【回到開始的地方——我們這樣紀念原住民族日】
我們不知道原運前輩怎麼想的,不過每年原住民族日我們並沒有快樂,未竟之路諸多險阻,每一次隱微的歧視都預告著落石的發生,體制砸向你的多數時候你都安然無恙,直到某天你發現原來那些存活的小幸運不過是因為體制轟然斷了你的退路。這一天大家紀念原住民族正名的歷史總是面向未來,文化部辦了一個特展在國父紀念館,請明察我接下來並不打算說在中華民國國族認同的核心場域辦特展是一種原民主體意識的實踐、我也沒有那麼明察秋毫去議論前輩與藝術家們在特展裡表達的意念,我只是必須說出這一句:孫中山與我何干。在他們準備拿「中華民國對原住民多好多好」來反駁之前,抱歉了各位如果部落主權尚未實踐、原住民族土地尚未歸還,在這個想要好好稱呼自己還要附和中(華民)國語言與用語習慣的當下,我們為何要與殖民者一同紀念我們的血淚?孫中山與他的紀念館有什麼資格,坐落在原住民族正名權利的中心,成為展示原住民族人奮鬥史的場域?
請不要拿你的文明來說服我。你不能否認策展本身就是一種權力的建構,在虛幻的主權面前,倡言重視原住民族文化都是一種對現實的藐視。原住民族正名運動本來是對中華民國權力的挑戰,現在成了文化部長口中的「定義台灣文化不可或缺的一環」。盲目的多元文化主義造成主權論述的斷裂,當你聽到部長說「尤其看到原住民族在運動、音樂、藝術等方面的卓越成就」荒謬地抽取文化的外觀,任憑建構所需的國族面孔;你明白在殖民者的殿堂上,真就沒有人去問部長與國家,為何自以為可以辨認我們的臉孔。
我們看過太多表面功夫,像前些日子鄉公所狐假虎威地請原本就擁有土地的族人前來排排站,一個個頒發土地權狀好像頒獎,鄉長在台上侃侃而談啊這是落實轉型正義,布條掛好官派做足,完全忘記身為中華民國地方政府的權力延伸來「授證」,本身就極其可笑。大概鄉公所公務員與族人熟識,大概族人們也不會意識到問題所在,多美好啊中華民國體系選出的部落族人,與此同時部落法與民族自決的,真正與主權相關的法治,都淹沒在殖民者的法制洪流裡。你以為這只是細膩的國族政治,其實這關乎一個相當基本的問題,你拿了別人的東西,怎麼會叫人家來「被還」呢,轉型正義不是號稱滾動式檢討嗎,或者被滾動到塵埃裡的只有原住民族人的尊嚴。原住民族日過後世界還是在前進,真正重要的不只是引起討論,意識到壓迫是如何成為生活中的一部分,應該也是重要的。創傷發作尤其是日常。你不會有時間去找台灣的不義遺址,或者花時間去問促轉會,明明正名運動被否決的時間也在白色恐怖時期,為什麼總統府跟內政部算不上不義遺址呢,原來不是沒有不義,只是尚未成為遺址。如果文化部都把原住民族日紀念特展辦在國父紀念館了,是時候該醒醒吧,對我們這樣的原住民來說,正義是否亦將成為遺址。
我們縱然有一百個前仆後繼的理由,殖民者的肯認絕對不是其中一種。要從殖民的狀態解放出來,需要社會全體開始對原住民族主體性的承認與反省,需要將反壓迫視為一種長期的事業——原住民族日要紀念的,是未曾被我們紀念的,每一個因為殖民壓迫而失去語言、禁錮文化或迷失認同的族人們;是要紀念未曾有機會選擇認同自我的族人們,和每一個勇敢站出來反對中華民國壓迫的族人們。我們不會有更好的前途,除非我們願意開始行動、組織和倡議;我們不會有更好的歷史,除非我們開始記得被主流社會遺忘的抗爭史。鑿山造路,背起行囊,回到出發的地方。
行動與批判,我們這樣紀念原住民族日。
文化部長說法:
https://udn.com/news/story/6898/5640496
來義鄉公所授證儀式:
https://reurl.cc/5rylGG
#回到開始的地方
#我們這樣紀念原住民族日
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Sun Dance》 Monochrome Syndrome 作詞:Aimerrhythm 作曲:飛内将大 編曲:玉井健二、飛内将大 歌:Aimer 翻譯:澄野 意譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Cop...
