謝謝 半路出家軟體工程師在矽谷 的書評👇寫得超認真的!😸🙏👍 從 SpaceX 載人火箭的發射談夢想
美國加州時間週六中午,SpaceX 的火箭獵鷹 9 號成功載著 2 名太空人上太空, 是首次商用載人太空任務。 許多人看著火箭發射的直播, 熱血地談著太空人也是小時後的夢想,但隨著年齡長大, 夢想越來越小, 曾幾何時,渾渾噩噩的過著每一天,各種夢想也被塵封在內心深處。
我前幾天寫了阿雅新書的書評, 她的書- “追不到夢想就創一個!”,適合給想要找回夢想、實現夢想,或是創造新的夢想的你。 以下是我的書評,給還沒看過這本書的你一個快速導讀。
幾個月前阿雅振筆疾書的在寫她的 【追不到夢想就創一個!】新書, 問了我願不願意當她的推薦人, 並傳給我看了一下她的草稿, 我沒有看她給我的檔案, 想都沒想的就答應了。 在我認識的人之中,有幾個人是我可以毫不猶豫的推薦, 阿雅就是其中之一。
當然等到阿雅的書真的上市了, 我就開始有點頭痛要怎麼推薦了, 畢竟一個比我自己厲害的人要我推薦, 我要怎麼寫及描述才能寫的有內容又有意義呢? 我從上週開始看阿雅新書電子版,花了幾個晚上, 把充滿精彩內容 285 頁的書籍讀完。 在我分享這本書的內容心得之前, 我想和你先分享一下我認識的阿雅的一些回憶。
我在公司台灣人社團當打雜小弟, 每個月會幫大家定會議室及安排時間讓大家聚聚, 2018 年初的某次聚餐, 大家都帶著拿好的午餐坐定位, 一如往常我們輪流自我介紹, 到阿雅的時候, 阿雅開朗活潑的聲音介紹這她是阿雅, 剛加入公司不久, 會在全球上網計畫的團隊工作。 我當下聽到,覺得...嗯..這個名字好像有點耳熟呢...當然事後知道才發現阿雅就是我有追蹤的粉絲頁的作者嘛 (挺遲鈍的!XD)!
我們後來幾次聚會的時候有聊天, 講到我們有機會可以一起直播, 但阿雅工作很忙, 常常要出差飛到不同國家辦公室,有時候我的專案忽然比較忙, 一拖就拖到了 2019!在 2019 年 2 月聚餐中,我們又提到這這件事, 當下決定一定要儘快找個時間, 阿雅其實在聚餐當周又要飛了, 我們趕緊訂下她飛回來到下次出差中間短短幾天的某一天, 3/8 那天就是我和阿雅第一次直播, 有興趣看或複習的朋友請看: 矽谷阿雅 + 半路出家軟體工程師在矽谷 Brian: 探索職涯 & 美國科技業經歷。
在直播前 2 天, 我和阿雅見面討論大綱, 阿雅前一天晚上才從非洲出差回來, 但她馬不停蹄的從一早 8 點就開始一連串的會議。 我可以從她臉上看出她的疲憊及時差, 但她絲毫沒有被疲憊影響, 仍然充滿活力和我討論直播中的大綱及大概會問的問題 (當然後來阿雅也沒有照稿問就是了! 😅 ), 30 分鐘討論完, 阿雅背著看起來很重的包包去趕下一個會議了!
