポート:新聞的實況報導
Recorder
レコーダー:錄音或錄影機器
リコーダー:直笛
.
Relief
リリーフ:救援投手
レリーフ:浮雕
Strike
ストライク:擊中、好球(棒球用語)
ストライキ:罷工
.
Machine
マシン:機器
ミシン:縫紉機
球棒日文 在 Yahoo!奇摩新聞 Facebook 的最佳貼文
宮女畢業於政大日文系,婚後辭職在家當全職家庭主婦,還趁空閒時兼職翻譯日文工具書貼補家用,今卻不幸慘死在前夫手上,令人噓唏。
#YFB
Yahoo奇摩新聞的IG有更多不一樣的新聞喔!期待你們來當粉絲,和小編一起聊聊天😉 https://www.instagram.com/taiwanyahoonews/
球棒日文 在 三個麻瓜 Youtube 的精選貼文
大家一起繼續為台灣的選手加油!
- - - - -
➟ 麻瓜寓教於樂系列
動物冷知識PK!誰一天只睡5分鐘?誰天生無腦?不會飛的鳥是什麼?
https://youtu.be/Xs6vnGPwu64
國語隨堂考九宮格!舉頭望明月 更上一層樓?老師對不起...
https://youtu.be/qL5Mq5-pSmY
英文隨堂考九宮格!瞎拼ABC/英文諺語/電影片名?繞口令繞到懷疑人生...
https://youtu.be/IQ1tWsEpJeM
英文縮寫隨堂考!#TGIF是什麼? GG是Gun Gun???
https://youtu.be/GwnMsoJJnQ4
國中會考九宮格PK!開根號是什麼你記得嗎?一起來挑戰自己記得多少!社會人士加油好嗎?
https://youtu.be/jJZ-KBDf5-w
國家知識PK九宮格!旅遊/冷知識/美食/明星...全球只有這個國家沒蚊子!?
https://youtu.be/1VkRqKMaiLw
日文漢字隨堂考!放題/無料/愛人/割引...這些常見的漢字你知道意思嗎?
https://youtu.be/O0rufZUE9Ow
台灣人常用的英文縮寫隨堂考!VIP和HP是什麼?ATM是Auto Take Money?!
https://youtu.be/aJfeIFjyNwU
- - - - -
IG|https://www.instagram.com/three_muggl...
FB|https://m.facebook.com/threemuggles33...
合作邀約請來信| [email protected]
#運動 #冷知識 #挑戰 #PK #羽球 #桌球 #棒球 #籃球 #足球 #舉重 #網球
球棒日文 在 Iku老師/Ikulaoshi Youtube 的最佳解答
今天我跟KIKI一起當了
在台灣的超級體育派的公司!
哇~同事的大家下班後要不要喝一杯?
嗯....你給我棒球棒是什麼意思?
啊啊啊!不要啊啊啊啊啊~~~~!
https://2019isports.gvm.com.tw/
KIKI頻道
https://www.youtube.com/channel/UCnlYOOQtsvk1lWQ6MaaokuA
●YouTube 請按訂閱喔!
https://goo.gl/XKaiYy
●Iku老師開T恤店!
