#當時人們的身體認知大不同
#現代醫學不論西醫中醫均已進化
#前輩們常說一代不如一代可是時代是一直在進步的 😜
這次「壽而康:院藏醫藥圖書文物特展」其實很有趣,不但可以發現 #不同的醫學傳統對於身體的敘述及觀看方式大相逕庭,更可以從傳統中醫、日本醫學、佛教、道教、傳統法醫學等不同視角的身體論述,以及傳統中醫和近代日本醫學的穴位理論,發現上下兩千年間人們對身體的認識與不同醫療文化間的交流影響。
附圖是「透視身體」單元中所展出的【玄門脈訣內照圖】Xuanmen Maijue Neizhao Tu (Diagnosing and Treating Diseases through Viscera)
*************************
壽而康:院藏醫藥圖書文物特展(2019/03/27 ~ 06/30)
陳列室:北部院區 第一展覽區 103, 104
網站:https://theme.npm.edu.tw/exh108/HealthandLongevity/ch
Traditional Chinese Medical Texts on Life, Health and Longevity in the Collection of the National Palace Museum (27 MARCH 2019 ~ 30 JUNE 2019)
Gallery: 103, 104 (Northern Branch) Exhibition Area I
Website: https://theme.npm.edu.tw/exh108/HealthandLongevity/en
長寿にして健康:院蔵医薬図書文物特別展(展覧期間:2019-03-27~2019-06-30)
会場:北部院区 第一展覧エリア 103,104
日本語:https://theme.npm.edu.tw/exh108/HealthandLongevity/jp
🌵🎄🌲🌳🌴🌱🌿☘️🍀🎋🍃🌾
中醫認為身體表面滿佈穴位,乃臟腑、經絡的氣血輸注於體表之所在,與體內臟器相互對應與疏通,最可反映人體臟腑的病變。醫者亦能透過針法、灸法等方式刺激穴位,達到治療或緩解病痛的效果。
◎The Human Body in Perspective
Different medical traditions describe and understand the human body in vastly different ways. Chinese medicine holds that the human body is covered with acupuncture points that are joined in pathways transporting vital energy to the organs and the meridian system. As the acupuncture points correspond to internal organs, disorders of the organs and associated pain can be relieved by stimulating the points through insertion of needles or moxibustion therapy. Medical texts displayed in this section include Xuanmen Maijue Neizhao Tu (Methods of Diagnosing and Treating Diseases through Viscera), Wuzang Cidi Tu(Drawings of the Five Viscera), Qipo Wuzangjing (Jivaka's Five Viscera Classic), the Korean Dongui Bogam(Priceless Book about Medicines of an Eastern Country) and Xiyuanlu (Records of the Washing Away of Wrongs). Not only do they provide an overview of how traditional practitioners of Chinese, Japanese, Buddhist, Taoist and forensic medicine looked at the human body, but also set forth acupuncture theories from traditional Chinese medicine and modern Japanese medicine. Visitors to this section will get a glimpse into how people over the last two millennia have understood the human body, and how different medical cultures have cross-pollinated.
◎身体を透視する
異なる伝統医学の身体に関する叙述、及びその観察方式には、往々にして大きな差があります。殊に漢方医学では、身体の表面を埋め尽くしているツボは、臓腑や経絡の気血が身体の表面に注入する場所であり、体内の臓器と互いに対応・疎通を図っており、人体臓腑の病理変化を最も反映するとの見方をしています。医者もまた鍼灸により、ツボを刺激し、治療、或いは病にから生じる苦痛を緩和する効果を達成しています。当コーナーでは《玄門脈訣內照図》、《五臓次第図》、《耆婆五臓経》、《東医宝鑑》、《洗冤録》などの書籍から伝統漢方医学、日本医学、仏教、道教、伝統法医学など、異なる視点の身体論述をはじめ、伝統漢方医学と近代日本医学のツボ理論を展示し、上下二千年の間、人々の身体に対する認識、及び異なる医療文化間の交流の影響を垣間見ることが出来ます。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Smart Travel,也在其Youtube影片中提到,#日本咖喱 #日本廚房 #日本咖喱歷史 講述日本咖喱發展歷史,日本咖喱跟印度、泰國、馬來西亞有什麼分別,介紹日本調味料,S&B 紅色特大罐裝咖喱粉,價錢、特色、容量、保存方法等等,咖喱種的薑黃素對人體的益處。 自1853年黑船來航開始,日本的鎖國體制已經事實上不復存在,而橫濱周邊地區也開始居住了...
