#上大班_小學一年級 家長瘋搶小康軒拼音機器人
致力於教育界這麼長久的時間
康軒基本上對於教具可以說是專業中的專業
拼音機器人
就是康軒幫孩子們研發的 #學習注音符號 教具 !
家有要升大班 / 升國小一年級的孩子
這個拼音機器人
是爸爸媽媽搶破頭的教具 !
之前據說都沒貨了
J 媽咪用盡所有關係
幫大家留了一批數量嘿 ~~~
我最開始本來是覺得
注音等到上國小再學就好
但我周遭的前輩們
都耳提面命
: 要是有空可以早點接觸,就提早讓孩子認識一下注音符號吧 ! ! !
國小的進度很快
而且很多都預設孩子已經有學過注音符號
一個不小心
很容易跟不上
挫折感很重阿阿阿阿 QQ
我不要求Evan成績要很好
但是
第一年上小學已經夠緊張了
如果注音符號又跟不上
我覺得他在學校會過得非常辛苦 囧
為了避免慘況發生
Evan大班的時候
我就開始用拼音機器人,讓他來接觸注音符號 !
有之前教他學英文的經驗
其實學注音符號
我也是依樣畫葫蘆 哈哈哈哈
學英文字母的時候我有買閃卡
現在學注音符號
我就用拼音機器人裡面現有的閃卡
先從每個注音怎麼發音開始學起
每天拿閃卡學差不多5~6個注音符號的發音
念個幾輪
很快就把注音符號的長相跟發音 #連結起來
#看到注音符號就念得出來 ! 這是第一步 !
( ㄘ / ㄏ / ㄟ / ㄛ 這幾個對Evan來說很難 哈哈哈哈每次這幾個都會想很久 但一陣子之後已經都很熟悉了 ! )
接下來
進階到拼音練習
還有
注音符號的書寫
拼音機器人可以拿來玩拼字遊戲
因為外型很像在玩桌遊 XD
Evan完全沒有意識到我其實是在考他注音 哈哈哈哈哈
會搶著要回答
然後去找注音卡來完成拼音 !
#無痛學習 一點壓力也沒有
好棒 !!!! >//<
拼音機器人被我們這樣玩下來
我發現是很好用的輔助教具 ! 買一套就很夠學 ~
從大班就開始慢慢玩樂中學注音
比起等到小一再開始密集受到注音轟炸來說
比較適合孩子的學習步調
慢慢學,一天學一點,等到大班結束之後
注音也認識的差不多囉 !
銜接小一的注音就不會這麼吃力 ! !
可以搭配幼小銜接練習本中的注音符號主題來做複習
玩完拼音機器人之後
寫一寫注音符號練習本,更加強印象
事半功倍的啦 !
⭕️下單前一定要看實用心得 >> https://reurl.cc/oL3xRM
★團購表單: https://gbf.tw/pdlpe
「看到注音符號就念得出來」的推薦目錄:
看到注音符號就念得出來 在 Miss Jill x Evan哥 Facebook 的精選貼文
#上大班_小學一年級 家長瘋搶小康軒拼音機器人
康軒基本上就是教科書界的龍頭
拼音機器人
就是康軒幫孩子們研發的 #學習注音符號 教具 !
很多媽咪都在問
點讀版跟升級版有什麼差異
點讀版最大的特色就是設計成可以跟kidsread點讀筆搭配使用
只要上kidsread官網下載音檔
就能用點讀版拼音機器人來點讀字卡 ~
( 選升級版就不行喔 !! )
點讀版還有額外一張注音符號大海報
而升級版就是我文章內介紹的內容 !
不用搭配點讀筆的版本
也就是家長要在旁邊帶著發音 ~~~
因為我很習慣跟Evan親子互動
加上注音符號我個人是還滿擅長發音的哈哈阿哈哈哈 XD
所以我就沒有買點讀版
一直都是使用升級版 !
( 為什麼會叫升級版是因為之前還有一個舊版本,現在沒在販售了)
家裡本來就有kidsread點讀筆的話
我很推薦可以直接買點讀版
如果沒有kidsread點讀筆的話
老母我是覺得買升級版就可以 !
-
家有要升大班 / 升國小一年級的孩子
這個拼音機器人
是爸爸媽媽搶破頭的教具 !
之前據說都沒貨了
J 老母用盡所有關係
搶先幫大家留了一批數量嘿 ~~~
我本來是覺得
注音等到上國小再學就好
但我周遭的前輩們
都耳提面命
: 要是有空可以早點接觸,就提早讓孩子認識一下注音符號吧 ! ! !
跟媽媽友們聊過才知道
國小的進度很快
而且很多都預設孩子已經有學過注音符號
一個不小心
很容易跟不上
挫折感很重阿阿阿阿 QQ
我不要求Evan成績要很好
但是
第一年上小學已經夠緊張了
如果注音符號又跟不上
我覺得他在學校會過得非常辛苦 囧
為了避免慘況發生
Evan大班的時候
我就開始用拼音機器人
讓他來接觸注音符號 !
有之前教他學英文的經驗
其實學注音符號
我也是依樣畫葫蘆 哈哈哈哈
學英文字母的時候我有買閃卡
現在學注音符號
我就用拼音機器人裡面現有的閃卡
先從每個注音怎麼發音開始學起
每天拿閃卡學差不多5~6個注音符號的發音
念個幾輪
很快就把注音符號的長相跟發音 #連結起來
#看到注音符號就念得出來 ! 這是第一步 !
( ㄘ / ㄏ / ㄟ / ㄛ 這幾個對Evan來說很難 哈哈哈哈每次這幾個都會想很久 但現在已經都很熟悉了 ! )
接下來
進階到拼音練習
還有
注音符號的書寫
拼音機器人可以拿來玩拼字遊戲
因為外型很像在玩桌遊 XD
Evan完全沒有意識到我其實是在考他注音 哈哈哈哈哈
會搶著要回答
然後去找注音卡來完成拼音 !
我自己這樣在家沒事就跟Evan玩一下
竟然莫名的
也學了不少拼音
而且是完全 #無痛學習 一點壓力也沒有
好棒 !!!! >//<
拼音機器人被我們這樣玩下來
我發現是很好用的輔助教具 ! 買一套就很夠學 ~
從大班就開始慢慢玩樂中學注音
比起等到小一再開始密集受到注音轟炸來說
比較適合孩子的學習步調
慢慢學,一天學一點,等到大班結束之後
注音也認識的差不多囉 !
銜接小一的注音就不會這麼吃力 ! ! !
⭕️下單前一定要看實用心得 >> https://reurl.cc/oL3xRM
★團購表單: https://gbf.tw/byb3l
★團購時間: 即日起~6/23( 二 )
看到注音符號就念得出來 在 Miss Jill x Evan哥 Facebook 的最讚貼文
#康軒最熱賣的拼音機器人
家有要升大班 / 升國小一年級的孩子
這個拼音機器人
是爸爸媽媽搶破頭的教具 !
