=================================
「I like」や「I love」の表現に飽きた方へ
=================================
英語で「〜が大好き」と表現する際、いつも「I like」や「I love」と言っている自分に飽き飽きしている人も多いのでは?そこで今回のコラムでは、「I like」や「I love」の言い換え表現として使えるフレーズを5つご紹介いたします。ぜひ使ってみてください!
--------------------------------------------------
1) I'm into _____.
→「〜が大好き / 〜に夢中」
--------------------------------------------------
スポーツ、音楽、趣味、食べ物などに夢中になっている意味として、ネイティブが日常会話で頻繁に使う口語的な表現です。例えば「I'm into J-POP.」は「私はJ-POPが大好きです」という意味になります。
✔物事に限らず、誰か(人)に夢中になっている状況でも「I'm into someone」のように言うことができる。
✔多くのネイティブは「I'm really into _____」のように“Really”を加えて、夢中になっていることをより強調した言い方をする傾向がある。
<例文>
I'm into cooking. What are you into?
(私は料理をするのが大好きです。あなたは何が好きですか?)
I just started surfing and I'm really into it.
(最近、サーフィンを始めて、すごく夢中なんだよね。)
I'm really into Cathy. She's easy to talk to and she's just fun to be around.
(キャシーのことが気になるんだよね。話しやすいし、一緒にいるだけで楽しいしさ。)
--------------------------------------------------
2) I have (got) a soft spot for _____.
→「〜が大好き / 〜に弱い / 〜に目がない」
--------------------------------------------------
“Soft spot”は「弱点」を意味し、このフレーズを直訳すると「〜に対して弱い」になりますが、日本語の「甘いものに弱い」や「可愛い子に弱い」などと同じように、「弱い」ことが「大好物」の意味を成します。また、理由はよくわからないが、どうしても嫌うことができないといったニュアンスが含まれます。例えば猫が大好きであれば「I've got a soft spot for cats.」と言うことができます。
✔一般的に人や動物に好感を持っている場合や、好きな食べ物を表現する場合に使われる。
<例文>
Aw, your puppy is so cute! I have a soft spot for puppies!
(あぁ〜、あなたの子犬、超かわいいじゃん!私、子犬に目がないよのね〜。)
Can I have one? I've got a soft spot for chocolate chip cookies.
(一個もらってもいい?私、チョコレート・チップ・クッキーが大好きなの。)
I don't know what it is but I have a soft spot for Charlie.
(自分でもよくわからないんだけど、チャーリーに好感を持っているんだよね。)
--------------------------------------------------
3) I can't get enough of _____.
→「〜が大好きでたまらない」
--------------------------------------------------
何回食べても飽きない食べ物や、何回みても飽きない映画など、何度繰り返しても物足りないぐらい大好きなことを示す場合に使われるフレーズです。例えば、私は一風堂の赤丸ラーメンが大好きなのですが、食べ終わった後にいつも「I can't get enough of this.(このラーメンは何回食べても飽きない)」と一人で呟いています。(笑)
✔大好きなことを多少大げさに言っているニュアンスがある。
✔「I can't get enough of you.」のように、人に対して使うこともできる。恋人だけでなく、仲の良い友達に対して使ってもOK。
<例文>
I seriously love this song! I can't get enough of it.
(この音楽マジで最高!何回聞いても飽きない。)
I can't get enough of this movie. It's a classic!
(この映画は何度みても飽きないね。最高の映画だよ。)
You're so hilarious, Matt. I seriously can't get enough of you.
(マット、自分ほんまおもろいな〜。なんぼ一緒におっても飽きひんわ。)
--------------------------------------------------
4) I'm addicted to _____.
→「〜にはまっている」
--------------------------------------------------
“Addicted”は「中毒」を意味する単語で、本来は麻薬やお酒などの中毒になっている状況で使われますが、日常会話ではゲームやテレビ番組、インターネットなどにはまっている意味としても用いられます。しかし、薬物中毒のように結果的にプラスにならない娯楽に対して使われる傾向があり、スポーツや語学の勉強に対して使うのは違和感があるので気をつけましょう。
✔洋楽の歌詞のなかで「I'm addicted to you(あなたに夢中になっている)」と言っていることがよくあるが、実際の日常会話で使うと気味の悪い印象を与えるので、人に対しては使うのは避けたほうが無難。
<例文>
You're still playing Pokemon Go? You're so addicted to that game!
