【鰹のタタキ】(本日動態回顧)
我非常愛吃「鰹のタタキ」,這是坂本龍馬故鄉土佐的鄉土料理。タタキ的漢字寫做叩き、或是敲き,中文多翻做鰹魚半敲燒,因為它的做法是用乾的稻草烤了表面之後再拌以蔥、蒜片、茗荷等佐料再予以拍打。有人以為用稻草烤過的料理就叫鰹のタタキ,甚至有人直接管它叫鰹魚稻草燒(カツオのワラ焼き)。
高知縣是日本鰹魚消費量最高的地方。在以前鹽和醬汁都還很缺乏的年代,土佐漁夫家的奶奶就用自己的手把鹽和醬汁的味道拍進去魚的身體裡,用這種方式讓味道融為一體。這是在調味料不足的時代衍生出的智慧。
至於表面要烤過的原因,則是因為烤過的話,原本較硬的魚皮就會變軟而容易食用,而且還可以消除魚腥味。至於會使用稻草而不用炭火和木材來烤,是由於稻草本身帶著少許的油份,因此燒起來火力很大,能夠迅速烤好鰹魚的表皮,使外層在烤過的情況下,內部還是維持生的狀態,這種狀態就非常適合拍打入味了。了而且稻草的香氣不但會沾染上鰹魚,烤過之後還可以除去多餘的水份,讓味道更加地凝縮。
鰹のタタキ還有一個起源,是土佐第一代藩主山内一豊為了防止食物中毒而禁止吃鰹魚刺身而改良的。自此之後多稱做「鰹の塩辛」,直到第12代藩主の山内豊資才正式被稱為鰹のタタキ。
不過已故日本美食家北大路魯山人非常看不起這道鄉土料理。他曾經在自己的書中寫道:「土佐的炙燒鰹魚片只不過是當地人不知大城市美味的人們胡亂當作名產來宣揚的東西罷了,在我看來,很令人不舒服而粗糙,剛烤好又生又熱的,只讓我感到一陣腥。不過土佐這般連皮快速烤過,帶皮一起食用的作法,應該是有其意義的。」
在這裡我很意外北大路魯山人沒有調查過土佐鄉土料理的相關文獻,不過在土佐出身的深夜食堂作者安倍夜郎在他的文字書裡抗議過:『佐料太多,鰹魚本來的味道會 . . . 』這種美食家式的說法我才不管呢!宴會後,鰹魚全部吃光後,用筷子夾著餐盤上浸著醬汁的青蔥、洋蔥等剩下的配料當小菜吃,一面聊天一面喝酒,這才是土佐酒鬼正確的作風。
到高知除了去坂本龍馬的故居探訪之外,最開心的就是終於吃到最正統的鰹のタタキ了。不過雖說高知市到處都有賣,但在高知縣民心中排行第一的還是這間漁師料理 明神丸 ひろめ市場店。鹽味的尤其好吃。表皮的焦香,充滿脂肪與鮮味的紅色魚身,再加上粗粒的鹽,一定要切得厚一點,再夾蔥蒜末一起大口放進嘴裡,再配一口酒,太完美了。
雖然明神丸要去高知才吃得到,不過另外一家當地名店「黑尊」在東京得銀座有分店。還有一間連鎖店祢保希(ねぼけ)則在東京很多地方都有分店,連高知著名的皿鉢料理(さわちりょうり)也有賣。
以前的江戶人愛吃「初鰹」(春天到夏天在日本近海北上的鰹魚,到秋天油脂飽滿後南下的則為「歸鰹」),愛到有「把老婆拿去當了也要吃」的說法。對此北大路魯山人也提出過他的看法:「此處引人深思的,是所謂的江戶人大約是什麼身份的人?大概不是富人,也不是貴族吧。既然還得為了吃鰹魚而典當物品,應該是身份低的人吧。對這些人來說好吃得令人雀躍,這番話必須考量到說話者的程度。」北大路魯山人的說法雖然刻薄了點,但也不無道理。以當時的物價,一尾初鰹約相當於現在的十五萬日圓,而且初進貨的必須先進貢給將軍,流通到市場上的所剩無幾,而且還有富商和高級料亭搶著買,平民老百姓想買到幾乎是不可能的事。