盲目日文 在 敏迪選讀 Facebook 的精選貼文
你以為這張照片是電玩攻略本?
這可是日本國防部最新一版《#防衛白皮書》啊!(覺得熱血)
《防衛白皮書》,顧名思義是日本防衛省(國防部)每年定期公布的軍事政策說明書。通常你可以從中看出日本政府的軍事和外交方向,甚至一窺日本與其他國家的友好程度。我第一次跟大家介紹防衛白皮書就是在2019年,如今我們已經讀到第三年了。(嗚敏迪選讀竟然要滿三年啦)我先跟大家介紹今年防衛白皮書有哪些觀看重點,再來做個年度比較。
#台灣被拉出中國章節辣
敏迪我看書的習慣呢,就是先翻目錄。我們先擺出2019、2020、2021三份目錄,然後看一下,有哪裡不一樣。經過比對,欸?今年怎麼多了一個章節?沒錯,日本特別挪出一個「#美國和中國的關係」章節!奇怪了,美中關係從2019年就開始惡化了,但是2019年和2020年版本都沒有特別挪一章節出來講,今年特別產出這章,就是代表,日本內部有些什麼在改變了。
還有第二個小小細節,就是「台灣軍事」默默的從中國章節搬到了這個新的美中關係章節。哇好棒啊,我們搬新家了呢!再把我們放到中國底下試試看啊(眼神殺)。沒錯,這就是今年防衛白皮書最大的變化,其他國家的順序都沒變,關注的重點也都大同小異,唯有美中關係這章節,以及台灣的位置做了很大調整。
不要小看這樣的微調,這是相當重要的表態。尤其日本人這麼扭捏,痾不是我是說嚴謹,不可能沒有任何含意。
#接著我們來仔細看看今年各國的篇幅
美國11頁
中國31頁
中美關係8頁,其中台灣佔了5頁
朝鮮半島23頁
俄羅斯15頁
大洋洲5頁
東南亞8頁
南亞5頁
歐洲加拿大7頁
其他地區(中東、北非)11頁
美國是日本的盟友,又是全球霸主,放11頁很合理吧。日本在美國章節裡詳述了美軍在全球的布局,以及拜登上任後的對印太地區安全保障。
接著我們看到中國。中國的頁數是全部國家裡最多的,高達31頁。但這不是今年特別多啦,往年也都是30多頁(包含台灣在內)。以下幾個是日本對中國的抱怨(無誤):
一、國防事務不透明,造成周圍國家強烈憂慮
二、軍事預算超爆高,是日本的五倍
三、不要一直跑來釣魚台,走開!!!