(まだPokemon Goやってるの?はまりすぎだよ。)
I'm addicted to this new show on Netflix. I can't get enough of it!
(Netflixの新番組にはまっててさ。何回みても飽きないんだよね。)
It sounds like your addicted to Facebook. You should take a break from it.
(だいぶフェイスブックに依存しているみたいだね。しばらくやめたら?)
--------------------------------------------------
5) I'm crazy about _____.
→「〜に夢中になっている / 〜の虜になっている」
--------------------------------------------------
日常会話では、口語的な言い方として「I love」の代わりによく使われ、スポーツや食べ物、音楽や映画、気になる人などに夢中になったり虜になったりしていること、即ち「大好き」であることを意味します。
✔「〜にあまり関心がない」を「I'm not (too) crazy about _____」とも言える。
<例文>
There are a lot of Americans who are crazy about anime.
(アニメに夢中になっているアメリカ人はたくさんいます。)
My friend is crazy about the Hanshin Tigers. His entire house is filled with Tigers memorabilia.
(私の友達は阪神タイガースの熱狂的なファンでな、家中タイガースグッズだらけやねん。)
I'm not too crazy about cars. I'm satisfied with my used Toyota Carolla.
(私は車にはあまり興味がありません。今の中古のトヨタカローラで十分です。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
目がない 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
甘党の人には必須の独特の英語フレーズ
=================================
ケーキやチョコレート、アイスクリームなど、甘いものが大好きな人を日本語では「甘党」や「甘いものに目がない」などと表現しますが、英語ではどのように表現するのかご存知でしょうか?今回は甘党の人なら必ず使うと思われる独特の英語表現を3つご紹介いたします。
--------------------------------------------------
1) Have a sweet tooth
→「甘党」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると「甘い歯を持つ」となることから、甘いもの好きであることを比喩的に表しています。ちなみに「歯」は、複数形のteethではなく、単数形のtoothになるので間違えないように注意しましょう。
<例文>
She loves sweets! She really has a sweet tooth.
(彼女は甘いものが大好きです。本当に甘党です。)
My sister has always had a sweet tooth since she was a kid.
(私の妹は、子供の頃からずっと甘党でした。)
〜会話例〜
A: Can we get some sweets after dinner?
(夕食の後に甘い物食べに行っていい?)
B: You really have a sweet tooth, don't you?
(本当に甘党だね。)
--------------------------------------------------
2) Have a soft spot for sweet things
→「甘いものに目がない / 甘いものに弱い」
--------------------------------------------------
日本語でも、甘いものが大好きなことを「甘いものに弱い」と表現しますが、まさにその言い回しをそのまま英語にした表現です。Soft spotは「弱点」を意味します。
<例文>
I have a soft spot for cookies.
(私はクッキーが大好きです。)
What do you have a soft spot for?
(どんなものに弱いですか?)
〜会話例〜
A: Do you want another cheese cake?
(チーズケーキもう一切れ食べる?)
B: You know I have a soft spot for cheese cakes. Of course, I'll take one.
(私がチーズケーキ大好きなこと知ってるでしょう。もちろん食べるよ。)
--------------------------------------------------
3) Sugar high
→「(甘いものを摂取した後の一時的な)興奮状態」
--------------------------------------------------
アメリカでは、糖分(Sugar)を多く摂取すると興奮すると言われていることから、甘いものを食べた後に、普段以上に興奮したり、元気になる様子を表す際に用いられる表現です。一般的に、子供がチョコレートなど甘いものを食べて一時的に興奮している状況で使われます。
✔基本的な用法:「be動詞 + on + a sugar high」
<例文>
Those kids are on a sugar high!
(あの子供たち、甘いものを沢山食べて興奮しているね。)
You're going to be on a sugar high if you eat all that chocolate.
(そのチョコレート全部食べたら、シュガーハイになるよ。)
〜会話例〜
A: Why are these kids so energetic?
(この子たちは、何でこんなに元気なんだ?)
B: They ate that entire cake. They must be on a sugar high.