為什麼我想要分享一下這幾個和阿雅的回憶呢? 其實我一直很佩服阿雅,大家在矽谷工作, 工作壓力都很大, 但阿雅不僅僅在工作上像鐵人一般的飛來飛去出差、完成許多大專案, 在業餘時間, 也在她的粉絲頁 【矽谷阿雅 Anya Cheng】 分享她的經驗、心得及各式直播訪問。 我自己也寫文章、偶爾也做個直播訪問, 所以知道這些都很花時間, 阿雅比我做的更多更好, 讓我時常好奇阿雅是怎麼做到的。
我目前個人的人生目標是培養我的視野、見識、及勇氣, 阿雅在這 3 個面向都遠遠超過我的等級。看完阿雅新書 (終於又講回書了!), 我終於從阿雅的生命故事及經驗,學習到阿雅是如何一步一步到達今天這般成就,以及我可以怎麼從她的分享幫助我提升各個面向。
我對於阿雅幾個經歷特別有感觸, 阿雅在 2008 金融風暴時候從西北大學行銷碩士畢業, 為了改好履歷, 她拜訪學校的就業輔導中心近 60 次, 拜訪到驚動中心主任特別打電話給她 (原因是什麼就請大家自己看書找答案 🤣)。 為了得到她沒有的美國人脈, 她拜訪了西北大學許多老師, 一些還不是她行銷傳播系的老師, 而阿雅在每次和教授見面前都會做好功課, 如果老師說: “我不知道有誰可以介紹給你”, 阿雅會回覆說: “你可以介紹我某某某,他是你之前在這家公司的同事!”, 老師回覆說: “那妳再寄妳的履歷給我。” 阿雅會立刻回覆說: “有,今天早上寄出了!” 當老師再說:“那妳寫信跟我說希望我怎麼介紹。” 阿雅會回覆說:“有,你介紹我的信我也幫你寫好了,你剪下貼上就可以了!”。 看完這一段, 我回想我碩士畢業投了 800 多份履歷找不到工作的時期,我自覺我很努力了, 但我很汗顏的沒有像阿雅這樣渴望得到幫助並做出對應的準備。 我有使用就業輔導中心, 但是並沒有一直持續為面試練習充分利用學校的資源。 我沒有認真找學校老師過往的經歷可以推薦給我什麼樣的他們的人脈資源,或是多利用校友網絡來增加自己就業的機會, 如果我真的像阿雅一樣準備到讓別人無法對我說 No, 我一定會有更多更好的機會的!
在書中多處, 我看到阿雅因為像是剛到美國唸書上課及小組討論都聽不懂、或是皮包被偷、信用卡被盜刷等各式挫折,讓她常在學校宿舍洗澡的時候放聲大哭,工作做強弱危機分析,被同事電說以為他們在念碩士嗎?或是演講申請一開始被拒絕,委屈或生氣的大哭。 這些挫折在陌生的異鄉、孤立無援的時候, 是真的會放大很多倍到讓人絕望。 但阿雅的韌性或是 Grit (恆毅力),讓她在各種情況都沒有放棄,哭完後擦乾眼淚反省,靠著各種準備及應對,度過一次次的打擊。
講到這裡,怕有讀者不清楚阿雅的經歷, 快速介紹阿雅原本是台灣蘋果日報記者, 在美國讀了 2 個碩士 (非連續),西北大學整合行銷傳播碩士 (Northwestern University)、芝加哥大學企管碩士 (University of Chicago)。 工作先後在美國凡斯媒體集團 (Vance Publishing) 擔任數位產品經理、數位行銷品牌經理,而後到了希爾斯百貨 (Sears Holdings,前美國第四大零售集團) 做手機電商產品經理、大數據行銷分析經理, 再到目標百貨 (Target Corporation,美國第二大零售集團) 出任平板電腦電商產品長,再到麥當勞任全球電商資深總監、eBay 手機拍賣新興市場產品長、及臉書電子商務產品經理、科技與創新產品行銷資深經理。
當然阿雅並不只有高上大遙不可及的一面, 她沒有開外掛所有事情都輕鬆達到, 她和我們一樣是一般人,沒有特別的人脈,但她付出比所有人都多的努力, 才得到今天的成就。書中提到: "大部分的人只看得到我在矽谷大公司工作、帶領行銷和產品團隊光鮮亮麗的一面,但很少人知道我清早、半夜要跟世界各國開會:早上 6 點印度、晚上 11 點南非、週六日晚上以色列(以色列 週日到週四上班)等。我早上 7 點到公司做開會準備,晚餐後收信 準備隔天會議到晚上 11 點。 我曾經被裁員,早上上班被叫去小房間就請我明天不要來, 連回座位收東西都不行"..."我曾經案子失敗害老闆被炒、壓力大數月失眠睡不好、出差時差累到在廁所馬桶上睡著、和同事大吵鬼叫。我也曾經覺得自己一無是處什麼都不好、毫無技能是個假貨包,覺得自己這輩子會一蹶不振、人生沒目標。"