北大路魯山人說的,講得直接點就是:「他們說的話能聽嗎?」但是江戶有句「吃了初物,壽命就能延長七十五天」的俗語,所以對吃初物這件事江戶人真的是有非同小可的執著。不過其實遠古時代的日本人是不太吃鰹魚的,一直到了武士的時代,因為鰹魚的日文發音和勝男一樣,才開始受到大家的青睞。
此外,鰹魚在壽司世界裡,又因為很容易腐壞,會希望能在進貨當天就能賣完,因此被稱為「忙碌的壽司料」。
鰹魚會在低緯度的太平洋水域產卵,孵化後在北緯二十度以南的海域長大,再以南北螺旋狀方式迴游往東移動,然後在四月五月時從沖繩北上到鹿兒島,最後在六月到達日本的房總海域。接著,鰹魚群會繼續北上,在七月抵達日本東北海域,這裡黑潮與親潮交會,對鰹魚而言是個菜色豐富的吃到飽餐廳。在這裡吃的鰹魚會一直大吃大喝到九月變成大胖子再往南游。這時的鰹魚充滿了肥美的油脂,特別適合做成生魚片。而鰹魚又可分為以下的:
正鰹,俗名卓鯤。日文為カツオ(鰹、堅魚、堅木魚、勝魚)。英文名Striped tuna,學名,Katsuwonus pelamis。條紋在腹部,紅肉。日本主產地在宮城縣氣仙沼和千葉縣勝浦。
巴鰹,花煙,三點仔。日文名,スマ(縞鰹、須満、須万)。日文別名有すまがつお、やいとがつお(灸鰹)、ほしがつお(星鰹)、モンガツオ(モンカツオ 紋鰹)等。英文名有Kawa kawa, Eastern little tuna, Little tunny, Wavyback skipjack。學名:Euthynnus affinis。條紋在背上,斜條,魚肚上有三個小黑點,紅肉。台灣主要產於東部、東北部與南部海域。日本主產地有鹿兒島縣、三重縣、和歌山縣、神奈川縣。
叫煙仔的花鰹,日文是ソウダガツオ(宗太鰹、騒多鰹),學名為Auxis Cuvier。又分為圓舵鰹、圓花鰹。日文マルソウダ(丸宗太鰹、丸騒多鰹),英文Bullet tuna,學名Auxis rochei。產於日本房總半島以南、屋久島、琉球列島、小笠原諸島。朝鮮半島南岸・東岸與濟州島。扁花鰹或平花鰹的日文是ヒラソウダ(平騒多鰹、平宗太鰹),英文Frigate tuna,學名Auxis thazard。產於日本屋久島、琉球列島、小笠原諸島。
齒鰆,別名煙仔虎、土魠串。日本叫はがつお/歯鰹,別名為キツネガツオ(狐鰹),關東又叫「トウサン」「トウザン」。英文名:Striped bonito,學名:Sarda orientalis 條紋在背上,直條牙齒銳利,白肉。台灣四周海域均有出現,以東部、東北部及南部為多。静岡縣以西,尤以三重縣到高知縣、宮﨑縣、鹿児島為多。味道介於鰹魚和土魠之間,
最後,根據日本大學農獸醫學系博士成瀨宇平教授的研究,鰹魚是與日本酒最合的魚。鰹魚容易被細菌分解出產生魚腥味的鹼性三甲胺剛好可以被酸性日本酒的有著美味成份的胺基酸中和掉,也難怪高知人特別會喝酒了。
#鰹のタタキ
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅錄低香港 DocHK,也在其Youtube影片中提到,祖先神位擺相有問題!教你屋企神樓禁忌!(靈凶翻騰半夜講呢啲 D100) 祖先牌位是漢字文化圈祖先崇拜中供奉歷代先祖的牌位,在閩、粵語中也稱爲公媽牌或神主牌,祖先牌位一般供奉在家中的祖龕和祠堂之內,也有家中不便設置祖先牌位又無祠堂者把祖先牌位安置在寺廟之內。 有些位牌只是單面書寫上文字的牌位,也有...