(あのケーキを全部食べたから、興奮しているんだろうね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
目がない 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Clever(賢い)
=================================
物事の吸収や応用能力が高く「要領がいい」ことをcleverと言います。普通では思いつかないような解決法や対処法を考え出す場合にもcleverは使われますが、「ズル賢い」や「巧妙」など、人をだますニュアンスが含まれることもあります。
<例文>
She is an interesting person. She’s clever and witty.
(彼女は面白い人です。賢くてウイットに富んでいます。)
That’s a pretty clever idea. Let’s try that out.
(なかなか巧妙なアイデアだね。そのアイデアを試してみようか。)
He always finds a way to come up with a clever excuse.
(彼はいつもうまい口実を考え出します。)
=================================
2) Soft spot for(〜が大好き・〜に弱い)
=================================
「大好き」の意味で「甘いものに弱い」や「かわいい子に弱い」と言うことがありますが、それに相当する表現がsoft spotです。この表現には「説明できないが嫌いになれない」というニュアンスが含まれます。好きな人や動物、または食べ物を指して使うことが多く、例えば猫が大好きであれば「I have a soft spot for cats.」と言うことができます。
<例文>
Can I have a bite of your cheese cake? I have a soft spot for cheese cakes.
(君のチーズケーキを一口食べていい?チーズケーキには目がないんだ。)
Your puppy is so cute! I have a soft spot for puppies.
(君が飼ってる子犬は本当にかわいいね。子犬が大好きなんだ。)
Tony’s has always been a troublemaker but I’ve always had a soft spot for him.
(トニーは昔からトラブルメーカーだけど嫌いになれないんだよね。)
=================================
3) Ulterior motive(下心)
=================================
Ulterior は「隠された」、motiveは「動機」を意味することから、ulterior motiveは「下心」となり、言葉とは裏腹な不純な動機や企みを指します。
<例文>
He must have an ulterior motive.
(彼には別の動機があるに違いない。)
It turns out that he did have an ulterior motive.
(結局、彼に下心があることが分かりました。)
Trust me. I don’t have any ulterior motives.
(信用してよ。下心は一切ないよ。)
=================================
4) Fitting(〜に合っている)
=================================
Fitは洋服のサイズが合う・合わないと言う時によく耳にする単語ですが、洋服に限らず、ネーミングやロゴがコンセプトと合っていたり、物事が相応の結果で終わるといった状況でも使うことができます。
<例文>
These jeans are too tight. They don’t fit me.
(このジーンズはきつすぎる。サイズが合いません。)
I like your logo. It’s very fitting to your company.
(ロゴがいいね。あなたの会社によく合ってると思います。)
Your dog’s name is Oreo? That’s cute. What a fitting name.
(飼ってる犬の名前がオレオだって?かわいいね。ぴったりの名前だよ。)
=================================
5) Dawn on(~に気づく)
=================================
Dawn on ____ は何かに初めて気がつくことを表します。Dawnは「夜明け」を意味する単語ですが、 暗い夜が明けていくように何かが徐々に明らかになり、結果的に何かに気づくのがdawn onのイメージです。例えば、プレゼン資料をオフィスに忘れてきたことに気づいた場合、「It just dawned on me that I left the handouts at the office.」と言うことができます。
✔一般的にはIt dawned on ____の形をとりますが、The truth dawned on ____(〜の真相が分かってきた)もよく耳にする言い方です。
<例文>
It dawned on me this morning that today is a holiday.
(今日が休日だって今朝気づいた。)
It dawned on me after I got to work that I didn’t have my cellphone.
(職場に着いてから携帯電話を忘れたことに気づいた。)
It just dawned on me that I was wearing my shirt inside out.
(シャツを裏返しに着ていたことに今気づいた。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第287回「大好きなテレビ番組」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast287
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
目がない 例文 在 【目がない】ことわざの意味と例文@ケロケロ辞典 動画で1分 ... 的推薦與評價
目がない ( めがない ) ◇Webサイト ⇒ https://kerokero.green/meganai/意味:夢中になって、われを忘れるほど好きであるまた、物事の価値を正確に ... ... <看更多>
目がない 例文 在 目がない(めがない)... - Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) 的推薦與評價
例文 :私は甘いものに目がない。 中譯:我對甜食完全沒有抵抗力。 陳明楷, profile picture. 陳明楷. 這是一句中日用法很不一樣的說法 中文會講目不轉睛心為之奪呵呵 ... ... <看更多>