當時人們的身體認知大不同 在 Smart Travel Youtube 的最佳解答
#日本咖喱 #日本廚房 #日本咖喱歷史
講述日本咖喱發展歷史,日本咖喱跟印度、泰國、馬來西亞有什麼分別,介紹日本調味料,S&B 紅色特大罐裝咖喱粉,價錢、特色、容量、保存方法等等,咖喱種的薑黃素對人體的益處。
自1853年黑船來航開始,日本的鎖國體制已經事實上不復存在,而橫濱周邊地區也開始居住了為數甚多的歐美人,日本人也隨之得到了更多機會接觸西洋飲食文化,當中英國食品公司克羅斯和布萊克威爾(英語:Crosse & Blackwell,簡稱C&B)生產的咖喱粉便隨着明治維新登陸了日本。
咖喱最初在1772年左右自英屬印度傳入英國,其後一本在1861年出版、在當時廣為流行的食譜《家庭管理》(Household Management)開始鼓勵人們到店鋪選購咖喱粉,而非自己製作,藉此把咖喱的烹調時間大幅減少,並借蘋果和麵粉添加甜味和濃稠度。這種英式咖喱日後成為了現今日本咖喱的基礎,而咖喱在登陸日本時也被視為歐洲料理多於印度料理。故此,日式咖喱並非直接以印度咖喱為基礎,而是發展自已被西洋飲食文化薰陶過的歐陸式咖喱。
第一名接觸咖喱飯的日本人是山川健次郎。山川在赴美留學的船上首次接觸到咖喱飯,但據井上宏生著的《為甚麼日本人會喜歡咖喱飯呢》(日本人はカレーライスがなぜ好きなのか)一書提及,山川當時只吃掉了蓋在咖喱下的白飯。
最早的日語咖喱食譜出現於1872年、由敬學堂主人撰寫的《西洋料理指南》,當中舉出了的材料包括「蔥、薑、蒜、牛油、蝦、鯛魚、蠔、雞肉、蛙、小麥粉和咖喱粉」。由於食譜中包括了蛙作為材料,飲食研究家小菅桂子推測這種咖喱可能混入了法國料理的元素,不過這種做法並未在日本普及。較為普及的是同年由仮名垣魯文編纂的《西洋料理通》,其咖喱食譜列出了牛肉、雞肉、蔥、蘋果、小麥粉、柚子和咖喱粉等材料。
開辦札幌農業學校的威廉·史密斯·克拉克博士
1860年,福澤諭吉出版的《增訂華英通語》首先將咖喱翻譯為「コルリ Koruri ?」。1872年,當年受聘於北海道開拓使東京事務所的美國人霍勒斯·卡普隆獲提供的午膳包括咖喱飯。據北海道立文書館報《赤煉瓦》的記述,當時咖喱飯的名稱為「タイスカレイ Taisu Karei ?」。1873年,舊日本陸軍幼年學校開始逢星期六向學生供應咖喱飯作為午膳,但當時的名稱則未有記載。其後威廉·史密斯·克拉克在1876年於札幌開辦農業學校時,大力推動以小麥為主導的膳食,希望改善日本人因以米飯為主食而身體貧弱的問題,故鼓勵學生進食麵包等西洋食物,限制學生不得進食米飯,但咖喱飯則不受此限,當時咖喱飯的名字則被稱為「らいすかれい Raisu Karei ?」(「飯咖喱」,Rice Curry)。現今日式咖喱飯的片假名名稱「カレーライス Kare Raisu ?」(「咖喱飯」,Curry Rice)的起源則有數種說法,有指是1877年開張的法國料理店米津凮月堂首先採用[8],也有指是帝國飯店最早使用,但實際情況已難以考究。