琉球漢字 在 李怡 Facebook 的最佳貼文
台灣旅日作家獲芥川獎
7月14日,日本文學最高榮譽的芥川龍之芥文學獎宣布:最新得獎者有兩人,一是日本仙台市出身、41歲的石澤麻依;另一位是台灣旅日作家、32歲的李琴峰,她以小說《彼岸花盛開之島》獲獎。李琴峰在台灣讀完大學才去日本留學,母語是中文,她以非母語的日文寫文學作品,而取得這個最高文學獎,實在很了不起。此外,她已有兩本日文小說由她自己譯寫成中文在台灣出版,分別是2017年獲日本群像新人文學獎的《獨舞》,和2019年入圍芥川獎的小說《倒數五秒月牙》。中文讀者直接讀她用中文書寫,比由他人翻譯會更好。
日本的文學獎,與香港、台灣的不同。香港較為人知的只有青年文學獎,台灣的文學獎較多,每個獎都分小說、新詩、散文等組別,獲獎之後也不見得可以寫專欄,出書,當作家。日本的文學獎得獎作品的體裁只限小說,一些著名文學獎不是公開徵稿,而是只要寫作者在雜誌或書籍上發表新作品,便會自動列入評選名單,然後評判再從中挑選。通常選出的得獎作品只是一篇,最多兩篇。獲獎作者基本上已獲得雜誌或出版社取用他稿件的機會,可以說已經出道,當以寫作為生的作家了。
日本各文學獎中,以創辦《文藝春秋》雜誌的日本小說家菊池寬在1935年設立的芥川龍之芥獎和直木三十五獎的歷史最悠久和公信力最佳。芥川獎是頒發給「典雅小說(雅文學)」新人作家的一個獎項,直木獎是頒發給通俗小說作家的獎項。
日本許多名作家,都因獲芥川獎而成名,如獲諾貝爾文學獎的大江健三郎。
為什麼日語學得這麼好?
李琴峰不是第一個用非母語的日文寫小說而獲芥川獎的作家,在2008年,出生於哈爾濱到日本留學並已經歸化日籍的楊逸,憑小說《浸著時光的早晨》獲當年的芥川獎,故事講述1980年代一個青年在中國20年轉型期中的經歷。但這本書沒有被翻譯成中文出版。楊逸也未見有其他著作繼續問世。
用日文寫作的台灣人,之前還有作家東山彰良,以小說《流》獲直木賞,他原名王震緒,家族移居日本,自幼在日本長大,並改了日本名,及繼續發表作品。
李琴峰至今未入籍日本。她1989年生於台灣,15歲開始自習日文,並創作中文小說。她大學時雙主修日文系與中文系, 2013年赴日就讀早稻田大學日語科碩士課程。畢業後做了三年上班族,現在是專業作家。
為什麼會想學日語?她說:其實沒什麼契機。15歲的某天,不知為何突然有個念頭,「不然來學個日語吧」,從此開啟了日語學習之路。她說,剛開始只是某種沒來由的念頭,但學了以後,便為日文之美所迷惑,從此欲罷不能。
日語之美在哪裡?她說,首先是文字,日文字夾雜漢字與假名,密度不均看來像是某種斑點花紋,這就有一種美感,彷彿是漢字的花瓣點綴在平假名的樹梢上,風一吹過,櫻瓣紛紛飄落。
接著是音韻,日語的音節基本上是「子音+母音」的組合,極富節奏與韻律感,使人不由得想出聲朗誦。
問李琴峰為何能把日語學得這麼好,她說,「因為我愛上日語了」。
《彼岸花盛開之島》
母語是中文,又愛上日語的李琴峰,在獲獎小說《彼岸花盛開之島》中,把中文、日文、台語,還有某些琉球語混合在一起,創造出一種新的語言。她知道在宜蘭的原住民中,有一種和日語混合而成的語言,於是她就做個語言實驗,把3種語言混合使用,這是個新嘗試。
有評審認為《彼岸花盛開之島》這小說的內容融入多種語言做安排,突顯日語是在變化的,因此得芥川獎對日本文學的意義很大。這可能是評審給李琴峰得獎的原因之一。
「彼岸花盛開之島」描寫一名漂流到彼岸花盛開的島嶼海邊、失去記憶的少女宇實(umi)來到陌生的島嶼,接觸島上人們的生活文化,島民操的語言是相當獨特的「日本(nihon)語」,但另外有一種稱為「女語」的語言,只有上了年紀的女性才能學習,作為歷史傳承之用。