四、海警法完完全全無法接受啦
五、在南海諸島根本就是在蓋軍事設施啊少騙喔
日本真的是把中國大大小小行為都抱怨過一遍了,而且還鉅細靡遺分析了陸、海、空三軍。
接著我們看到最重要的美中關係啦。你與其說這是「美中」關係篇章,不如就直接說是台灣篇章吧。除了開頭的全覽,以及南沙群島的軍事部屬外,從第四頁開始就通通在講台灣。包含台灣的軍事力量、美國官員來台等。日本還特別做了中國和台灣的軍事力量對照表,痾好吧我承認,擺在一起看真的是雞腿比某樣東西。所以日本在白皮書裡特別說到,台灣總統蔡英文指示要提高國防預算,還要多購買武器、自主開發主力裝備等等,這些日本都是有在關注的。但當然日本也不會假裝沒看見台灣和中國的差距,所以文中承認,台海軍事力量的變化,整體來說是朝中國那邊傾斜的,而且差距逐年擴大。
這就要講到今天的結論:日本豪緊張。
#台灣不保日本不好
還記不記得我們之前講過,日本副首相麻生說,必要時得用集體自衛權保護台灣。然後我沒講的是,日本防衛副大臣中山泰秀(aka副國防部長)6月底說:「日本跟台灣不是朋友,是兄弟,是家人,更緊密。」
你認為這本防衛白皮書是多久前寫好的呢?你覺得麻生和中山泰秀在講那些話之前,是不是早就清楚白皮書的內容了呢?我想很明顯的,日本官員們近期內挺台的發言,都是搭配著新版防衛白皮書一起出場的。這是日本全面性的戰略調整,從戰略模糊,到戰略清楚。所以從6月開始的各種表態到前天推出的防衛白皮書,我們都可以串在一起看,就像拼一個大的拼圖一樣,會很有成就感的。
最後我補充一下,日本防衛白皮書不會只有美中台三國,他們一樣要關注朝鮮半島,一樣注意到中國和俄羅斯一起軍演,一樣跟韓國吵竹島主權。所以我們可以不用往自己臉上貼金,說日本宇宙無敵重視台灣balabala。但是跟前兩年對照相比,日本的確是把台海安全的順序往前挪一點點了,而這對台灣來說,是件好事。
---國際超能曆問卷---
嗚從昨晚開始到今天就收到雪片般的問卷回覆,
我真是感動到無以復加。
而且大家留言也太多告白了,這麼盲目怎麼行阿(顯示為喜歡)
問卷裡有一些大家困惑的問題,我會整理成一份Q&A
如果你還沒填問卷,也還在觀望
不要猶豫了,填問卷又不用錢
你還在等什麼呢
問卷連結放在留言區
另外留言區也會放今天這則新聞的網頁好讀版
裡面放了很多防衛白皮書的截圖(應該沒關係吧?)
大家自己望文生義,看不懂日文的就和漢字湊合著,
我也是醬讀的辣(但我會一點點日文就是了)
盲目日文 在 全職旅行的日本人妻 / 風信子 Facebook 的最讚貼文
[揭露] 居日YouTuber愛亂闖日本店家拍攝【第2回】
業務スーパー之亂|不尊重規矩 難怪被討厭!
日本人是怎樣拍YouTube的? #長文慎入
前幾天提到,眼見不少居日YouTuber們經常亂闖日本店家拍攝,無視不准攝影的規矩,有不尊重當地文化之嫌。其實這個情況並非一朝半晚的事,只是大家都隻眼開隻眼閉。可是,早前香港發生業務超市風波,大家為了搶先跟上話題,增加收視,因此便突然跑出了很多條居日YouTuber拍攝業務超市的影片。就這些影片,希望透過這篇文章,分析一些實態給大家知道。
📍1. 日本業務超市本來就有不准拍攝的規矩
其實日本業務超市就有不准於店內拍攝的規矩,更諷刺是有些影片入店一刻更拍到「不准拍攝」的貼紙。為了確認這一點,我今天再打去其中一間被拍攝到的分店,查詢有關店內攝影的問題:
請問可以於店內攝影嗎?
業務:不可以
最近在YouTube看到有影片介紹貴店,這是有申請的嗎?
業務:其實很大機會都是偷拍的,假如在店內拍攝的話我們都會拒絕,會提醒他們。如希望拍攝請與總部聯絡。
不准攝影的規矩適用於全部分店嗎?
業務:是
其實,小妹兩星期前已去信幫媒體申請拍攝,官方說因為疫情關係,必須要待緊急事態宣言解除後才准許拍攝,而且要去到6月中。再者,業務超市風波是負面新聞,日本總公司早已知道,在這段時期火上加油/宣傳,怎麼想也想不通⋯ 其實企業也不笨,天天來個YouTuber要拍攝,假如又不是甚麼大明星大頻道,又不是日本媒體,難道真的會人人都批准嗎?從事Marketing/PR的朋友,我相信你們會比我更清楚。
📍 2. 港台vs日本YouTuber是怎樣拍?