比爾蓋茲是世界最大的線上學校可汗學院的積極擁護者,他對創辦人薩爾曼.可汗的高度評價,曾說可汗離開對沖基金專心做教育是教育領域從華爾街搶到智商 180 天才的一大勝利。 我遠遠不如比爾蓋茲, 但是我想要用同樣的比喻來說, 今天阿雅願意把她過往 10 多年的求學、申請學校、找工作、準備各種挑戰的心路歷程、經驗總結,完整的分享出來,對於眾多讀者來說,厚厚的一本書,把你現在及未來可能遇到的迷惘、想突破現狀、想要有方法達到目標都詳細列出一步步的指引。阿雅大可以把時間花在工作、或是賺更多錢的個人事業上,在美國或是亞洲, 如果有活動要邀請阿雅做一個演講分享她的經驗知識, 我相信門票賣很貴還是會有超多人參加的。 但今天阿雅把她寶貴的時間幫助讀者回答問題、輔導新創團隊、更總結提煉寫出她的經驗、以書籍的形式直接平價的讓更多人受益。
阿雅在書中說: “很多人問我,為什麼想成立臉書粉絲頁?為什麼寫文章分享? 我不是為了賺錢,而是回頭看我到美國闖蕩這條路,平凡家庭出身的我,受到很多陌生人的幫助:幫我改英文、耶誕節請我到家裡吃飯、載我到 outlet 買過季雪衣......,我認為回饋他們最好的方法, 就是對其他需要幫助的人伸出援手,具體實踐他們教我的事:「啟發他人」。我希望分享我的經驗和所學,讓跟我一樣平凡的人有機 會實踐自己的夢想!因此,我花很多時間提供免費職涯諮詢、幫其他人改履歷投工作、在美國大學義務講課、提供社團職涯工作坊訓 練、協助慈善義賣等。我知道忙永遠幫不完,但能幫一個算一個! 我感激生命裡有好多貴人,而我期許自己也能在其他人追夢的路 上,助他們一臂之力! ”。
我在美國職場工作幾年, 知道非理工科系在美國找工作真的很難、無敵難! 阿雅不僅找到工作、更陸續在全球知名公司做舉足輕重的專案,也做到管理職,帶領很大的團隊,在美國能做到和阿雅類似位置的華人不少, 但願意熱心分享所思所學的, 就只有阿雅一人了。
今天你只要 300 元台幣 (博客來 79 折的狀態), 就可以把阿雅過去經驗精華帶回家仔細閱讀, 從中學習,我很少強烈的推薦什麼東西, 但如果你今年只能買一本書的話, 就買阿雅這本書吧!不論你幾歲, 我相信你可以從書中得到許多啟發,在求學、工作、寫履歷、訂定人生目標、激勵下屬、自我提升、提升做事效率、了解阿雅故事、一窺美國就業、科技業產業知識, 許許多多好處, 看完絕對收穫滿滿!
如果你能力所及, 可以多買幾本分送給朋友, 如果沒有, 也可以建議你的學校、公司、部門,或是親朋好友買這本書,讓他們也讀這本書來提升自我。畢業季要到了, 也是送給自己及同學的最佳禮物。
✅ 博客來紙本書連結: https://bit.ly/2ZuphbU
✅ 博客來電子書連結: https://bit.ly/3d8FR57
祝大家都能找到夢想、實現夢想、或是創造新的夢想!
https://www.facebook.com/331994600549070/posts/1029425717472618/?d=n
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
科技業 商用 英文 在 半路出家軟體工程師在矽谷 Facebook 的精選貼文
從 SpaceX 載人火箭的發射談夢想
美國加州時間週六中午,SpaceX 的火箭獵鷹 9 號成功載著 2 名太空人上太空, 是首次商用載人太空任務。 許多人看著火箭發射的直播, 熱血地談著太空人也是小時後的夢想,但隨著年齡長大, 夢想越來越小, 曾幾何時,渾渾噩噩的過著每一天,各種夢想也被塵封在內心深處。
我前幾天寫了阿雅新書的書評, 她的書- “追不到夢想就創一個!”,適合給想要找回夢想、實現夢想,或是創造新的夢想的你。 以下是我的書評,給還沒看過這本書的你一個快速導讀。
幾個月前阿雅振筆疾書的在寫她的 【追不到夢想就創一個!】新書, 問了我願不願意當她的推薦人, 並傳給我看了一下她的草稿, 我沒有看她給我的檔案, 想都沒想的就答應了。 在我認識的人之中,有幾個人是我可以毫不猶豫的推薦, 阿雅就是其中之一。
當然等到阿雅的書真的上市了, 我就開始有點頭痛要怎麼推薦了, 畢竟一個比我自己厲害的人要我推薦, 我要怎麼寫及描述才能寫的有內容又有意義呢? 我從上週開始看阿雅新書電子版,花了幾個晚上, 把充滿精彩內容 285 頁的書籍讀完。 在我分享這本書的內容心得之前, 我想和你先分享一下我認識的阿雅的一些回憶。
我在公司台灣人社團當打雜小弟, 每個月會幫大家定會議室及安排時間讓大家聚聚, 2018 年初的某次聚餐, 大家都帶著拿好的午餐坐定位, 一如往常我們輪流自我介紹, 到阿雅的時候, 阿雅開朗活潑的聲音介紹這她是阿雅, 剛加入公司不久, 會在全球上網計畫的團隊工作。 我當下聽到,覺得...嗯..這個名字好像有點耳熟呢...當然事後知道才發現阿雅就是我有追蹤的粉絲頁的作者嘛 (挺遲鈍的!XD)!
