【眺める】
[ながめる] [nagameru] [他動詞・二類]
🔸重音: 3
🔸中文翻譯: 眺望;凝視
🔸Translation: to gaze at
「看」的日文是「見(み)る」
如果是目不轉睛、看得出神的那種看
就可以用更文雅的詞:「眺める」
== 造句練習 ==
夜景(やけい)を眺める
= 眺望夜景
美(うつく)しい夜景を眺める
= 眺望美麗的夜景
山(やま)から美しい夜景を眺める
= 從山上眺望美麗的夜景
山から美しい夜景を眺めることが好きです。
= 我喜歡從山上眺望美麗的夜景。
💡記法:
「ながめる」可以拆成:
長(なが)い + 目(め)
(長的 + 眼睛)
用眼睛長時間盯著看
望眼欲穿的感覺
就是「凝視」了👀
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
Search
目不轉睛造句 在 目不轉睛[成語解釋] 眼珠子一動不動的盯著看。 [國語造句] 他總 ... 的推薦與評價
目不轉睛 [成語解釋] 眼珠子一動不動的盯著看。 [國語 造句 ] 他總是 目不轉睛 的看著食物。 [台語 造句 ] 謀伊底尬襪金金跨拉。 ... <看更多>