其實在YouTube上搜尋「業務スーパー」(日文)與 「業務超市」(中文),就能夠了解到日本人的拍攝手法,與港台YouTuber們拍攝手法之間的巨大差別。
首先,以日文搜尋,我暫且看了顯示於最開頭10多段影片,幾乎無一段影片是進店拍攝。例如以日本最有名的YouTuber Hikakin的哥哥 - Seikin (397萬訂閱),拍攝業務超市的影片時,一進店後就只是以聲音、靜態背景 與 對話方格 表現現場情況,而並非直接拍攝店內環境。我覺得從他的拍攝手法,確實學習得到日本人是如何在不破壞規矩的同時又能表達到內容。而其他日本YouTuber,通常都是買一大堆東西回家開箱,避開了拍攝店內環境這一部份。
之後,我們來搜尋一下中文keyword「業務超市」,竟剛好相反。頭十多段片都是直接走入店內拍攝,包括一些你也有可能看過的港台知名頻道。
📍 3. 如何發現拍攝者是申請了許可?
以我所認識一些可信性較高、做事真的光明正大的YouTuber,如果真的拿到了店家許可,通常都會在影片作出聲明,以免令人誤會是誰隨便都可以拍。因為假如拍了又沒有寫明「事先特別獲得店家許可/平日禁止拍攝」之類的話,就會令更多外國人以為普通市民都可以進去拍攝,這是創作者們的社會責任之一,不是說不一定需要寫就不寫,而是應不應該的問題。
當然,一些旅遊景點、公園,本來就沒有禁止個人攝影的地點,那不作聲明也沒問題。說到這裏,大家可能會想起街頭肖像權,到底什麼時候需要注意,為什麼有些日本新聞也不會打格,為什麼有些節目會整條街都打格,原來也要視乎不同情況,比較複雜。
📍 4. 為什麼還有那麼多人明知故犯?
因為人人都知道,這些犯規拍攝的內容會更吸引,更吸睛,心情如同站在崖邊為了拍一張打卡相。但無視規矩不對就是不對,是非黑白很清楚。而有些堅決在家拍攝的YouTuber們,正是基於堅守原則的原因,雖然畫面上比較單一,但他們才是應該欣賞/學習的榜樣。在YouTube世界裏,為了收視、漠視道德的大有人在,因為背後牽涉很多金錢利益,從YT賺到的業配與廣告紅利可以很多,觀看次數就是錢。很多人都只是普通人,沒接受過傳媒訓練,道德與操守放在一邊。有時,當我撤下YouTuber身份,作為一個普通市民,也會覺得有一些YouTuber做法令太人側目。當然,過去我也有做得不好的地方,但隨著住在日本的時間長了,又與不同媒體合作多了,逐漸知道有些規矩要遵守。我也在學習當中。
📍 5. 對此事的看法
其實這件事,只不過是冰山一角,還有太多這種類似情況出現,最常見的是偷拍便利店。事實上正因為讀者信任、讀者不會質疑、讀者不知道原來存在這些規矩,於是有人欺騙大家信任,因為他們知道反正沒有人知道,反正是在其他國家,例如日本,看準了日本人不會越洋控告,或者簡單說句「我不會日文」「我不知道」,日本人就怕了你放你走的心態。一次成功,就會有第二次,逐漸成為一種風氣。如果作為居日的外國人的我們也不做好自己,不入鄉隨俗,即使影片獲得多少個觀看次數,賺了多少廣告營利,這也很難怪我們會被人討厭。有朝一日大家來日本時,假如被日本人討厭的話,正正就是積少成多、累積下來的果。
我不想一枝竹打一船人,可能有一些人真的拿到了批准卻忘了寫上聲明,但就那些真犯規的人,這樣輕率的做法其實為很多人添了麻煩、添了不公平,創作要對觀眾交待,要對良心交待,也要對同行交待。其實不單是我,身邊有朋友多年前就有訴苦。大家不是看不見,只是一直吞聲忍氣。但後來我再想,為什麼在暗的人卻可以光明正大,在明的人卻要委屈求存?現實是,整個風氣已變成不偷步就是自己蝕底的風氣。收看次數是王道,道德觀念是多餘。守規的人很蠢很笨,因為會跑得比所有人慢,毫無益處。但,最可怕的是,人人都在拍,讓我都差點以為真的可以拍了,反正多一個不多,少一個不少,極大的誘惑。世界就是這樣,眾口鑠金,當明明不對的事都可以變成主流,又為什麼不可以指鹿為馬?連日本人都在乖乖遵守規則,作為寄人籬下的我們怎麼可以反而不守規則??我常常認為,社會責任是創作者的基石,很重要,但時常被遺忘。
📍 6. 與觀眾的關係
作為YouTuber金主之一的觀眾們,盲目追捧、讚同,其實等同支持他們繼續進行這些不恰當的行為,只會助長更多人去無視規矩,令其他YouTuber以為原來這樣拍就可以爆紅。真相變得模糊,其實作為大眾的我們也有責任。
— 歡迎各位朋友也來分享你對事件的看法!---
以上純屬個人意見。