我們後來幾次聚會的時候有聊天, 講到我們有機會可以一起直播, 但阿雅工作很忙, 常常要出差飛到不同國家辦公室,有時候我的專案忽然比較忙, 一拖就拖到了 2019!在 2019 年 2 月聚餐中,我們又提到這這件事, 當下決定一定要儘快找個時間, 阿雅其實在聚餐當周又要飛了, 我們趕緊訂下她飛回來到下次出差中間短短幾天的某一天, 3/8 那天就是我和阿雅第一次直播, 有興趣看或複習的朋友請看: 矽谷阿雅 + 半路出家軟體工程師在矽谷 Brian: 探索職涯 & 美國科技業經歷。
在直播前 2 天, 我和阿雅見面討論大綱, 阿雅前一天晚上才從非洲出差回來, 但她馬不停蹄的從一早 8 點就開始一連串的會議。 我可以從她臉上看出她的疲憊及時差, 但她絲毫沒有被疲憊影響, 仍然充滿活力和我討論直播中的大綱及大概會問的問題 (當然後來阿雅也沒有照稿問就是了! 😅 ), 30 分鐘討論完, 阿雅背著看起來很重的包包去趕下一個會議了!
為什麼我想要分享一下這幾個和阿雅的回憶呢? 其實我一直很佩服阿雅,大家在矽谷工作, 工作壓力都很大, 但阿雅不僅僅在工作上像鐵人一般的飛來飛去出差、完成許多大專案, 在業餘時間, 也在她的粉絲頁 【矽谷阿雅 Anya Cheng】 分享她的經驗、心得及各式直播訪問。 我自己也寫文章、偶爾也做個直播訪問, 所以知道這些都很花時間, 阿雅比我做的更多更好, 讓我時常好奇阿雅是怎麼做到的。
我目前個人的人生目標是培養我的視野、見識、及勇氣, 阿雅在這 3 個面向都遠遠超過我的等級。看完阿雅新書 (終於又講回書了!), 我終於從阿雅的生命故事及經驗,學習到阿雅是如何一步一步到達今天這般成就,以及我可以怎麼從她的分享幫助我提升各個面向。
我對於阿雅幾個經歷特別有感觸, 阿雅在 2008 金融風暴時候從西北大學行銷碩士畢業, 為了改好履歷, 她拜訪學校的就業輔導中心近 60 次, 拜訪到驚動中心主任特別打電話給她 (原因是什麼就請大家自己看書找答案 🤣)。 為了得到她沒有的美國人脈, 她拜訪了西北大學許多老師, 一些還不是她行銷傳播系的老師, 而阿雅在每次和教授見面前都會做好功課, 如果老師說: “我不知道有誰可以介紹給你”, 阿雅會回覆說: “你可以介紹我某某某,他是你之前在這家公司的同事!”, 老師回覆說: “那妳再寄妳的履歷給我。” 阿雅會立刻回覆說: “有,今天早上寄出了!” 當老師再說:“那妳寫信跟我說希望我怎麼介紹。” 阿雅會回覆說:“有,你介紹我的信我也幫你寫好了,你剪下貼上就可以了!”。 看完這一段, 我回想我碩士畢業投了 800 多份履歷找不到工作的時期,我自覺我很努力了, 但我很汗顏的沒有像阿雅這樣渴望得到幫助並做出對應的準備。 我有使用就業輔導中心, 但是並沒有一直持續為面試練習充分利用學校的資源。 我沒有認真找學校老師過往的經歷可以推薦給我什麼樣的他們的人脈資源,或是多利用校友網絡來增加自己就業的機會, 如果我真的像阿雅一樣準備到讓別人無法對我說 No, 我一定會有更多更好的機會的!
