【樂活大溪★復興~幸福桃花園】早安~
<英文諺語>
A contented mind is a perpetual feast.
知足常樂。
「知足英文諺語」的推薦目錄:
- 關於知足英文諺語 在 桃園市議員李柏坊 Facebook 的最佳貼文
- 關於知足英文諺語 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於知足英文諺語 在 林莉婷 Facebook 的最佳解答
- 關於知足英文諺語 在 [笑話] "知足常樂" 英文怎麼說? - 看板joke 的評價
- 關於知足英文諺語 在 【實用諺語】 大家知道"知足常樂"的英文怎麼說嗎? Happiness ... 的評價
- 關於知足英文諺語 在 知足英文單字在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於知足英文諺語 在 知足英文單字在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於知足英文諺語 在 知足英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的評價
- 關於知足英文諺語 在 知足英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的評價
- 關於知足英文諺語 在 知足英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於知足英文諺語 在 知足英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
知足英文諺語 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
【歌詞英文】
<去年聖誕節>
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away.
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special.
Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye.
Tell me, baby,
Do you recognize me?
Well,
It's been a year,
It doesn't surprise me
(Merry Christmas)
I wrapped it up and sent it
With a note saying, "I love you,"
I meant it
Now I know what a fool I've been.
But if you kissed me now
I know you'd fool me again.
[Chorus 2x]
Oh, oh, baby.
A crowded room,
Friends with tired eyes.
I'm hiding from you
And your soul of ice.
My god I thought you were someone to rely on.
Me? I guess I was a shoulder to cry on.
A face on a lover with a fire in his heart.
A man under cover but you tore me apart, ooh-hoo.
Now I've found a real love, you'll never fool me again.
[Chorus 2x]
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you my heart)
A man under cover but you tore him apart
Maybe next year I'll give it to someone
I'll give it to someone special.
Special...
Someone...
這是一首很紅的聖誕歌曲,不僅是我們Eric老師的媽媽手機鈴聲,更是許多學校在舉辦聖誕歌曲比賽時的熱門選曲呢。只是說這首歌並不全然是歡樂和應景的氣氛就是了…
好,言歸正傳,在A段的第二部份第一句裡面有一句歌詞是這樣的“Once bitten and twice shy”,請問在英文中這應該要如何解釋呢?
(A) 一朝被蛇咬,十年怕草繩。
(B) 第一次總是比較不習慣,之後就會漸入佳境了。
(C) 人要知足,適當就好,以免過了頭,被人說貪心而丟臉。
答案:(A)
這句歌詞其實是來自於諺語“once bitten, twice shy”,表示說第一次嘗試某事而被咬了一口後,接下來要再做一次時,會顯得猶豫躊躇。因此<一朝被蛇咬,十年怕草繩。>就是最適合用來形容這種情況的中文成語了。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文一對一和班級課都有
#多益全修班1月開課
知足英文諺語 在 林莉婷 Facebook 的最佳解答
#英文新鮮詞
The grass is not greener
國外的月亮…沒有比較圓
日前國定假日到小7買咖啡,與店員閒聊很有感:
我:辛苦了! 假日大家休假你還要上班!
店員:還好啦,店是家裡的,算是自己當老闆。
以前當員工時,現在也是放假啊,但老覺得老闆是笨蛋…很羨慕當老闆的 。
我:那你現在是老闆了,很棒呀!
店員:但是,現在自己當老闆了,換我覺得…員工都是笨蛋。
我自己則捨不得休假,因為假日要給員工較高的薪水,那倒不如自己來…
最後,這位店員/老闆語重心長地看著我說:
“The grass is NOT greener… the best thing is to be content with what you have and you will be happy.”
(國外的月亮沒有比較圓,最重要的是你對現狀感到知足,你就會快樂了)
我聽完笑了,外頭陽光剎那間似乎也變得更燦爛了,真是美好的一天。
<<英文應用>>
英文諺語的原文應該是
The grass is always greener on the other side of the fence.
直譯:籬笆對面的草總是比較綠
翻譯:國外的月亮總是比較圓
簡短可說
The grass is greener
直譯:草較綠
例句 : Everyone thinks ”the grass is greener”overseas.
(大家都認為國外較好)
升級應用:
加入”not”來反駁,就像這位小七老闆一樣。
例句: Actually, “the grass is not greener”, we sometimes work long hours too.
(其實,”國外的月亮並沒比較圓“,我們有時也有很長的工時)
*有時學點英文諺語更可提升自己英語對話的順暢度與深度喔!
Photo: Manly Beach, Sydney
知足英文諺語 在 【實用諺語】 大家知道"知足常樂"的英文怎麼說嗎? Happiness ... 的推薦與評價
【實用諺語】 大家知道"知足常樂"的英文怎麼說嗎? Happiness consists in contentment. 知足常樂「讚」一下鼓勵小編、「分享」 一下讓世界變得更美好、把句子打一次 ... ... <看更多>
知足英文諺語 在 知足英文單字在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的推薦與評價
關於「知足英文單字」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 美國諺語英文完整相關資訊- 說愛你月17日· Google Playhttps://play.google.com › tw跟著美國小學課本學單字· ... ... <看更多>
知足英文諺語 在 [笑話] "知足常樂" 英文怎麼說? - 看板joke 的推薦與評價
老師:有誰知道知足常樂是甚麼意思?
小朋友:我知道! 就是懂得珍惜現在,就可以過得很快樂~
老師:恩,很棒!
那英文怎麼說呢?
小朋友:不知道耶
老師:A contented mind is a continual feast.
小朋友:老師,那法文也有相近的諺語嗎
老師:恩...有啊!
老師:Tout bonheur commence par un petit déjeuner tranquille.
小朋友:阿! 甚麼意思啊?!
老師:生活中的幸福是從一個平靜的早餐開始
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.152.66
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1437326873.A.B2E.html
※ 編輯: DumDumGenius (111.240.152.66), 07/20/2015 01:28:01
... <看更多>