之前據說都沒貨了
J 老母用盡所有關係
搶先幫大家留了一批數量嘿 ~~~
我本來是覺得
注音等到上國小再學就好
但我周遭的前輩們
都耳提面命
: 要是有空可以早點接觸,就提早讓孩子認識一下注音符號吧 ! ! !
跟媽媽友們聊過才知道
國小的進度很快
而且很多都預設孩子已經有學過注音符號
一個不小心
很容易跟不上
挫折感很重阿阿阿阿 QQ
我不要求Evan成績要很好
但是
第一年上小學已經夠緊張了
如果注音符號又跟不上
我覺得他在學校會過得非常辛苦 囧
為了避免慘況發生
Evan大班的時候
我就開始用拼音機器人
讓他來接觸注音符號 !
有之前教他學英文的經驗
其實學注音符號
我也是依樣畫葫蘆 哈哈哈哈
學英文字母的時候我有買閃卡
現在學注音符號
我就用拼音機器人裡面現有的閃卡
先從每個注音怎麼發音開始學起
每天拿閃卡學差不多5~6個注音符號的發音
念個幾輪
很快就把注音符號的長相跟發音 #連結起來
#看到注音符號就念得出來 ! 這是第一步 !
( ㄘ / ㄏ / ㄟ / ㄛ 這幾個對Evan來說很難 哈哈哈哈每次這幾個都會想很久 但現在已經都很熟悉了 ! )
接下來
進階到拼音練習
還有
注音符號的書寫
拼音機器人可以拿來玩拼字遊戲
因為外型很像在玩桌遊 XD
Evan完全沒有意識到我其實是在考他注音 哈哈哈哈哈
會搶著要回答
然後去找注音卡來完成拼音 !
我自己這樣在家沒事就跟Evan玩一下
竟然莫名的
也學了不少拼音
而且是完全 #無痛學習 一點壓力也沒有
好棒 !!!! >//<
拼音機器人被我們這樣玩下來
我發現是很好用的輔助教具 ! 買一套就很夠學 ~
從大班就開始慢慢玩樂中學注音
比起等到小一再開始密集受到注音轟炸來說
比較適合孩子的學習步調
慢慢學,一天學一點,等到大班結束之後
注音也認識的差不多囉 !
銜接小一的注音就不會這麼吃力 ! ! !
⭕️下單前一定要看實用心得 >> https://reurl.cc/oL3xRM
★團購表單: https://gbf.tw/byb3l
★團購時間: 即日起~6/23( 二 )
看到注音符號就念得出來 在 看到注音符號就念得出來- Explore 的推薦與評價
explore #看到注音符號就念得出來at Facebook. ... 康軒基本上就是教科書界的龍頭. 拼音機器人. 就是康軒幫孩子們研發的#學習注音符號 教具!… See more. ... <看更多>
看到注音符號就念得出來 在 脫口說英語系列(三) -- 自然發音與音標的唸法 - YouTube 的推薦與評價
就像是中文,有誰在路上的招牌會加是注音的?每個人 看到 中文字自然就會唸了,但是如果這個字太冷僻,不容易唸 出來 ,那當然要加上 注音符號 才行。 ... <看更多>
看到注音符號就念得出來 在 [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? - 精華區ask-why 的推薦與評價
今天忽然想到的,想知道為啥會發明出注音符號這樣
的東西~~
我不知道要查什麼東西,只好來這問囉!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.42.198
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: BeebeeQ (地球日夜不適合~我要搬家) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Sat May 15 20:29:41 2004
如果有興趣去看一些語言學的討論可以稍稍了解一下~
下面是我在網路搜到的~參考看看吧~
標音符號在標記發音部位與方法,
實際上絕大部份的子音系統如:
ㄅㄆㄇㄈ都是「voiceless」,母音才會是「voiced」,
詳細可以找些語言學相關書籍都有探討。
至於為什麼會覺得ㄅㄆㄇㄈ有聲音呢?
不過是為了教學方便,讓孩子學習該標記所代表的發聲部位和發聲方法,
所以才會以發聲部位接近的母音將該子音帶出,
因此網路上以搞笑文體流傳的中南部ㄅㄆㄇㄈ教學文,
著實也沒什麼好笑的,不過是因地制宜因應需要而誕生的方法而已。
至於注音文才是這種教學以及自然注音輸入法下的問題,
才是真正積非成是的注音使用問題。
注音符號是誰發明的?
今天要來解答一個報友 皮皮超人的問題喔!
皮皮超人問:
請問我們注音符號是誰發明的?還有現在大陸幾歲的人才懂我們
所學的注音符號,還有羅馬拼音好,還是現在的注音符號好呢?
非常好的問題,相信也是一般人的疑問吧!以下就是電報編輯小
組所為大家收集到的資料!
國語注音符號
https://www.edu.tw/eduinf/now/moewww/md72/d7219.html
其實,注音符號並不是某一個人發明的,是在民國七年由教育部頒定的,也就是說
這一套注音符號,是集很多學者的腦汁而成的,很珍貴的喔!後來還經過幾次的修
改才變成現在大家所學的注音符號~
國語注音符號與大陸漢語拼音對照表
https://www.edu.tw/clc/dict/htm/fulu/sound.htm
大陸同胞學中文字應該不是用注音符號的,他們用的是羅馬拼音,也就是用英文字
母拼音,這個網站上有兩岸學中文的拼音對照,參考一下,或許,下次到大陸可以
更親近他們喔!雖然學習的方法不同,不過說國語攏會通啦!﹝如有錯誤,煩請大
陸報友糾正!﹞
如何學好注音符號
https://www.yses.chc.edu.tw/heard09.htm
這個頁面應該是小學生看的,不過,有些基本概念,大家也應該知道喔!
CNS11643全字庫
https://www.cns11643.gov.tw/web/seek2.jsp
這個網站有注音符號的查詢、部首查詢、倉頡查詢..應該是一個很實用的工具網站!