在書中多處, 我看到阿雅因為像是剛到美國唸書上課及小組討論都聽不懂、或是皮包被偷、信用卡被盜刷等各式挫折,讓她常在學校宿舍洗澡的時候放聲大哭,工作做強弱危機分析,被同事電說以為他們在念碩士嗎?或是演講申請一開始被拒絕,委屈或生氣的大哭。 這些挫折在陌生的異鄉、孤立無援的時候, 是真的會放大很多倍到讓人絕望。 但阿雅的韌性或是 Grit (恆毅力),讓她在各種情況都沒有放棄,哭完後擦乾眼淚反省,靠著各種準備及應對,度過一次次的打擊。
講到這裡,怕有讀者不清楚阿雅的經歷, 快速介紹阿雅原本是台灣蘋果日報記者, 在美國讀了 2 個碩士 (非連續),西北大學整合行銷傳播碩士 (Northwestern University)、芝加哥大學企管碩士 (University of Chicago)。 工作先後在美國凡斯媒體集團 (Vance Publishing) 擔任數位產品經理、數位行銷品牌經理,而後到了希爾斯百貨 (Sears Holdings,前美國第四大零售集團) 做手機電商產品經理、大數據行銷分析經理, 再到目標百貨 (Target Corporation,美國第二大零售集團) 出任平板電腦電商產品長,再到麥當勞任全球電商資深總監、eBay 手機拍賣新興市場產品長、及臉書電子商務產品經理、科技與創新產品行銷資深經理。
當然阿雅並不只有高上大遙不可及的一面, 她沒有開外掛所有事情都輕鬆達到, 她和我們一樣是一般人,沒有特別的人脈,但她付出比所有人都多的努力, 才得到今天的成就。書中提到: "大部分的人只看得到我在矽谷大公司工作、帶領行銷和產品團隊光鮮亮麗的一面,但很少人知道我清早、半夜要跟世界各國開會:早上 6 點印度、晚上 11 點南非、週六日晚上以色列(以色列 週日到週四上班)等。我早上 7 點到公司做開會準備,晚餐後收信 準備隔天會議到晚上 11 點。 我曾經被裁員,早上上班被叫去小房間就請我明天不要來, 連回座位收東西都不行"..."我曾經案子失敗害老闆被炒、壓力大數月失眠睡不好、出差時差累到在廁所馬桶上睡著、和同事大吵鬼叫。我也曾經覺得自己一無是處什麼都不好、毫無技能是個假貨包,覺得自己這輩子會一蹶不振、人生沒目標。"
比爾蓋茲是世界最大的線上學校可汗學院的積極擁護者,他對創辦人薩爾曼.可汗的高度評價,曾說可汗離開對沖基金專心做教育是教育領域從華爾街搶到智商 180 天才的一大勝利。 我遠遠不如比爾蓋茲, 但是我想要用同樣的比喻來說, 今天阿雅願意把她過往 10 多年的求學、申請學校、找工作、準備各種挑戰的心路歷程、經驗總結,完整的分享出來,對於眾多讀者來說,厚厚的一本書,把你現在及未來可能遇到的迷惘、想突破現狀、想要有方法達到目標都詳細列出一步步的指引。阿雅大可以把時間花在工作、或是賺更多錢的個人事業上,在美國或是亞洲, 如果有活動要邀請阿雅做一個演講分享她的經驗知識, 我相信門票賣很貴還是會有超多人參加的。 但今天阿雅把她寶貴的時間幫助讀者回答問題、輔導新創團隊、更總結提煉寫出她的經驗、以書籍的形式直接平價的讓更多人受益。
阿雅在書中說: “很多人問我,為什麼想成立臉書粉絲頁?為什麼寫文章分享? 我不是為了賺錢,而是回頭看我到美國闖蕩這條路,平凡家庭出身的我,受到很多陌生人的幫助:幫我改英文、耶誕節請我到家裡吃飯、載我到 outlet 買過季雪衣......,我認為回饋他們最好的方法, 就是對其他需要幫助的人伸出援手,具體實踐他們教我的事:「啟發他人」。我希望分享我的經驗和所學,讓跟我一樣平凡的人有機 會實踐自己的夢想!因此,我花很多時間提供免費職涯諮詢、幫其他人改履歷投工作、在美國大學義務講課、提供社團職涯工作坊訓 練、協助慈善義賣等。我知道忙永遠幫不完,但能幫一個算一個! 我感激生命裡有好多貴人,而我期許自己也能在其他人追夢的路 上,助他們一臂之力! ”。
我在美國職場工作幾年, 知道非理工科系在美國找工作真的很難、無敵難! 阿雅不僅找到工作、更陸續在全球知名公司做舉足輕重的專案,也做到管理職,帶領很大的團隊,在美國能做到和阿雅類似位置的華人不少, 但願意熱心分享所思所學的, 就只有阿雅一人了。
今天你只要 300 元台幣 (博客來 79 折的狀態), 就可以把阿雅過去經驗精華帶回家仔細閱讀, 從中學習,我很少強烈的推薦什麼東西, 但如果你今年只能買一本書的話, 就買阿雅這本書吧!不論你幾歲, 我相信你可以從書中得到許多啟發,在求學、工作、寫履歷、訂定人生目標、激勵下屬、自我提升、提升做事效率、了解阿雅故事、一窺美國就業、科技業產業知識, 許許多多好處, 看完絕對收穫滿滿!