這座島嶼只有女性才能傳承歷史,擔任所謂的島嶼領導人,領導人稱為noro,暫譯為「祝女」(祝福的祝),最高領導人是大noro,大祝女。故事寫到,大祝女下令宇實要與同齡的游娜(yona)一同成為祝女。和宇實、游娜同齡的男孩拓慈(tatsu),不得學習女語,但他偷偷地學習,女語學得比游娜還好。拓慈不懂為何男生不得學女語、無法當祝女。宇實與游娜承諾拓慈,倆人若當上祝女就改變男生不能當祝女的規則,並承諾也會教導拓慈歷史。
為何島上男性無法當領導人、沒有權力?這是作者幻想的烏托邦,它要突破人類自農耕社會以來的男權社會。但烏托邦也不是完美的世界。這座島嶼有光明面,也有陰影的一面。
彼岸花的雙重隱喻
《彼岸花盛開之島》想寫的是對人類歷史的一種反思。
作者李琴峰認為,幾千年來,透過男人的視野、男人的文字書寫的所謂歷史,其實都是經過男性視點解釋的東西,即使是性別較平等的現在,大家習以為常的思維、邏輯、科學乃至政治體制、意識形態都是男人建構出來的。
於是她思考,有沒有可能跳脫歷史脈絡,幻想出完全不同的一個世界,由女性的邏輯、由女性司掌的世界。
烏托邦是西洋的概念,若以中國的概念來講,就是桃花源。因此她構思,有沒有可能在日本幻想出一個桃花源。她讀了琉球的神話,神話中有一個位於海洋彼端的神仙居住的樂園。她將這神話引用到小說中。
烏托邦是人類幻想出來、不可能存在的。對某些人而言,烏托邦可能是理想,但對另外某些人而言,不見得是理想。
書名《彼岸花盛開之島》,彼岸花是植物「石蒜」的別名,它可以作麻醉劑,也可以在加工後變成毒品,因此是雙重隱喻。同樣的道理,這座島嶼有光明面,也有其陰暗的一面,將男性排除在宗教、政治體制這一點就是陰暗面。
她說:「歷史不可能完美、人類所建構出的社會制度也不可能完美,包括我們現在生活的這個世界都不斷地在尋求改善或變革的契機,這座島嶼也走在變革的路上,雖然現在不那麼完美。」
這小說結局是光明的或灰暗的?她說,由讀者自由想像這座島嶼未來會是什麼樣子。
李琴峰的小說都貫穿著「逃離」的主題。《彼岸花盛開之島》是幻想可以逃往的不太完美的理想之國。
逃離與理想國
李琴峰在2019年的一篇文章中說,在她十幾歲到二十前半段,「在台灣承受過許多不同種類的暴力,度過許多與世界孤絕的黑暗夜晚,忍受毫無道理被強加於身的生之形式,──當二十前半那尚未成熟的我為了逃離而來到日本,終於獲得那一點點自由的空氣時,天曉得我受到了多大的救贖。」但在日本,雖然「窺見過人類的溫暖光輝,也曾承受過令人憤怒甚而落淚的歧視」。
李琴峰談到在日本租房子,儘管有永久居留權,儘管日語流利,但仍然多次被謝絕入住──就因為她仍是外國籍。管理房產的不動產公司規定,日本人的保證公司費用為房租的50%,而外國人則是100%。
在她2017年獲獎的《獨舞》中,主角趙紀惠為了擺脫舊日傷痕,從台灣前來日本,卻仍無法從「自己」逃離,於是便決心從人生舞台逃離,嘗試死亡的跳躍。趙紀惠說:「出生並非出於自身意志,是遭人強加之事實。若人類註定無法對抗生之荒謬,那麼選擇從生命逃避的權利,總該是天賦的。」
在2019年的小說《倒數五秒月牙》裡,在日本工作的台灣女子林妤梅,以及在台灣工作並結婚的日本女子淺羽實櫻,曾是研究所時期的好友,卻有著說不出來的同性情感。研究所畢業後兩人分隔汪洋,彼此的生活都發生了變化。五年之後,兩人終於在東京久別重逢,共度漫長而又短暫的一天。
逃離與留下,都需要勇氣,因為都要面對不同的問題。於是,在《彼岸花盛開之島》,李琴峰就夢想有一個世界,能夠接受人的不同屬性,卻不為其定義,這樣人類才能回歸單純的存在,並獲得些許自由。
https://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=23&eid=185633&year=2021&list=1&lang=zh-CN