【相關新聞】
◎注音符號不宜廢除的三個理由
◎還原ㄅㄆㄇ的真正價值
◎推動海外僑民教育工作 目前仍採國語注音符號
以上出自 https://netnews.iwant-news.com/2001/11/08/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.9.98
※ 編輯: BeebeeQ 來自: 61.30.9.98 (05/15 20:30)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: amiba (amciba) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Sun May 16 03:55:36 2004
注音符號是在民國七年由章太炎創建的
後有胡適等推行白話文運動
因此採行到今日
PS. 據說 中華民國也是章老先生的創意喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.216.66
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wuliaude (............) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Mon May 17 19:48:31 2004
※ 引述《amiba (amciba)》之銘言:
: 注音符號是在民國七年由章太炎創建的
: 後有胡適等推行白話文運動
: 因此採行到今日
: PS. 據說 中華民國也是章老先生的創意喔
貼以前在ASK版的舊文~
作者 wuliaude (正在聽方瑞娥唱歌^^~) 看板 ask
標題 Re: [問題] 這是個認真的問題
時間 Fri Jun 14 14:34:52 2002
───────────────────────────────────────
※ 引述《Philia (你是我的小天使)》之銘言:
: 請問哪位仁兄仁姐知道注音符號的由來
: 先謝過
其實從晚清以來就一直有人推動拼音符號,甚至拿它取代
現行文字。主要原因不外乎是好學,想想看,如果沒有這
些表音的符號,碰到不認識的生字怎麼知道要念什麼?當
然有反切也有韻書啦,但是對一般人而言都太難了,而且
南腔北調的沒個準。(像反切的前提是那些用來反切的字
先要會唸,而且大家都念得一樣啊>.<)採用表音的符號,
可以提高平民的識字率,在當初強國的考量下,增進人民
的素質是一定要的啦。
會推動這些符號當然是受到洋人的刺激,不過很大一部分
是跟日本相關的,特別是晚清甲午戰爭之後,有大量的日
本留學生,而日本之前也有取消漢字,全用拼音的運動。
(如果有看過「少爺的時代」這套漫畫的話,有一集石川
啄木嘗試用羅馬拼音翻譯日本小說!)
晚清以來許多地方有人提出不同的表音符號,許多人是參考
日本的假名。而在不同地方也有人發明拼他們方言的符號,
像潮洲人、溫州人發明的符號都有用來拼他們方言的音,江
南一代的人則表現出吳語的特色。
前面有人提到民國時統一推行的注音符號,也是經過許多爭
論的,特別是委員中有江南地方的人、有廣東人,其他像怎
麼排列、聲調怎麼標,也都有爭議。最後現在用的符號,其
實就是採用一些同聲韻而筆畫少的字的省筆、或直接採用古
字,以免跟現行的標準字體混淆。例如ㄅ是包的古字省筆、
ㄠ就是么的變形、ㄉ是刀加上一筆、ㄋ就是乃的省筆、ㄦ是
兒的下半部(還有一些是古字打不出來)。其實採用的原則
跟當初日本的假名還是很像的。有一些爭議的痕跡還是在的,
像原來制訂時有「万」這個符號,採取「萬」的簡寫,發作
類似「v」的音(應該有點像台語「萬」的聲母),原來這
個音在南方是普遍的,但是在北京話用不到,最後就被取消了。
當然在制訂注音符號同時,用羅馬字母替代象形文字的呼聲
一直都在。後來大陸制訂簡體字,甚至有一段時間嘗試以羅
馬拼音取代象形文字(失敗了),都可以說是跟晚清以來嘗
試一脈相傳。
----
補充一下各符號的來源,多半都是從那些字的篆書來的
ㄅ來自 包
ㄆ來自 ?(顯現不出來?就是「收」偏旁那個部首)
ㄇ來自 ? (就是冪的頭蓋)
ㄈ來自 匚(念ㄈㄤ)
ㄉ來自 刀
ㄊ來自 子倒過來的篆文,有「突」的意思
ㄋ來自 乃
ㄌ來自 力
ㄍ來自 一個唸做ㄍㄨㄞˋ的怪字
ㄎ來自 ?(念做ㄎㄠˇ)
ㄏ來自 厂
ㄐ來自 糾
ㄑ來自 川的古字,寫起來是<<<
ㄒ來自 下
ㄓ來自 之的古字
ㄔ來自 彳
ㄕ來自 尸
ㄖ來自 日
ㄗ來自 ?(節的古字)
ㄘ來自 七的古字
ㄙ來自 私的本字
ㄧ來自 一
ㄨ來自 五的古字
ㄩ來自 凵(這個字念ㄑㄩ )
ㄚ來自 丫
ㄛ來自 ㄎ的反形
ㄜ來自 ㄛ加上一點,久之就連成ㄜ了
ㄝ來自 也
ㄞ來自 亥的古文
ㄟ來自 ㄟ (反正又是一個古字=_=)
ㄠ來自 么的古字
ㄡ來自 又
ㄢ來自 菡的古字
ㄣ來自 隱的古字
ㄤ來自 尢(念ㄨㄤ)
ㄥ來自 ?(宏的下半部 念ㄍㄨㄥ)
ㄦ來自 兒的下半部的原字
還有一些是北京話用不到,但當初制定時有,現在都不用了
聲母
万 來自 萬的古字 念起來應該像台語的萬的聲母吧
兀 來自 兀 念起來類似台語的「五」的聲母(ng)
?(廣這個字的頭蓋,念ㄧㄢˇ) 據說發起來像台語「耳」的文言音,也就
是ㄋ的鼻音化。
韻母
毛巾的巾上面加一橫 來自「師」的偏旁,給空韻的的字用。像「吃」就要
標成「ㄔ巾」(巾上有一橫),後來廢掉了。
ㄇ下面加一豎 類似M寫成直線的樣子 來自聲母中的ㄇ的韻化。發類似英文
的M音,台語還蠻多的,像伯母的台語(阿姆--不是美國那個啦)。北
京話沒有類似的音,就不見了。
兀下面加一豎 來自聲母中「兀」(ng)的韻化,像台語中的「黃」。
比較老的字典的附錄有時候還會有這些符號~
※ 編輯: wuliaude 來自: 218.184.96.234 (05/17 19:52)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Rhomboid (維尼) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Tue May 18 03:00:09 2004
: 其實從晚清以來就一直有人推動拼音符號,甚至拿它取代
: 現行文字。主要原因不外乎是好學,想想看,如果沒有這
: 些表音的符號,碰到不認識的生字怎麼知道要念什麼?當
: 然有反切也有韻書啦,但是對一般人而言都太難了,而且
呃
請問一下韻書是怎樣的表達方式呢
謝謝囉~
: 南腔北調的沒個準。(像反切的前提是那些用來反切的字
: 先要會唸,而且大家都念得一樣啊>.<)採用表音的符號,
: 可以提高平民的識字率,在當初強國的考量下,增進人民
: 的素質是一定要的啦。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.59.21
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: evendie (為自己加油!!) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Tue May 18 08:45:25 2004
真是篇大好文!!!
感謝你這麼詳盡的解說
(而且竟然是自己打的不是貼來的 ^0^)
但有些標音的地方
可能有點不精準
還有些我個人的小疑問
請容我小小補充一下 :p
※ 引述《wuliaude (............)》之銘言:
: 像原來制訂時有「万」這個符號,採取「萬」的簡寫,發作
: 類似「v」的音(應該有點像台語「萬」的聲母),原來這
: 個音在南方是普遍的,但是在北京話用不到,最後就被取消了。
若是台語「萬」的聲母的話
應該是濁音的「b」
: ㄊ來自 子倒過來的篆文,有「突」的意思
: ㄏ來自 厂
^^請問這個字怎麼念?