如果你能力所及, 可以多買幾本分送給朋友, 如果沒有, 也可以建議你的學校、公司、部門,或是親朋好友買這本書,讓他們也讀這本書來提升自我。畢業季要到了, 也是送給自己及同學的最佳禮物。
博客來紙本書連結: https://bit.ly/2ZuphbU
博客來電子書連結: https://bit.ly/3d8FR57
祝大家都能找到夢想、實現夢想、或是創造新的夢想!
科技業 商用 英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的精選貼文
Apple CEO tells college graduates: ‘We’ve failed you’
蘋果CEO給大學畢業生的致詞
蘋果執行長庫克(Tim Cook)於5月18日應邀至杜蘭大學(Tulane Univeristy)做畢業典禮演講(Commencement Speech),內容是鼓勵畢業生處理困難的問題,有勇氣嘗試找出解決問題的方法,並以20年前的親身經驗告訴年輕學子,為何當年從前途似錦的科技業巨擘康柏公司(Compaq),投入前途黯淡的蘋果公司。
杜蘭大學是位於紐奧良的研究型私立大學,有「南方常春藤」之稱,以下摘錄庫克的演講內容:
∎ Life will always find lots of ways to tell you no, that you can't, that you shouldn't, that you'd be better off if you didn't try. But New Orleans teaches us there is nothing more beautiful or more worthwhile than trying.
人生總會用很多方式告訴你,這個不可以、那個做不到、你不應該這麼做,或是你最好連試都別試。但紐奧良教導我們,沒什麼比嘗試更美妙,更有價值。
∎ For me, it was that search for greater purpose that brought me to Apple in the first place. I had a comfortable job at a company called Compaq that at the time looked like it was going to be on top forever.
對我來說,當初就是為了尋找更大的目的,才讓我來到蘋果。我原本在康柏的工作很舒服,而且那時康柏看來將永遠處於顛峰。
∎ As it turns out, most of you are probably too young to even remember its name. But in 1998, Steve Jobs convinced me to leave Compaq behind to join a company that was on the verge of bankruptcy.
你們大多數人可能都太年輕,不記得康柏的名字,但在1998年,賈伯斯說服了我離開康柏,加入一家處於破產邊緣的公司。
∎ They made computers, but at that moment at least, people weren't interested in buying them. Steve had a plan to change things. And I wanted to be a part of it.
他們生產電腦,但至少那時大家沒什麼興趣買電腦。賈伯斯想要改變這個局面,而我想參與其中。
∎ It wasn't just about the iMac, or the iPod, or everything that came after. It was about the values that brought these inventions to life.
這不只攸關iMac或iPod,或之後問世的所有東西,而是關於把這些創新真正做出來的價值。
∎ The idea that putting powerful tools in the hands of everyday people helps unleash creativity and move humanity forward. That we can build things that help us imagine a better world and then make it real.
這個想法是將強大工具放到一般人的手中,釋放出創造力,推動人類前進;也就是我們可以打造的東西,能讓我們想像出更美好的世界,再實現這個夢想。
∎ Try something. You may succeed. You may fail. But make it your life's work to remake the world because there is nothing more beautiful or more worthwhile than working to leave something better for humanity.