早期「飯咖喱」和「咖喱飯」兩種稱呼均有被使用,而據S&B食品的介紹,兩者有着微妙的差別:「飯咖喱」多指飯和咖喱汁盛載在同一個器皿中進食的食法,而「咖喱飯」則指把飯和咖喱汁分開不同器皿進食的食法。然而在一般家庭,咖喱與飯往往只會一起盛載在同一個器皿中,但卻越來越多人稱呼其為「咖喱飯」,「咖喱飯」的稱呼於日本戰後經濟高速增長期逐漸佔優勢,並在1964年東京奧運會前取得了壓倒性的地位,自此成為大眾所認知的名稱。
在咖喱傳入日本初期,咖喱粉基本上全部經C&B自英國進口,使用咖喱的食品價格也相當高昂。1903年,大阪道修町一間藥房「今村彌」自行製造出了咖喱粉。由於當年大阪人習慣在早上將之前一晚的冷飯和隔夜飯菜翻熱當作早餐食用,易於調理的咖喱隨即在大阪打響名堂。1905年,日俄戰爭爆發,舊日本海軍當時有超過三成軍人因飲食不均衡而導致腳氣病,軍方發現英國皇家海軍的咖喱飯包含肉類和蔬菜等食材,能彌補白米的不足,故將其採用為海軍指定伙食之一,是為最早的「海軍咖喱」。1908年,海軍出版《海軍割烹術參考書》,當年海軍咖喱飯的食譜包括了洋蔥、馬鈴薯和胡蘿蔔三種食材,這三種食材被稱為「三神器」。明治時期,日本本身並沒有這些西洋蔬菜,但由於北海道的氣候與美國麻薩諸塞州相近,出身當地的在日外籍顧問威廉·史密斯·克拉克開始在其開辦的農業學校種植美國蔬菜,其後北海道的農場開始大規模種植西洋蔬菜,加上日本國內大量生產的咖喱粉,日式咖喱的雛形在明治時代末期已逐漸確立,成為現今日式咖喱的原型。
1932年,大阪阪急百貨店的食堂供應的咖喱飯連咖啡僅售20錢(當時100錢為1日圓),即使是平民也能負擔得起,因此瞬間大受歡迎,每天售出一萬三千多份。第二次世界大戰結束後,日本糧食非常不足,此時印度向日本提供了多達7噸香料,促使日本中小學校供應咖喱作為學校午餐。1948年4月,東京都的部分學校開始供應燉煮咖喱,當時S&B食品的創辦人山崎峯次郎致力向學校導入咖喱,並取得了社會的正面評價,此後逐步將供應範圍擴大至東京23區以至日本全國。同時,各大生產商在1950年代開始推出各種即溶咖喱塊,至1950年代末出現罐裝咖喱,1960年代研發出日本獨創的即食包裝咖喱。在即食包裝咖喱面世後,各大咖喱廠商旋即在電台和電視台打上大量廣告,市場競爭激烈,咖喱飯從學校進入了一般家庭。1982年,全國學校營養師協議會將1月22日定為「咖喱之日」,此後全國中小學校每年均在此日統一供應咖喱飯作學校午餐。
關於咖喱飯受日本人歡迎的原因,當中包括牛肉在明治維新時期作為「文明開化」的象徵受到推崇,日本人開始廣泛進食牛肉,這令使用牛肉的咖喱也同時隨之普及起來。同時由於英式食法多把咖喱和小麥粉混合製成稠狀醬汁,再行伴以米飯進食,這相比起多數伴同印度薄餅進食的印度式食法,更為貼近以米為主要食糧的日本飲食文化,故在普及後受到了日本人的歡迎。
日本のカレー開発の歴史について話してください。日本のカレーとインド、タイ、マレーシアの違いは何ですか?日本の調味料、S&Bの赤い缶詰カレーパウダー、価格、特徴、容量、保存方法などを紹介します。メリット。
當時人們的身體認知大不同 在 #當時人們的身體認知大不同... - 國立故宮博物院National Palace ... 的推薦與評價
當時人們的身體認知大不同 #現代醫學不論西醫中醫均已進化#前輩們常說一代不如一代可是時代是一直在進步的 這次「壽而康:院藏醫藥圖書文物特展」其實很有趣, ... ... <看更多>