: ㄑ來自 川的古字,寫起來是<<<
: ㄗ來自 ?(節的古字)
: ㄘ來自 七的古字
: ㄛ來自 ㄎ的反形
: ㄜ來自 ㄛ加上一點,久之就連成ㄜ了
以上幾個都蠻有趣的
就是本來的字現在念起來
都跟注音符號的念法有差
也許可以就歷史、方言的演變深入研究也說不定 :)
: 還有一些是北京話用不到,但當初制定時有,現在都不用了
: 聲母
: 兀 來自 兀 念起來類似台語的「五」的聲母(ng)
若是台語的「五」的聲母
應該是標為濁音的「g」
跟「萬」一樣,因為北京話沒有濁塞音
所以乾脆連符號也不留
: ?(廣這個字的頭蓋,念ㄧㄢˇ) 據說發起來像台語「耳」的文言音,也就
: 是ㄋ的鼻音化。
ㄋ本身就是鼻音呀 ^^| (標為「n」)
我想你說的大概是ng吧 (就是「n」長尾巴那個音標啦)
: 韻母
: 毛巾的巾上面加一橫 來自「師」的偏旁,給空韻的的字用。像「吃」就要
: 標成「ㄔ巾」(巾上有一橫),後來廢掉了。
嗯...
不好意思
我的漢學底子很弱
請問「吃」可以說是空韻嗎?
因為它確實有韻母
而且還是個挺特別的韻母
IPA是用「i」中間加條橫槓表示
: 比較老的字典的附錄有時候還會有這些符號~
對呀...
很多討論漢語的文獻也都有
再次感謝你這麼詳盡的解說
以後看這些文獻就會更清楚囉 :D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.150.161
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Geigemachen (reverie of cavalry) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Tue May 18 18:19:22 2004
※ 引述《Rhomboid (維尼)》之銘言:
: : 其實從晚清以來就一直有人推動拼音符號,甚至拿它取代
: : 現行文字。主要原因不外乎是好學,想想看,如果沒有這
: : 些表音的符號,碰到不認識的生字怎麼知道要念什麼?當
: : 然有反切也有韻書啦,但是對一般人而言都太難了,而且
: 呃
: 請問一下韻書是怎樣的表達方式呢
: 謝謝囉~
韻書使用反切法,譬如鳥,都要切
是用’都’的聲母與聲調,配上’要’的韻母來發音..
所以中古漢語的鳥念成’掉’?
反切法暴露了中古漢語跟現代漢語的嚴重差異,
結果國語”破音字的正確發音”還有些是用反切法來定義的,
刻舟求劍,不可取..
: : 南腔北調的沒個準。(像反切的前提是那些用來反切的字
: : 先要會唸,而且大家都念得一樣啊>.<)採用表音的符號,
: : 可以提高平民的識字率,在當初強國的考量下,增進人民
: : 的素質是一定要的啦。
--
上月球!月球是中國人吳剛不可分割的一部分
抓嫦娥!此女意圖分裂中國領土脫離中國掌握
殺玉兔!玉兔為資產階級之玩物!日帝之玩偶!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.58.172
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: evendie (為自己加油!!) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Tue May 18 18:57:38 2004
※ 引述《evendie (為自己加油!!)》之銘言:
: : ?(廣這個字的頭蓋,念ㄧㄢˇ) 據說發起來像台語「耳」的文言音,也就
: : 是ㄋ的鼻音化。
問過台南人的我媽
「耳」的文言音是 [ni~]
(i頭上長個~ → 鼻音化的[i])
: ㄋ本身就是鼻音呀 ^^| (標為「n」)
: 我想你說的大概是ng吧 (就是「n」長尾巴那個音標啦)
所以它的聲母還是n/ㄋ
也不是我所猜測的ng啊
ps. 我所說的ng
就是台語「覺悟」的「悟」的聲母
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.150.161
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Rhomboid (維尼) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Tue May 18 20:41:53 2004
※ 引述《Geigemachen (reverie of cavalry)》之銘言:
: ※ 引述《Rhomboid (維尼)》之銘言:
: : 呃
: : 請問一下韻書是怎樣的表達方式呢
: : 謝謝囉~
: 韻書使用反切法,譬如鳥,都要切
: 是用’都’的聲母與聲調,配上’要’的韻母來發音..
: 所以中古漢語的鳥念成’掉’?
: 反切法暴露了中古漢語跟現代漢語的嚴重差異,
: 結果國語”破音字的正確發音”還有些是用反切法來定義的,
: 刻舟求劍,不可取..
都 要 ==>掉
這樣是反切吧~
我想要問的是阿
原作那篇文章寫「用反切或用韻書」
聽起來韻書和反切就是不同的東西
所以我想知道韻書是什麼~
難道跟反切一樣嗎?^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.59.21
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wuliaude (............) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Tue May 18 23:04:50 2004
想不到那麼多人給我回應
真是受寵若驚說 ^^;
我先招認一下
因為我不是中文系的,所以一些關於語言啊 聲韻啊的觀念
多半是中學的時候建立 加上後來看的一些雜七雜八的書
有些地方是自己從片段的知識當中推導出來的
(邊回文章邊組合以前唸過的東西~)
所以很高興可以有人給我指正~~
讓我去想更多 修正自己的觀念~
※ 引述《evendie (為自己加油!!)》之銘言:
: 真是篇大好文!!!
: 感謝你這麼詳盡的解說
: (而且竟然是自己打的不是貼來的 ^0^)
: 但有些標音的地方
: 可能有點不精準
: 還有些我個人的小疑問
: 請容我小小補充一下 :p
: ※ 引述《wuliaude (............)》之銘言:
: : 像原來制訂時有「万」這個符號,採取「萬」的簡寫,發作
: : 類似「v」的音(應該有點像台語「萬」的聲母),原來這
: : 個音在南方是普遍的,但是在北京話用不到,最後就被取消了。
: 若是台語「萬」的聲母的話
: 應該是濁音的「b」
: : ㄊ來自 子倒過來的篆文,有「突」的意思
: : ㄏ來自 厂
: ^^請問這個字怎麼念?