去多多嘗試,你可能成功,也可能失敗,但要把改造世界變成你的人生目標,努力留下任何東西讓人類更好,沒有什麼比這麼做更美妙、更值得。
以下是演講內容全文:
Hello Tulane! Thank you, President Fitts, Provost Forman, distinguished ( ) faculty ( ), other faculty [laughs], and the entire Tulane family, including the workers, ushers ( ), [and] volunteers who prepared this beautiful space. And I feel duty-bound ( ) to also recognize the hard-working bartenders at The Boot. Though they’re not here with us this morning, I’m sure some of you are reflecting on their contributions as well. [The Boot is a popular college bar right next to Tulane’s campus which has been around for decades.]
And just as many of you have New Orleans in your veins ( ), and perhaps your livers, some of us at Apple have New Orleans in our blood as well. When I was a student at Auburn, the Big Easy was our favorite getaway ( ). It’s amazing how quickly those 363 miles fly by when you’re driving toward a weekend of beignets and beer. And how slowly they go in the opposite direction. Apple’s own Lisa Jackson is a proud Tulane alum ( ). Yes. She brought the Green Wave all the way to Cupertino where she heads our environment and public policy work. We’re thrilled to have her talent and leadership on our team.
OK, enough about us. Let’s talk about you. At moments like this, it always humbles me to watch a community come together to teach, mentor ( ), advise, and finally say with one voice, congratulations to the class of 2019!
Now there’s another very important group: your family and friends. The people who, more than anyone else, loved, supported, and even sacrificed ( ) greatly to help you reach this moment. Let’s give them a round of applause ( ). This will be my first piece of advice. You might not appreciate until much later in your life how much this moment means to them. Or how that bond of obligation ( ), love, and duty between you matters more than anything else.
In fact, that’s what I really want to talk to you about today. In a world where we obsessively ( ) document our own lives, most of us don’t pay nearly enough attention to what we owe one another. Now, this isn’t just about calling your parents more, although I’m sure they’d be grateful if you did that. It’s about recognizing that human civilization began when we realized that we could do more together. That the threats and danger outside the flickering firelight got smaller when we got bigger. And that we could create more — more prosperity ( ), more beauty, more wisdom, and a better life — when we acknowledge certain shared truths and acted collectively.
Maybe I’m biased ( ), but I’ve always thought the South, and the Gulf Coast in particular ( ), have hung on to ( ) this wisdom better than most. [Tim Cook grew up in Robertsdale, Alabama, which is about an hour from New Orleans and is similarly close to the Gulf of Mexico.] In this part of the country, your neighbors check up on you if they haven’t heard from you in a while. Good news travels fast because your victories are their victories too. And you can’t make it through someone’s front door before they offer you a home-cooked meal.
Maybe you haven’t thought about it very much, but these values have informed your Tulane education too. Just look at the motto ( ): not for one’s self, but for one’s own. You’ve been fortunate to live, learn, and grow in a city where human currents blend into ( ) something magical and unexpected. Where unmatched beauty, natural beauty, literary beauty, musical beauty, cultural beauty, seem to spring ( ) unexpectedly from the bayou. The people of New Orleans use two tools to build this city: the unlikely and the impossible. Wherever you go, don’t forget the lessons of this place. Life will always find lots of ways to tell you no, that you can’t, that you shouldn’t, that you’d be better off if you didn’t try. But New Orleans teaches us there is nothing more beautiful or more worthwhile than trying. Especially when we do it not in the service of one’s self, but one’s own.
For me, it was that search for greater purpose that brought me to Apple in the first place. I had a comfortable job at a company called Compaq that at the time looked like it was going to be on top forever. As it turns out, most of you are probably too young to even remember its name. But in 1998, Steve Jobs convinced me to leave Compaq behind to join a company that was on the verge of bankruptcy. They made computers, but at that moment at least, people weren’t interested in buying them. Steve had a plan to change things. And I wanted to be a part of it.
It wasn’t just about the iMac, or the iPod, or everything that came after. It was about the values that brought these inventions to life. The idea that putting powerful tools in the hands of everyday people helps unleash creativity and move humanity forward. That we can build things that help us imagine a better world and then make it real.