https://go.fandora.co/nd4li
●Iku老師粉絲優惠價Wi-Fi分享機連結↓
http://www.telecomsquare.tw/index.php?shop_code=IKU
●Facebook
https://goo.gl/t39aN3
●instagram
https://goo.gl/pMcscv
●Iku老師的學網路網站
http://jp.ikuchannel.com/
●LINE貼圖
https://goo.gl/aLbSno
●Iku老師漫畫:3秒開口說旅遊日語
https://goo.gl/dpKFrF
●Iku老師漫畫:日本老公台灣太太
https://goo.gl/wMJFKq
_人人人人人人人_
> 合作邀約 <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
業務工商相關請連絡這邊~_φ( ̄ー ̄ )
ikulaoshi@gmail.com
素材提供 PIXTA
#人生第一次
#運動企業認證
#我的職場我的主場
球棒日文 在 K.日語筆記 Youtube 的最佳解答
材料是蝦子,先來看還沒學過的假名。
注意看羅馬拼音,它不是英文的 Hi ,這要唸成:「ひ」。
在右上角點兩點,是濁音的:「び」。
所以這個單字搭配 アクセント,要唸成:「海老・えび」。
漢字會寫成這樣,海老,海邊的老人,因為蝦子的背部像很多老人家那樣是彎曲的,所以有人就說蝦子像是在海邊的老人,就寫成「海老」了。
第二個漢字是「蝦」,跟中文一樣。
最下面是片假名的寫法,我們還沒講到,這先跳過。
海老・えび 用 天ぷら・てんぷら 的方式去炸,叫做 海老の天ぷら・えびのてんぷら,中文翻譯是炸蝦天婦羅。
這是還沒講過的平假名,唸成:「の」。
這兩種都叫做 海老の天ぷら・えびのてんぷら,右邊這種油炸方式有個專門的名稱,先來看還沒講過的假名。
這是:「ほ」,由左而右、由上而下,總共 4 個筆劃。
ほ 是清音的唸法,右上角點二點是濁音,要唸成:「ぼ」。
所以這個單字搭配 アクセント 跟平假名的長音,要唸成:「棒上げ・ぼうあげ」。
第一個漢字寫成球棒的棒,後面的 揚げ・あげ,是油炸的意思,組合起來是說它炸起來外形像棒子一樣。
現在我們知道右邊是 棒上げ・ぼうあげ,左邊這種長相...叫做 花揚げ・はなあげ。
先來看還沒講過的假名,從中文「奈」演化來的,假名有 4 個筆劃,要唸作:「な」。
左邊的叫做 花揚げ・はなあげ。因為它的麵衣炸起來像開花一樣,所以漢字才有個「花」。
因為開花了,醬汁、調味料什麼的就比較容易吸附在上頭,而且吃起來感覺份量比較多,所以像天丼、天婦羅烏龍麵...這一類的料理就會用這種炸蝦。
那右邊麵衣沒有開花的,是那種天婦羅專門店,單品料理的炸法,這種方式不會吃到太多的麵衣,比較吃得出來食材本身的味道。
而且最好是沾鹽吃,因為醬油之類的調味料,味道比較複雜,會蓋過食材的味道。
另外還有這種,エビフライ・えびふらい,翻譯成日式炸蝦。
通常寫成片假名,我們還沒講到片假名,先跳過。
因為 エビフライ・えびふらい 的麵衣多加了麵包粉,所以炸起來的長相跟口感,會跟 えびのてんぷら 不太一樣。
那一種比較好吃?耶...我覺得都很好吃,有得選的話,三種我都要。
接著我們來講一個跟 海老・えび 有關的 諺・ことわざ,諺・ことわざ 是「諺語」的意思,下面那個是日語的漢字寫法,剛好跟中文字很像。
我們要講的 ことわざ 是:「海老で鯛を釣る・えびでたいをつる」,先看一下這個假名。
3 個筆劃,由左而右、由上而下,唸作:Wo、Wo、Wo。
但是這個假名的發音放到句子裡,聽起來會比較像是...あ、い、う、え、お 的 お。
我們回到句子來看,我唸三遍,你注意聽,特別是 wo 的地方:「海老で鯛を釣る・えびでたいをつる」。
字面上的意思是「用蝦子去釣鯛魚」。
因為蝦子比較小嘛,價格也比較便宜,鯛魚比較大隻,而且價格比較貴,這句話延伸出來的意思就是:「用少少的成本獲得比較大的利益」。
既然有句子哦,來講一下文法好了。
這兩個假名不是隨便寫的,它們是助詞,有文法上的作用,到底是什麼作用呢?