ㄏㄢˇ (其實是查教育部國語辭典的結果^^)
: : ㄑ來自 川的古字,寫起來是<<<
: : ㄗ來自 ?(節的古字)
: : ㄘ來自 七的古字
: : ㄛ來自 ㄎ的反形
: : ㄜ來自 ㄛ加上一點,久之就連成ㄜ了
: 以上幾個都蠻有趣的
: 就是本來的字現在念起來
: 都跟注音符號的念法有差
: 也許可以就歷史、方言的演變深入研究也說不定 :)
嗯 這邊跟上下一些問題一起回覆~
我文章前面提到,晚清以來許多地方都有人提出他們的拼音符號
廣東、福建、江蘇、浙江等跟外國常接觸的地方尤其多
很多拼音都有他們的地方特色
最後我們用的這一套,是從章太炎定的符號作基礎修改的
而當初推行注音符號的要角則是當時與當權關係很好的吳稚暉
章太炎是清末遺留下來的國學大師,他是浙江人,吳稚暉則是江蘇人
可見得最後注音符號定調的過程當中是江浙一帶的人佔上風
而他們說的話都被歸於吳語
所以我覺得這套符號若要追溯的話,可能要以吳語來發
所以像ㄑ或是ㄗ或是ㄘ
可能要看看那些字的吳語發音~
其他像万、兀等發音
我以前那本舊字典都是以蘇州話來舉例的
現在想想,大概是因為上頭說的那樣
不過我又不會說蘇州話阿>.<
而且如果我說向蘇州話的的什麼音不但我自己不知道,大部分看的人也茫茫
好像也沒什麼意義吧.....
所以我寫這篇文章,很自作聰明的以我熟悉的閩南語來比附了 ^^;
我自己也覺得應該會不太準確吧 :P
(不過很多表音的方式大概也只能是近似而很難百分百準確吧...)
至於b, v或ng, n是我自己標個大概的
應該要以IPA的符號來標的~
(可是我不會>_<)
至於ㄛ為什麼會是ㄎ的反形
我看到的資料上說
ㄎ的本字有氣息從喉嚨上升被阻礙而不通達的意思
而ㄛ這個音則是聲音通達,所以是ㄎ的反形....
(我覺得這樣的解釋蠻kuso的 =_= 可能要回頭看章老怪怎麼說吧...)
: 還有一些是北京話用不到,但當初制定時有,現在都不用了
: : 聲母
: : 兀 來自 兀 念起來類似台語的「五」的聲母(ng)
: 若是台語的「五」的聲母
: 應該是標為濁音的「g」
: 跟「萬」一樣,因為北京話沒有濁塞音
: 所以乾脆連符號也不留
: : ?(廣這個字的頭蓋,念ㄧㄢˇ) 據說發起來像台語「耳」的文言音,也就
: : 是ㄋ的鼻音化。
: ㄋ本身就是鼻音呀 ^^| (標為「n」)
: 我想你說的大概是ng吧 (就是「n」長尾巴那個音標啦)
: : 韻母
: : 毛巾的巾上面加一橫 來自「師」的偏旁,給空韻的的字用。像「吃」就要
: : 標成「ㄔ巾」(巾上有一橫),後來廢掉了。
: 嗯...
: 不好意思
: 我的漢學底子很弱
: 請問「吃」可以說是空韻嗎?
: 因為它確實有韻母
: 而且還是個挺特別的韻母
: IPA是用「i」中間加條橫槓表示
空韻應該是漢語自己的說法
很多在講漢語拼音(指的是大陸的ping-yin)或是通用拼音(我們發明的)
說明上也都是這樣稱呼的
像漢語拼音的說明上會說:吃字為空韻,故在ch下補i
但是如果與現在通行的拼音系統比較的話
我覺得聲母跟韻母的觀念應該是不能等同於子音母音的
(因為這本來就是兩套不同的表音方式阿)
所以如果在漢語的聲韻學下定它們為空韻
我覺得是可以說得通的
其實注音符號很多音的設計,當初一直都讓我想不通(現在也還沒通XD)
像ㄝ跟ㄟ分開有什麼意義?
ㄛ跟ㄨㄛ的差別在哪?波(ㄅㄛ)跟火(ㄏㄨㄛ)的韻現在聽起來都沒差了阿
(因為小時候注音有錯過 所以印象深刻=_=)
而ㄧ(i)加ㄥ(eng)等於ing而不是ieng
ㄧ(i)加ㄢ(an)等於ien而不是ian
ㄧ(i)加ㄣ(en)等於in而不是ien
ㄨ(u)加ㄥ(eng)等於wong或ong而不是ueng....
: : 比較老的字典的附錄有時候還會有這些符號~
: 對呀...
: 很多討論漢語的文獻也都有
: 再次感謝你這麼詳盡的解說
: 以後看這些文獻就會更清楚囉 :D
千萬不要:P
有文獻還是看文獻阿
以我這種半路出家的為準就完了~ XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.96.234
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wuliaude (............) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Tue May 18 23:16:59 2004
※ 引述《Geigemachen (reverie of cavalry)》之銘言:
: ※ 引述《Rhomboid (維尼)》之銘言:
: : 呃
: : 請問一下韻書是怎樣的表達方式呢
: : 謝謝囉~
: 韻書使用反切法,譬如鳥,都要切
: 是用’都’的聲母與聲調,配上’要’的韻母來發音..
: 所以中古漢語的鳥念成’掉’?
: 反切法暴露了中古漢語跟現代漢語的嚴重差異,
: 結果國語”破音字的正確發音”還有些是用反切法來定義的,
: 刻舟求劍,不可取..
沒錯 有同感
很多所謂的"正確"的發音常是用反切去求
然而用來反切的字音都變了啊
例如 滑稽 以前還是聽過很多老師堅持說要念ㄍㄨˇ稽而不能念ㄏㄨㄚˊ稽
但是滑稽這個詞應該是雙聲詞吧,如果說要古
那應該也要將稽唸成未音變前的ㄍㄧ啊
(也就是說唸成ㄍㄨˇㄍㄧ 才雙聲)
一半唸成所謂古音,一半唸成今音,但又顯現不出它古時雙聲的性質
這樣也不是蠻滑稽的嗎
還不如乾脆都用現在通用的發音
很多所謂的正確發音(也就都是小時候字音字形常考的),但聽起來很怪的,
其實都沒什麼意義....
※ 編輯: wuliaude 來自: 218.184.96.234 (05/18 23:44)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wuliaude (............) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Tue May 18 23:42:06 2004
※ 引述《Rhomboid (維尼)》之銘言:
: ※ 引述《Geigemachen (reverie of cavalry)》之銘言:
: : 韻書使用反切法,譬如鳥,都要切
: : 是用’都’的聲母與聲調,配上’要’的韻母來發音..
: : 所以中古漢語的鳥念成’掉’?
: : 反切法暴露了中古漢語跟現代漢語的嚴重差異,
: : 結果國語”破音字的正確發音”還有些是用反切法來定義的,
: : 刻舟求劍,不可取..
: 都 要 ==>掉
: 這樣是反切吧~
: 我想要問的是阿
: 原作那篇文章寫「用反切或用韻書」
: 聽起來韻書和反切就是不同的東西
: 所以我想知道韻書是什麼~
: 難道跟反切一樣嗎?^^
嗯 我原文這樣寫的確很有問題,有誤導的可能...
我原本的意思是,如果古人碰到生字不會發音怎辦呢?我想到的是看
注疏中註明的反切,或者是看看韻書這個字被排到那個韻底下...