琉球漢字 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳解答
帶有主題性的文化比較,往往讓來自不同社會歷史與傳統的人更縙一方現彼此之間的相異之處,但也能從中看到於來自雙方都有更底層的人性在運作著,進而有了相似的文化主題。
這篇來自【nippon.com走進日本】的文章,作者是旅居台灣的日本旅遊文化作者,透過他的眼睛,可以看到我們自身熟悉的厭勝物或是吉祥物件,也都激起他對於日本相似物件的記憶,進而探討雙方文化上的異與同。
--------------------
自古以來,人們認為生病或天然災害等的災難是由具有人格的某種邪惡存在所引起的。在漢字文化圈是以魔、鬼、煞等字來表現,於是隨身攜帶具有辟邪力量的天然物、繪畫、文字等,以及在傳統節日進行祭典儀式來祈求無病消災。今天我們習以為常的民俗節慶,或者是平時經常看到的物品裡面,有不少具有驅邪功用或者是本來有但後來消失了。
長年居住在臺灣,親眼看過的驅邪方法五花八門,其中也有和日本傳統習慣重疊的,饒富趣味。端午節會把菖蒲葉束起來掛在門口,傳統民宅的屋頂上有像沖繩的「琉球獅子」(シーサー)的石像坐鎮,在道教宮廟拿到的放著符紙的紅布袋「平安符」,與日本神社的御守十分相似。
(以上引用網頁原文)
https://www.nippon.com/hk/japan-topics/g01076/?pnum=1
琉球漢字 在 錄低香港 DocHK Youtube 的最讚貼文
祖先神位擺相有問題!教你屋企神樓禁忌!(靈凶翻騰半夜講呢啲 D100)
祖先牌位是漢字文化圈祖先崇拜中供奉歷代先祖的牌位,在閩、粵語中也稱爲公媽牌或神主牌,祖先牌位一般供奉在家中的祖龕和祠堂之內,也有家中不便設置祖先牌位又無祠堂者把祖先牌位安置在寺廟之內。
有些位牌只是單面書寫上文字的牌位,也有以紅紙書寫文字的裱框,也有些是可以打開的盒子,例如臺灣閩南人的公媽牌,裡面裝有多代祖先的諱名和生卒日期。同房兄弟分家以後,則從祖先牌位分香(閩南語稱「割火」、「刈火」),繼續供奉。
祖先牌位有多種類型,有些是供奉歷代祖先,有些則是以個人或夫婦為單位,因應地域、宗教、文化等不同認知,各有其特點。
日本佛教供奉祖先的佛具有「位牌」、「法名軸」或「過去帳」,有些宗派只是供奉「過去帳」而不用牌位。供奉列代祖先的箱型牌位是可以打開的「回出位牌」,外面的木牌寫著「某某家歷代祖先之靈位」(○○家先祖代々之霊位),裡面則有8-10塊寫著祖先名諱的木牌。而有些個人牌位也是可以打開的,裡面有該先人的生卒日期,有些還有生平簡介。神道供奉祖先的神具稱為「靈璽」、「靈璽簿」或「御靈代」,意義與佛教的位牌相同。
牌位在琉球語沖繩方言中稱爲「トートーメー」(羅馬字:tōtōmē),它是隨著儒家思想一同傳入琉球王國,有「沖繩位牌」、「唐位牌」和「大和位牌」幾種樣式,傳統上由嫡長子繼承。
#中國 #的士 #過年 #d100 #港燈 #六七 #老人 #老人家 #中國人 #師傅 #係唔係 #好多人 #有問題 #係咁樣 #唔識 #唔覺 #唔要 #唔知佢 #唔似 #唔好意思 #唔洗 #唔好理 #唔好聽 #人類 #有咩好 #有幾多 #影響到 #一個人 #卑躬屈膝 #好似係 #香香 #六十年代 #應該係 #好意思 #嘟嘟 #專業人士 #有心機 #入唔到 #封利是 #千年史 #講呢啲 #男尊女卑 #靈凶翻騰半夜講呢啲
琉球漢字 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
2歳になる息子に琉空(ルキア)
と名付けて後悔してる。