要從後面的動作 釣る・つる 來看。
如果只講 釣る・つる,那情境是像這樣,只知道你在「釣」,到底是在釣蝦還是在釣魚,因為沒講,所以沒人知道。
如果講了 鯛を釣る・たいをつる,那情境就變成...是在釣鯛魚。
假名 を 在這個句子裡的作用是讓人家知道,到底在釣什麼東西。
用法就是把它放在那個東西的名稱的後面,以這個句子為例是放在 鯛・たい 的後面,變成 鯛を釣る・たいをつる。
如果是 海老で釣る・えびでつる,那就是...用蝦子在釣魚。
假名 で 在這個句子的作用是講...用了什麼東西來釣魚,で 的用法是把它放在那個東西的名稱的後面,以這個句子為例是放在 えび 的後面,變成 海老で鯛を釣る・えびでつる,用蝦子在釣魚。
で 跟 を 一起用的話,海老で鯛を釣る・えびでたいをつる,情境的描述就會變得比較完整一點,用蝦子釣鯛魚。
因為有助詞,就算順序調換,這兩個句子的意思還是一樣。
但就算可以調換順序,也不能亂搭配,像這樣就變成不合邏輯了。
耶...不過或許哪天鯛魚變得比蝦子還小,這句子又會變成合理了。
好,這個單元就講到這邊。
以上的內容,我會把講解的文字稿跟圖還有影片都放在這個網站上。
▼圖文筆記▼
https://kjpnote.com
#圖解日語單字
#圖解五十音
#圖解平假名
50onn v2 003 11
球棒日文 在 日本語株式会社- 社長的話~~ 相信資深社友們都 ... - Facebook 的推薦與評價
球棒 的日文叫做"バット", 在台灣常常可以聽到將球棒念做"バッター", 但"バッター"其實是日文"打擊者"的意思,. 再來就是照片2裡的主角打擊手套, 日文叫做"バッティング ... ... <看更多>
球棒日文 在 球棒日文、棒子英文、棍子英文在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
在球棒日文這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者polanco也提到潘文輝搶人大戰再加美聯2隊林振瑋下周國內業餘終戰? 記者楊舒帆/綜合報導本屆大專棒球聯賽透過多場次 ... ... <看更多>
球棒日文 在 Re: [問題] 壘球術語問題。 - 看板Softball - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
還有像強肩的肩
→"卡達"(日文KATA)
補位
→"卡巴"(英文cover→日文KABA)
選球選得好
奈蒜(英文nice加台語選)
奈啾(英文nice choose動詞?)
奈秋(英文nice choice名詞?)
甚至也有人喊奈斯選(英加國?)哦
奈匹則是nice p
因為本來就是簡稱
說投手不錯nice pitcher或投得好nice pitch都OK啦
俺派umpire是審判
另外巴打應該是batter(用日文就變bata)原意是球棒
好像變成打擊者或球棒都能指稱的樣子
不然球棒的台語是"槌子"
另外壘球比較不會用到的
斯賴達是slider
信卡是sinker
也是日式英文的關係啦
所以王建民報導多的時侯
也有將伸卡正名為沉球(意譯)
反正就是借用英文或是借用日本人使用的英文
文法就不用太在意了
no mind就是不要在意
管他什麼文法
而且搞不好在球場上
就真的是這樣用(因為簡便啊,球場哪有那麼多時間,雖然打壘球好像還蠻閒的)
※ 引述《omygod10 (禍不單行,我的車)》之銘言:
: ※ 引述《elingsean (楓凌)》之銘言:
: 其實這些都是日本人不標準的英文所造成的
: : 花死斗 就是一壘
: first baseman
: : 巧 是本壘
: catcher(捕手)
: : 批夾 是投手
: pitcher
: : 死幹斗 是二壘
: second baseman
: : 秀逗 是游擊
: shortstop 游擊手
: : 煞斗 是三壘
: third baseman
: : 壘夫斗是左外
: left outfielder
: : 善達 是中外
: center outfielder
: : 賴斗 是右外
: right outfielder
: : 10動 是10動
: 10洞啦
: 就是free(自由手)
: 因為按照棒球紀錄裡面
: 投手是1, 捕手是2, 一壘手是3,二壘手是4,三壘手是5
: 游擊手是6,左外野手是7,中外野手是8,右外野手是9
: 壘球為了要平民化普及化,在內外野中間多了一個自由手
: 紀錄編號是10
: 所以台語都說那是"10康"
: : 來逼 是好球
: 這我就不懂了....
: 如果是"耐批",是在稱讚投手
: 也就是nice picther
: 耐斯披甲的簡稱
: : 凹斗 是出局
: out
: : 善膚 是安全上壘
: safe
: : 爸爸爸 是要你退後 球over 或者要你跑壘回去
: 不懂@@
: : 歐巴 不是總統 是球OVER
: 就over...表示越過去了
: : 阿達立 是咬到擊球點
: 這就是標準日文用法了@@
: : 咖斗 是轉傳
: cut off
: : 另外
: : 我們會 在稱讚別人時
: : 奈花奈花 就是說一壘很好 奈秀那秀 就是說游擊很好
: : 以此類推
: : 差不多就這樣吧......
: : 我打完 看得自己都想笑~~~~
: 基本上.....
: 就有點像日本腔的英文就對了啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.221.178.36
... <看更多>