**不評論個別事件,如有雷同,實屬巧合。**
**文中若有不正確的地方,歡迎作出指正。**
**有機會再和大家分享日本的著作權、肖像權與攝影禁忌吧。**
回看2018年我寫過的一篇文章: Influencer所創造的資訊世界 錯漏百出|全職Blogger的反思: https://bit.ly/3v8owT7
第1回:拍片大過天的YouTuber風氣 無視店家規矩|來談談YouTuber道德 -- https://bit.ly/3ueMMS6
#YouTuber #居日YouTuber #業務超市 #業務スーパー #業務
盲目日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Sun Dance》
Monochrome Syndrome
作詞:Aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二、飛内将大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 告白 - アシマ:
https://www.pixiv.net/artworks/66122534
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4672083
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
映画で見た様なシーン 素敵なストーリー
もう少しくらい期待させて What’s going on?
引いたり押したりして 筋書き通り
もどかしくて Boy meets girl なんて What’s wrong?
Manual Step 1 ”Step up!”
君の近くで見えるように
それから Step back? Standard なんて意味がないよね
Can you hear my heartbeat singing to your heart?
Ding dong って鳴らすよ すぐにね
Monochrome な夜をすり抜けて I know where we should be going
Can’t you see now? It’s easy to give in to your heart
連れ出して見せてよ その手で
白か黒かなんて気にしない 曖昧っていう色をつけて
背伸びをして見ていたモノクロ映画
もう少しくらい白黒つけた? What’s going on?
ダンスも踊れなくて 筋書き通り?
もしかしてさ Girl meets boy かもね? What’s wrong?
迷わず ”Step up!”
Step up 甘い香りのしている方に
思わず Step back? Standard なんて柄じゃないのに
Can you feel me? My belief leading with your heart
手を取ってみせてよ すぐにね
Syndrome な恋はきまぐれと I don’t care where this is going
Can’t you see now? It’s easy to give in to your heart
いつだって曖昧な二人は 白が黒で 黒が白になる
愛の Flavor 漂わせて
Take a red-eye flight
Good-bye the days of blue
Now the yellow light giving warning turns to the green colors!
Can you hear my heartbeat singing to your heart?
Ding dong って鳴らすよ すぐにね
Monochrome な夜をすり抜けて I know where we should be going
Can’t you see now? It’s easy to give in to your heart
いつだって曖昧な二人は 白が黒で 黒が白になる
愛の Flavor 色をつけて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就像電影裡的那一幕般,讓人回味無窮的故事
怎麼不也多讓我期待些呢?「到底是怎樣啊?」
心態一下膽怯又一下強硬,僅是照著循常平凡的劇本
心癢癢的,究竟那些男女相遇什麼的究竟是怎麼回事?