産後ハイだったんだ。
モモエリの息子の名前を
カッコいいと思ってしまった。
旦那はリクにしようと言っ
てたのに押しきってしまった。
名前聞かれるたびに憂鬱になる。
ごめんよ息子。
気の毒すぎてどこから
突っ込んでいいか…。
釣りかもだけど、まず
ご主人に謝るべき。
本当に、ウェディングハイと
産後ハイの女には近寄りたくない。
>旦那はリクにしようと言っ
てたのに押しきってしまった
こういう人はいざというとき
頼りにならない 引っ
叩いてでも止めるべきだった
あんまりだよ琉空
ルキアなんて 幼稚園で遭遇
したら卒園までかかわらない
ように逃げる
小学校の面接ではまず弾かれる、
就職のときに面接官に
ニヤニヤしながら名前の
由来を聞かれそしてあっさり
落とされる
名前のせいで人生余計な
苦労がついてまわる…どうか
釣りでありますように
読みかたかえるか
漢字そのままで、読みを
りくにすればいいじゃん。
まぁ、読めないけど、りくと
言われたら、あぁそう、
くらいのレベルだよ、
琉空で、りく。
釣りじゃないならとりあえず
漢字はそのままで読みを
リクに変えたら?
読みなら簡単に変えられる。
琉空リクなら一応読めん
こともないこともまあないし。
ルキアよりかはw
何よりルキアじゃ
恥ずかしくて外で
おおっぴらに呼ぶことも
できないでしょ
読み方変えるに一票
ルキアなんてどうやっても
読みようがないわ
息子さん可哀想
私も漢字そのままリクに
読みをかえるのがおすすめかな
しかし琉空流行ってるね…
琉球の空に何か思い入れでも?
同じ字面で
リク・リュウク・ルキア見たことある
リクなのに空になるのかw
土屋アンナの子供が澄海で
スカイじゃなかったっけ。
海なのに空のパターン。
ルキアw
絶対釣りだと思うのよね。
ルキア母です。
釣りじゃないです。
名前言うと、カッコいいねと
言ってくれるのを真に受けてた。
陰で笑われてるのを知って
我にかえった。
読めないし、そもそも
名前としておかしいですよね。
どうやったら読み方変えられますか?
役所に行けばいいのでしょうか?
そりゃ陰で笑うわな…
釣りじゃないなら改名
方法くらい必死で調べようよ。
本当は読み方変えたって酷い
レベルだ。
2年間も産後ハイだったのか、
普通気付くだろw
子どもに恨まれるまで
気付かずに逆ギレする親も
いるんだし目が覚めて
良かったじゃないか。
幼稚園にあがる前なのが幸いだよ。
役所行けば、その場で申請書
書いて提出するだけだから、
ものの10分くらいでできるよ。
ハンコとかいるかもだから、
事前に電話して聞いたらいいよ。
旦那は何て?
まだ小さいうちで良かったね、
りくくん。
ルキナと名付けた友人も早く
目が覚めて欲しいよ…
リュークかと思ったw>琉空
前スレの琉空(ルキア)母です。
あれから旦那や義父母と
話し合いましたが
・本人が自分を「るーくん」
と呼んでいる。
・保育園や近所の人に何て
説明するんだ!
など、改名には賛成して
くれず一方通行です。
自分が押しきってまでつけた
名前だろう!と言われてしまい、
それ以上は言えませんでした。
アドバイス下さった皆さん
すいません。
改名は無理そうです。
琉人(りゅうと)じゃいかんの?
愛称るーくんでもいけるだろ
DQN名のせいでひどい
イジメに遭っているとか
言えば認められるはず
まあさあ、旦那さん・義父
母のいう「押し切ってまで」
っていうのにはどうやっても
反論できないよなあ、
そりゃ
人の忠告っていうのは、
ちゃんと聞くもんだ
るーくん読みは少しずつ
変えていくしかない。
園に説明ができないなら、
幼稚園卒業と同時に改名
すればいいじゃない?