(不過想想後者好像不太對...韻書好像很少被拿來這樣用的...)
不過反切跟韻書當然還是不同的吧
反切是漢魏之際開始流行用來表音的方式
(應該跟四聲一樣有受印度佛教的影響)
而有了反切這種方式之後,才能以此漸有聲母韻母的觀念
聲韻之學大盛應該是南朝的時候
有了較發達的聲韻學,才能依此把相同的韻母或聲母分別出來,整理成韻書
所以可以拿來運用的韻書,出現的還要再晚一點
韻書發達,應該跟唐朝中期律詩的格式定下而排律又被拿來當成科舉項目
我想在魏晉南北朝那種貴族社會(雖說晚期寒人勢力興起屢屢跟世家衝突),
學韻學懂得韻學,應該是一種身份的表徵,是貴族文化素養的一環
一方面也跟此時受佛教影響重視口語辯論有關(詳細不多講了,會離題...)
而在唐朝,大一統底下各地南腔北調匯集長安用統一的文字形式來考試,
而且錯韻在科考中算是嚴重的錯誤,
據以前看過的文章,很多赴科舉的士人是隨手都有韻書的,
而到了宋朝,更嚴格的科舉與更開放的資格,韻學成為士人基本的知識之一....
(呃 好像早就離題了....)
----
跟之前一樣,多半是自己想的或自己組合的
請大家指正~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.96.234
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: krasis (想不到) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Wed May 19 10:53:26 2004
※ 引述《evendie (為自己加油!!)》之銘言:
: 真是篇大好文!!!
: 感謝你這麼詳盡的解說
: (而且竟然是自己打的不是貼來的 ^0^)
: 但有些標音的地方
: 可能有點不精準
: 還有些我個人的小疑問
: 請容我小小補充一下 :p
: ※ 引述《wuliaude (............)》之銘言:
: : 還有一些是北京話用不到,但當初制定時有,現在都不用了
: : 聲母
: : 兀 來自 兀 念起來類似台語的「五」的聲母(ng)
: 若是台語的「五」的聲母
: 應該是標為濁音的「g」
: 跟「萬」一樣,因為北京話沒有濁塞音
: 所以乾脆連符號也不留
: : ?(廣這個字的頭蓋,念ㄧㄢˇ) 據說發起來像台語「耳」的文言音,也就
: : 是ㄋ的鼻音化。
(鼻音舌根化? :p)
: ㄋ本身就是鼻音呀 ^^| (標為「n」)
: 我想你說的大概是ng吧 (就是「n」長尾巴那個音標啦)
被您一提 才發現不太知道 兀 ng gn 到底是什麼音
回去查了 原來都用在 那個n長尾巴那個音標的地方
只不過在韻尾用ng 在聲母的位置用gn 的樣子
不過 兀擺在聲母時 印象中不知道國台語中有什麼相近的音就是了
--
宇宙是由故事組成的 而非原子
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.215.85
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: evendie (為自己加油!!) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Wed May 19 19:28:47 2004
※ 引述《wuliaude (............)》之銘言:
: 因為我不是中文系的,所以一些關於語言啊 聲韻啊的觀念
: 多半是中學的時候建立 加上後來看的一些雜七雜八的書
: 有些地方是自己從片段的知識當中推導出來的
真的很厲害!!! m(_ _)m
以為你是念語言學/漢學的強者捏~ ^^|
: 至於ㄛ為什麼會是ㄎ的反形
: 我看到的資料上說
: ㄎ的本字有氣息從喉嚨上升被阻礙而不通達的意思
: 而ㄛ這個音則是聲音通達,所以是ㄎ的反形....
: (我覺得這樣的解釋蠻kuso的 =_= 可能要回頭看章老怪怎麼說吧...)
是有點kuso啦~ 哪有人這樣造字的 XD
ㄛ發音位置在後面
又是比較放鬆的音
所以氣息是蠻通達的
但要比氣息通達
應該是以ㄚ為最
(所以小孩才會一開口就發「ㄅㄚ」或「ㄇㄚ」的音 :D~)
: 其實注音符號很多音的設計,當初一直都讓我想不通(現在也還沒通XD)
: 像ㄝ跟ㄟ分開有什麼意義?
最簡單的標法
ㄝ就是很單純的e
ㄟ則是雙母音,可寫作ei (或視為母音加介音,寫成ey)
: 而ㄧ(i)加ㄥ(eng)等於ing而不是ieng
: ㄧ(i)加ㄢ(an)等於ien而不是ian
: ㄧ(i)加ㄣ(en)等於in而不是ien
: ㄨ(u)加ㄥ(eng)等於wong或ong而不是ueng....
很多都是北京話在台灣的轉變
或者是漢語在歷史上的改變
拿ieng、ian來說好了
北京話以前其實也有
只是在台灣久了
不知道經過怎樣的轉變
就逐漸消失了
(台灣早期的國語歌,或大陸的歌曲,應該還可以聽到這樣的發音)
我覺得比較奇怪的是
台語明明還有這種結構 (所以台灣國語會把「鈴」念作[lieng]﹔
那北京話在台灣 說慣國語的人在講台語時,反而會把[ieng]念作[ing])
為什麼還會丟掉這樣的結構?
真是百思不得其解~~
※ 編輯: evendie 來自: 140.119.150.161 (05/19 19:36)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wuliaude (............) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Wed May 19 22:48:41 2004
: : 其實注音符號很多音的設計,當初一直都讓我想不通(現在也還沒通XD)
: : 像ㄝ跟ㄟ分開有什麼意義?
: 最簡單的標法
: ㄝ就是很單純的e
: ㄟ則是雙母音,可寫作ei (或視為母音加介音,寫成ey)
對 要分應該是這樣分的
但是ㄝ這個符號又不單獨用,只有跟ㄧ連用
也就是沒有獨立的e只有ie
既然如此的話
為什麼不設一個符號代表雙母音的ie,而要留下一個孤單單的ㄝ呢
我想 有一個原則是韻母中雙母音的字母像ㄟ跟ㄞ跟ㄠ跟ㄡ
都不是i開頭 可能是因為有i跟u或yu(或者是u兩點^^;)中界的雙母音
都要以ㄧ或ㄨ或ㄩ在中間的方式來表示
(否則會重複?)
所以ie這個音也要表示成ㄧ加什麼 所以出現了尷尬的ㄝ
(所以當初排序時是ㄧㄨㄩ一組 --可被夾在中間可以被排在前面的韻母
ㄚㄛㄜㄝ一組 --單純可愛的韻母
ㄞㄟㄠㄡ一組 --喜歡搞怪雙母音韻母
ㄢㄣㄤㄥ一組 --鼻子不舒服常鼻塞的有鼻音韻母
被排擠的ㄦ自己一組)
這樣看起來,其實ㄛ跟ㄡ、ㄝ跟ㄟ兩個人的關係都尷尬的...