There’s a saying that if you do what you love, you’ll never work a day in your life. At Apple, I learned that’s a total crock ( ). You’ll work harder than you ever thought possible, but the tools will feel light in your hands. As you go out into the world, don’t waste time on problems that have been solved. Don’t get hung up on what other people say is practical. Instead, steer ( ) your ship into the choppy ( ) seas. Look for the rough spots, the problems that seem too big, the complexities ( ) that other people are content to work around. It’s in those places that you will find your purpose. It’s there that you can make your greatest contribution. Whatever you do, don’t make the mistake of being too cautious. Don’t assume that by staying put, the ground won’t move beneath your feet. The status quo ( ) simply won’t last. So get to work on building something better.
In some important ways, my generation has failed you in this regard ( ). We spent too much time debating. We’ve been too focused on the fight and not focused enough on progress. And you don’t need to look far to find an example of that failure. Here today, in this very place, in an arena where thousands once found desperate shelter ( ) from a 100-year disaster, the kind that seem to be happening more and more frequently, I don’t think we can talk about who we are as people and what we owe to one another without talking about climate change.
[applause] Thank you. Thank you.
This problem doesn’t get any easier based on whose side wins or loses an election. It’s about who has won life’s lottery and has the luxury of ignoring this issue and who stands to lose everything. The coastal communities, including some right here in Louisiana, that are already making plans to leave behind the places they’ve called home for generations and head for higher ground. The fishermen whose nets come up empty. The wildlife preserves ( ) with less wildlife to preserve. The marginalized ( ), for whom a natural disaster can mean enduring poverty.
Just ask Tulane’s own Molly Keogh, who’s getting her Ph.D. this weekend. Her important new research shows that rising sea levels are devastating ( ) areas of Southern Louisiana more dramatically than anyone expected. Tulane graduates, these are people’s homes. Their livelihoods ( ). The land where their grandparents were born, lived, and died.
When we talk about climate change or any issue with human costs, and there are many, I challenge you to look for those who have the most to lose and find the real, true empathy ( ) that comes from something shared. That is really what we owe one another. When you do that, the political noise dies down, and you can feel your feet firmly planted on solid ground. After all, we don’t build monuments ( ) to trolls ( ), and we’re not going to start now.
If you find yourself spending more time fighting than getting to work, stop and ask yourself who benefits from all the chaos. There are some who would like you to believe that the only way that you can be strong is by bulldozing ( ) those who disagree or never giving them a chance to say their peace in the first place. That the only way you can build your own accomplishments is by tearing down ( ) the other side.
We forget sometimes that our preexisting beliefs have their own force of gravity ( ). Today, certain algorithms ( ) pull toward you the things you already know, believe, or like, and they push away everything else. Push back. It shouldn’t be this way. But in 2019, opening your eyes and seeing things in a new way can be a revolutionary act. Summon the courage not just to hear but to listen. Not just to act, but to act together.
It can sometimes feel like the odds ( ) are stacked ( ) against you, that it isn’t worth it, that the critics are too persistent and the problems are too great. But the solutions to our problems begin on a human scale with building a shared understanding of the work ahead and with undertaking it together. At the very least, we owe it to each other to try.
It’s worked before. In 1932, the American economy was in a free-fall ( ). Twelve million people were unemployed, and conventional ( ) wisdom said the only thing to do was to ride it out, wait, and hope that things would turn around ( ). But the governor ( ) of New York, a rising star named Franklin Roosevelt, refused to wait. He challenged the status quo and called for action ( ). He needed people to stop their rosy ( ) thinking, face the facts, pull together ( ), and help themselves out of a jam. He said: “The country demands bold, persistent experimentation. It is common sense to take a method and try it. If it fails, admit it and try another. But above all, try something.”
This was a speech to college students fearful ( ) about their future in an uncertain world. He said: “Yours is not the task of making your way in the world, but the task of remaking the world.” The audacious ( ) empathy of young people, the spirit that says we should live not just for ourselves, but for our own. That’s the way forward. From climate change to immigration, from criminal justice reform to economic opportunity, be motivated by your duty to build a better world. Young people have changed the course of history time and time again. And now it’s time to change it once more.
I know, I know the urgency of that truth is with you today. Feel big because no one can make you feel strong. Feel brave because the challenges we face are great but you are greater. And feel grateful because someone sacrificed to make this moment possible for you. You have clear eyes and a long life to use them. And here in this stadium, I can feel your courage.
Call upon your grit ( ). Try something. You may succeed. You may fail. But make it your life’s work to remake the world because there is nothing more beautiful or more worthwhile than working to leave something better for humanity.
Thank you very much, and congratulations class of 2019!
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文
#成人英文
#多益家教班
#商用英文