押し切ったの点は土下座
するくらい平謝りしたの?
やっと気付いた、本当に
申し訳なかったって言ったの?
子供のためならできるよね、
それくらい。
でもしてないんでしょ?
何も言えなかったんなら。
またよく話し合って謝って謝って、
土下座して、そこまで言えば
旦那や義父母だってわかって
くれるんじゃないの?
子供の将来のために。
まだ今のうちになんとか手を
打ったほうが良いと思うがなあ。
物心ついたら言われるな
「なんでこんな名前つけたんだ!」
って。
ルキアか。
いまどきのキラキラネームの
中ではおとなしい方だから
もうそのままでいいのでは??
本人気に入ってそうだし。
まあ、ブリーチの連載も
もうすぐ終了しそうだし
新しい伝説のポケモンも出てきて、
ルギアの存在感も薄くなってるし
さすがこんな名前を発作的に
思いつく人だけあって諦めが
早すぎる。
押し通した時の勢いを
思い出してくれ。
園は理解&協力してくれるでしょ。
誕生日とか七五三とかの
タイミングで、
「大きくなったから、
今度からこの名前になるんだよー」
って、
るーくんorりゅーくんで
通りそうな名前に改名式でもすれば、
34歳の子ならそーな
んだって思うんじゃない?
身内の言い分はもっともだけど、
そこは誠心誠意反省して
謝るしかないよ。
うちの職場にもルキアって
付けたDQN親いるよ
職場でも「今時の名前」
「当て字凄いね」
「うちの身内にはいない」と
皆失笑してる
そういうわかりやすい
記号ということでいいんじゃないの?
琉球漢字 在 賣女孩的小火柴兒 Youtube 的最佳貼文
你今天燒燒餅了嗎?😂
【備註】剪接的時候邊查資料邊發現今天分享的單字
有很多是有兩個以上的意思的,是我錄影的時候沒有注意到的
但因為這些單子都是「擁有跟中文不一樣意思」的日文單字
還是希望透過「我的錯誤學習經驗」(以為了解,但卻誤解漢字)
跟大家分享在日文裡面有很多漢字跟我們想像的含意是不一樣的
在學習的時候要注意,不要想抄捷徑,略過以為懂的漢字去讀書
有遇到第一次看到的日文漢字一定要先查過含義和發音才可以。
還有片中的發音肯定不是最標準的希望大家可以見諒,
我也還在努力的學習日文中,希望可以變得更好。
若有任何對於內容指教的部分也請溫柔的留言告訴我,謝謝大家💕
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-(๑¯∀¯๑)-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
Q:影片是用什麼軟體編輯?
A:Adobe Premiere
Q:效果及BGM怎麼做的?
A:有一些是自己畫的
大部分是以下這個網站的免費商用素材:http://commons.nicovideo.jp/
或是Youtube創作者工具箱
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-(๑¯∀¯๑)-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
按讚&分享&訂閱每週看新片🙋🏻
如果你喜歡我的影片,請訂閱我的頻道♥️
並請加入我的粉絲團👉🏻www.facebook.com/Shankid
instagram👉🏻yukariptep
⭐️推薦影片⭐️
與韓國男孩在日本相遇 👉🏻 https://youtu.be/KO13EqJ1Pog
旅行的六種白目行為小劇場👉🏻https://youtu.be/bYLi2Ihg4j4
讓日文會話快速進步的方法👉🏻https://youtu.be/U0vnLeG_R1E
在日本生活一個月會花多少錢👉🏻https://youtu.be/gyCsW_sqYHg
直擊2間日本超便宜超市👉🏻https://youtu.be/BSwUpfYFS-w
日本短期遊學必看👉🏻https://youtu.be/95tp0WCvVQ8
在家重現一風堂拉麵👉🏻https://youtu.be/wnJGsSyIRKI
我的日本租屋大公開👉🏻https://youtu.be/WeZfnVsodlI
與閨蜜的澎湖之旅👉🏻https://youtu.be/f1YZn5XFXnk
小琉球必吃的8樣美食👉🏻https://youtu.be/L6wKyRWAeUY
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-(๑¯∀¯๑)-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-