比較一下:
波 ㄅㄛ bo
摸 ㄇㄛ mo
某 ㄇㄡ mou
佛 ㄈㄛ fo
否 ㄈㄡ fou
剖 可發 ㄆㄡ pou 也可發 ㄆㄛ po
在ㄅ行中明明單獨的o(ㄛ)會受聲母的影響產生uo的變化,在是在符號上不
表現出來(如果現在說「我學fo」會被當成許純美XD)。
而o長音則可以表現為ㄡ。
至於ㄅ行跟ㄧㄡ的搭配在北京話不存在。
多 ㄉㄨㄛ duo
都 ㄉㄡ dou
丟 ㄉㄧㄡ diou
在ㄉ行中跟o因搭配產生uo的變化確有在注音表現出為ㄨㄛ。ㄧㄡ也是在的,而且ou
的長音有保存下來。
比較:台語中似乎很少或沒有o長音,也很少有uo的音。所以唸道ㄅ行或ㄉ行跟
ㄛ、ㄨㄛ(其實這兩個在這是一樣的)、ㄡ搭配的字時,常常是發成o的音(也
就是ㄛ的音),而這些字在台語來說不是發成別的音,就是發成接近oe的音,
如「羅」。
當然我現在只是橫的比較,真正要比要加上時間跟地理的因素。我印象中ㄛ原本
就是很特別(而ㄜ更是如此)的韻。有聽過現在有些韻母是ㄛ的,在唐朝是發ㄚ
的音。像婆羅門(po-lo-men,實際上用北京話是puo-luo-men)在唐朝發balamen,
即英文寫成brahman的音,而佛陀則是bada(以前無f音),即buddha。
ㄍ行跟ㄉ行類似,略。但ㄍ行原本就無與ㄧ搭配的音。
而ㄐ行一向都跟ㄧ搭配,所以有ㄐㄧㄡ等音,ㄡ長音也沒掉。
ㄓ行跟ㄗ行跟ㄍ行一樣。
結果:
1. 北京話並沒有獨立的ㄛ(o)存在,跟聲母搭配會產生uo(ㄨㄛ)的音,但是在ㄅ行
卻把其中的ㄨ省掉(是否跟此行都為唇齒音有關)。
2. 北京話有長音的ou存在,與ㄧ搭配時,長音的尾音仍在。不過與u搭配時,尾音的u
消失,成為短音,也就是uo(ㄨㄛ)。
3.唯一獨立存在或與ㄧ搭配的短o(ㄛ)都是語助詞:喔(ㄛ)跟唷(ㄧㄛ)。
4.ㄩ跟e配的音在北京話中不存在。
所以說存在的是: ㄡ OU
ㄨㄛ UO
ㄧㄡ IOU 三種音。
接下來看ㄝ跟ㄟ
ㄅ行
杯 ㄅㄟ bei
憋 ㄅㄧㄝ bie
ㄉ行
類 ㄌㄟ lei
列 ㄌㄧㄝ lie
對 ㄉㄨㄟ duei
略 ㄌㄩㄝ lyue
ㄍ行跟ㄉ行類似,略。但ㄍ行原本就無與ㄧ搭配的音。
ㄐ行
接 ㄐㄧㄝ jie
覺 ㄐㄩㄝ jyue
ㄓ行
誰 ㄕㄟ shei
追 ㄓㄨㄟ zhuei
ㄘ行
催 ㄘㄨㄟ cuei
整理:
1. 短音的ㄝ(e)不獨立存在,長音的ㄟ(ei)存在。
2. e配上ㄧ時不存在長音,只有短音ㄧㄝ(ie)跟o/ou正好相反。我覺得可能是長音ㄧㄟ
(iei)的後頭的i掉了。一如ㄧㄞ(iai)後來都變成ㄧㄚ(ia),如天涯的涯、懸崖的崖。
3. e配上ㄨ時,ㄟ的長音都還在,所以是uei的音,正好與o/ou相反。從這裡可推:
ou = OU
i + ou = IOU
u + ou = UO
ei = EI
i + ei = IE
u + ei = UEI
也就是說長音的語尾跟他語尾發音相通的韻相接時語尾會掉。
4. 綜合1,2,3,o/ou、e/ei在北京話當中,都是長音的型態,短音的ㄛ/o跟ㄝ/e只在
他們前頭接上與長音語尾韻相同的音(有沒有什麼專有名詞稱呼那個ㄧ或ㄨ啊),而
使得尾音掉了之後才會出現。---->怪不得我一直覺得這兩的符號很怪,好像少了
什麼.... =____=
5. 至於為什麼沒有ㄅㄨㄛ?不是因為唇齒音的話,就是設計上的失誤吧??
(能從頭看到尾的人真有耐心阿...寫著寫著,好像自己又明白一些了:P)
我只是針對其中一種性質來比較的,還有很多方向可以比(如接什麼樣的聲母)。
而且再強調一次,這只是業餘人士粗粗比來好玩的~~
真的要比的話,還要考慮時間(歷史)與空間(各地)的因素
我相信這方面的研究應該是汗牛充棟了!
: : 而ㄧ(i)加ㄥ(eng)等於ing而不是ieng
: : ㄧ(i)加ㄢ(an)等於ien而不是ian
: : ㄧ(i)加ㄣ(en)等於in而不是ien
: : ㄨ(u)加ㄥ(eng)等於wong或ong而不是ueng....
: 很多都是北京話在台灣的轉變
: 或者是漢語在歷史上的改變
: 拿ieng、ian來說好了
: 北京話以前其實也有
: 只是在台灣久了
: 不知道經過怎樣的轉變
: 就逐漸消失了
: (台灣早期的國語歌,或大陸的歌曲,應該還可以聽到這樣的發音)
: 我覺得比較奇怪的是
: 台語明明還有這種結構 (所以台灣國語會把「鈴」念作[lieng]﹔
: 那北京話在台灣 說慣國語的人在講台語時,反而會把[ieng]念作[ing])
: 為什麼還會丟掉這樣的結構?
: 真是百思不得其解~~
台灣化的北京話,最有名的應該是ㄥ的變化吧~
向ㄅ行加上ㄥ(eng)的音,在台灣都變成ong(也就是原來的ㄨㄥong了)
像崩山(shan-beng ->shan-bong)
朋友(peng-you -> pong-you -> 台灣國語 pong-yo )
蒙古(meng-gu -> mong-gu)
澎湖風 (peng-hu-feng -> pong-hu-fong)
這個改變讓我們制訂通用拼音的時候把eng改成ong了~
至於ㄣㄥ不分,則是大家都知道的。通常是ㄥ發成ㄣ
如 風箏(feng-zheng -> fong-zhen)
登峰(deng-feng -> den-fong)
所以說,如果要學北京人說普通話,把這兩個規則分清楚會差蠻多的XD
至於我前面提到那些,天阿,又是鼻音又是母音的,才單純的e/ei, o/ou我就覺得
頗麻煩的。ㄧㄥㄧㄢ之類的還是留給專家吧~ ^^;
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.96.234
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Geigemachen (reverie of cavalry) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Wed May 19 22:59:24 2004
: 我覺得比較奇怪的是
: 台語明明還有這種結構 (所以台灣國語會把「鈴」念作[lieng]﹔
: 那北京話在台灣 說慣國語的人在講台語時,反而會把[ieng]念作[ing])
: 為什麼還會丟掉這樣的結構?