指南步驟一:「勇敢站出來!」
直到能夠在你身旁看著你
然後呢?撤退嗎?「盲目跟從這樣的行為準則根本沒有意義吧!?」
你能否聽見我無法按耐的感情遞入你內心的歌聲?
叮噹的響徹著,我想就快了吧
穿越單調乏味的黑白夜色「我知道我們該去哪了!」
你難道看不見嗎?令我對你的心屈服投降有多麼容易
就用你的雙手,帶我闖蕩外面的廣闊世界吧!
不論是白是黑我都不在意,只期盼能抹上些「曖昧」的顏色
長大之後看的黑白電影
總感覺已經變得更灰白黯淡了些許?怎麼會這樣?
也沒辦法再像往昔一樣跳著舞了,還要照著循常的劇本嗎?
難道是要等到女孩主動出擊?真的沒問題嗎?
不要停下「勇敢站出來!」
站出來!快朝有著香水芳香的方向前進
果然還是不禁退縮?「盲目的跟從他人指引根本就不適合你!」
你能感受到嗎?我是全心全意地深信著你
快一點牽起我的手吧!
如戀愛症候群般捉摸不清「我才不管之後會怎麼樣呢!」
你難道不知道嗎?令我對你的心屈服投降有多麼容易
一直以來都處於曖昧的兩人,感情色彩白似黑、黑卻又轉變為白
就盡情揮灑、沾染上愛的風味吧!
迫不及待的乘上紅眼航班
再會了,從前的陰鬱過往
曾幾何時內心閃爍警訊的黃燈也早已轉變為綠
你能否聽見我無法按耐的感情遞入你內心的歌聲?
叮噹的響徹著,我想就快了吧
穿越單調乏味的黑白夜色「我知道我們的目的地在哪了!」
你難道不知道嗎?令我對你的心屈服投降有多麼容易
一直以來都處於曖昧的兩人,感情色彩白似黑、黑卻又轉化為白
「就這麼用愛的風味添染上大片斑斕色彩吧!」
盲目日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Torches》
Daisy
作詞:Aimerrhythm
作曲:百田留衣
編曲:玉井健二、百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - その愛は見えずとも - loundraw :
https://www.pixiv.net/artworks/63207266
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4636528
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
It’s always in my heart
寝過ごしたまま 日曜の朝
なんて素敵な日差しに
今が永遠なんて おおげさ いつもそう
ふいに出た声に照れくさそうに そっと君は笑う
Daisy, you could make me feel
How beautiful
Sometimes make me fool
Baby girl, in our comfy room
I’m in the mood for kissing more
All I need is falling for you now
Daisy, it’s true
It’s always in my heart
ありふれた部屋 一輪の花
カーテン揺れてる 窓辺に
君の手に触れたくて おどけて いつもそう
二人きり部屋で 午後の予定も ずっとまとまらない
Daisy, you could make me feel
How beautiful
Sometimes make me fool
Baby girl, in our comfy room
I’m in the mood for kissing more
All I need is falling for you now
Daisy, it’s true
君を乗せ 自転車は進む
何にもない午後と 南風が誘う空へ
Daisy, you could make me feel
How beautiful
I don’t know what to say
Baby girl, you are my comfy room
I’ll be the one to tell the truth
All I need is falling for you now
Daisy, you
I tell the truth
All I need is falling for you now
Daisy, you
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
對妳的愛意總是長存我心
就算睡過頭了
星期日的早晨
仍能沐浴在映入的美好晨曦中
「希望此刻,將永遠長存。」妳總是這樣誇張地說著
彷彿對自己不小心發出的聲音感到害羞般,妳悄悄地靦腆笑著
這正是猶如雛菊般純真的愛啊!妳總是能撥動我的心弦
妳是多麼的美麗動人?時而令我盲目笨拙