: 真是百思不得其解~~
我認為,可能理由是台北國語是老蔣同鄉”江浙人”掌控的..
江浙地區的吳語是-m -n -ng都不分的,所以江浙人把台灣人的北京話
教成”江浙國語”...
題外話,客家人也是-n -ng不分,介音也是-ian -ien分不出來,
也就很順地接受江浙國語了..
--
上月球!月球是中國人吳剛不可分割的一部分
抓嫦娥!此女意圖分裂中國領土脫離中國掌握
殺玉兔!玉兔為資產階級之玩物!日帝之玩偶!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.64.149
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Geigemachen (reverie of cavalry) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Wed May 19 23:03:06 2004
老兄,我也是中學時自己拿書來看,弄出興趣來的
幸會幸會..
※ 引述《wuliaude (............)》之銘言:
: 想不到那麼多人給我回應
: 真是受寵若驚說 ^^;
: 我先招認一下
: 因為我不是中文系的,所以一些關於語言啊 聲韻啊的觀念
: 多半是中學的時候建立 加上後來看的一些雜七雜八的書
: 有些地方是自己從片段的知識當中推導出來的
: (邊回文章邊組合以前唸過的東西~)
: 所以很高興可以有人給我指正~~
: 讓我去想更多 修正自己的觀念~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.64.149
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: krasis (想不到) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Thu May 20 05:36:49 2004
※ 引述《wuliaude (............)》之銘言:
: 想不到那麼多人給我回應
: 真是受寵若驚說 ^^;
: 我先招認一下
: 因為我不是中文系的,所以一些關於語言啊 聲韻啊的觀念
: 多半是中學的時候建立 加上後來看的一些雜七雜八的書
: 有些地方是自己從片段的知識當中推導出來的
: (邊回文章邊組合以前唸過的東西~)
: 所以很高興可以有人給我指正~~
: 讓我去想更多 修正自己的觀念~
^^ 我也不是學語言的呀 這些討論讓我受益良多啊
: 我覺得是可以說得通的
: 其實注音符號很多音的設計,當初一直都讓我想不通(現在也還沒通XD)
: 像ㄝ跟ㄟ分開有什麼意義?
: ㄛ跟ㄨㄛ的差別在哪?波(ㄅㄛ)跟火(ㄏㄨㄛ)的韻現在聽起來都沒差了阿
: (因為小時候注音有錯過 所以印象深刻=_=)
: 而ㄧ(i)加ㄥ(eng)等於ing而不是ieng
: ㄧ(i)加ㄢ(an)等於ien而不是ian
: ㄧ(i)加ㄣ(en)等於in而不是ien
: ㄨ(u)加ㄥ(eng)等於wong或ong而不是ueng....
如果標音跟發音不一樣的時候
可能有兩種可能: 1.因為不造成辨識困難 所以直接武斷的規定某種標示該如何變音
2.時代轉變 發音也有所變化
ㄧㄥ ㄧㄢ ㄧㄣ 變音是從注音符號設計起就規定的
(我是翻舊字典的附錄看到這些變音規則的)
後來 ㄧㄢ的部分漢語拼音也沿用 漢語拼音的bian念起來也是bien
ㄧㄥ ㄧㄣ只是去掉e 漢語拼音也去掉了
因為漢語拼音是後來四五十年代才出來的
所以我覺得這些變音是本來即規定如此的 而不是台灣國語發展的結果
不過ㄨㄥ就比較不一樣了 (嘻 應該兩者都有吧)
本來規定ㄨㄥ ㄨㄣ是去掉ueng uen的e 變成ung un ㄨㄣ現在還是un
可是ㄨㄥ卻一直被唸成ong 而不是ung 我想這就應該是台灣國語發展的囉
--
敞開你的心 轉身回程
穿越冰天雪地
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.215.85
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Geigemachen (reverie of cavalry) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Thu May 20 11:05:45 2004
: 後來 ㄧㄢ的部分漢語拼音也沿用 漢語拼音的bian念起來也是bien
這個沒問題
: ㄧㄥ ㄧㄣ只是去掉e 漢語拼音也去掉了
但是大陸電視台主播還是分得出這兩個音..
: 因為漢語拼音是後來四五十年代才出來的
: 所以我覺得這些變音是本來即規定如此的 而不是台灣國語發展的結果
標記是硬變音沒錯,他們習慣了
但是大陸ㄧㄥ ㄧㄣ念起來不一樣..
--
上月球!月球是中國人吳剛不可分割的一部分
抓嫦娥!此女意圖分裂中國領土脫離中國掌握
殺玉兔!玉兔為資產階級之玩物!日帝之玩偶!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.60.92
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: krasis (想不到) 看板: ask-why
標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的?
時間: Fri May 21 06:59:11 2004
※ 引述《Geigemachen (reverie of cavalry)》之銘言:
: : 後來 ㄧㄢ的部分漢語拼音也沿用 漢語拼音的bian念起來也是bien
: 這個沒問題
^^
: : ㄧㄥ ㄧㄣ只是去掉e 漢語拼音也去掉了
: 但是大陸電視台主播還是分得出這兩個音..
: : 因為漢語拼音是後來四五十年代才出來的
: : 所以我覺得這些變音是本來即規定如此的 而不是台灣國語發展的結果
: 標記是硬變音沒錯,他們習慣了
: 但是大陸ㄧㄥ ㄧㄣ念起來不一樣..
我這裡沒說得很清楚 可能會讓大家誤導
我認為ㄧㄥ的規定是ieng唸成ing ㄧㄣ的規定是ien唸成in
而漢語拼音也只有ing 跟in兩個音
並沒有特別規定ieng以及ien這兩個音
可見得 ㄧㄥ和ㄧㄣ應該也是硬變音囉^^
另 回前推文
您的意思是說大陸主播在念 「Ying(英)國外交...」這類語音的時候
實際的音值比較接近 「Yieng....」嗎?
我沒有很仔細聽 沒有注意到這件事
可是我覺得這件事情還有點怪
漢語拼音就都沒有標記e這個音了 主播們倒是喜歡加回來?
--
敞開你的心 轉身回程
穿越冰天雪地
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.215.85
※ 編輯: krasis 來自: 140.112.215.85 (05/21 07:00)
... <看更多>