親愛的女孩啊!在僅有彼此的愜意房室
我的心僅渴求,更多彼此相吻添上的唇印
我現在僅是想盲目地為妳墜入愛河
「深藏心底的愛,這便是我真摯的情意。」
對妳的愛意仍長存我心
平凡無奇的房內
獨自綻放的花朵,伴隨窗外透入的微風,與布簾一同搖曳拂動
「我僅想就這麼一直牽著妳的手不放。」我總這麼說著逗起妳的笑顏
僅窩在兩人的房裡,下午的計畫,也不見任何一絲進展
這正是猶如雛菊般純樸的愛啊!妳總是能撥動我的心弦
妳是多麼的絢麗迷人?時而令我盲目笨拙
親愛的女孩啊!在僅有彼此的愜意房室
我的心僅渴求,更多彼此相吻添上的唇印
我現在僅是想盲目地為妳墜入愛河
「深藏心底的愛,這便是我真摯的情意。」
乘著妳,腳踏車悠閒緩慢前進
不須任何擔憂的午後,接受溫煦薰風的邀約,向著蒼穹騎去
猶如雛菊般純潔的愛啊!妳總是能撥動我的心弦
妳是多麼的美麗動人?我早已用盡話語無法表述
親愛的女孩啊!妳便是我的全部
我將向妳表白,傾訴我的真摯情意
「我現在僅想盲目地為妳墜入愛河。」
「深藏心底的愛,僅為妳而生。」
這便是我的真摯情意
「我僅為妳而墜入愛河。」
「深藏心底的愛,僅為妳而生。」
盲目日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Torches》
Blind to you
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二・飛内将大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 『 』 - いちじく:
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=71922938
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4521437
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
何て言えばいい?
もう何を言えばいい? To you…
交わした言葉 乾いた風と遠くに
It's too late to say how I feel you now
I miss you, your all
見つめたいのに目を閉じた
'Cause I'm blind to you
I just cry for you
名前のない季節の隅で
遅過ぎる夕鳴きに 返事はない
You still stay in my heart
I know it's over
You never belong to me
戯れだけで誤魔化せていた その日々
No one's ever known 終わった愛の居場所は
It's too late to say how I feel you now
I miss you, your all
失くさないように目を閉じて
You could be my proof
I promise you the moon
出口のない景色の中で
大げさな約束に 意味などない
You still stay in my heart
'Cause I'm blind to you
I just cry for you
名前のない季節の隅で
遅過ぎる夕鳴きに 返事はない
You still stay in my heart
I know it's over
You never belong to me
It's too late
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
該怎麼說才好呢?
現在我又該,對你說什麼才好呢?
我和你之間的話語,早已伴隨凜冽高燥的風飄向遠方
事到如今,若欲表達對你的感受早已太遲
「我好想念你、想念你的一切。」
明明僅是想注視著你,卻闔上了雙眸
全因我對你盲目
我僅為你哀泣流淚
在無名季節中的一隅
暮色卻早已深靜沉下,不遺留任何一絲迴響
但你仍盤據我心
我理解,一切早已抵至盡頭
你從不屬於我
僅用嬉戲所掩飾出的種種過去時光
卻無人知曉,那段早已完結的戀情又該何去何從
事到如今,若欲表達對你的感受早已太遲
「我真的好想你⋯⋯思念你的一切⋯⋯」
為了不再失去任何一絲過往,闔上了雙眸
「你曾可成為我愛過的證明。」
我以皎潔的月光為誓
在毫無出口傾洩的絢麗景色中
不論撒出多麼誇大宏偉的約定,也毫無意義
你仍盤據我心
全因我只對你盲目
我僅能為你哀泣流淚
在無名季節中的一隅
暮色卻早已深靜沉下,不遺留任何一絲迴響
但你仍盤據我心
我理解,一切早已抵至盡頭
你從來,都不曾屬於我
「一切都太遲了⋯⋯」