各位马来西亚及新加坡的网友, 大家好。
香港社工朋友梁梓敦先生(Arnold),相信对一些的你们来说应该对他不陌生了。Arnold 最近在众筹一本画给丧亲小孩阅读的绘本。尤其是给突然面对死亡的小孩子。
🐳kickstarter眾籌專頁﹕ https://www.kickstarter.com/projects/arnoldleung/1586181837
欢迎你献出一点点的力量,来为这份有意义的绘本能够诞生在市场上。
#稍微要留意的是
给所有愿意众筹的新加坡及马来西亚伙伴,不管你是 pledge HK100、HK200、HK300, 一旦书本要寄给你的时候,出版方会向你请你再額外支付寄書既運費 (平郵掛號)。因为现在较难在这里让诸位知道运费的额度。同時也请大家預返較長時間收到书本。这些小小的难度,希望不会阻止各位送上温度。
谢谢大家。
要是可以的话,请细读Arnold 的文字分享及出版缘由。 尤其是去看看绘者的手作画。 极致漂亮!
祝福大家。
以量
21/1/2021
同時也有50部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅索艾克,也在其Youtube影片中提到,▼文字食譜在下方喔▼ 每到夏天都好想要去南洋旅行,吃個酸辣甜口的菜,曬著太陽 這兩年因為疫情不能出國,廢寶們都要悶壞了吧?想到我先前到越南旅行的經驗,每天一睜開眼就想著要吃越南三明治,到了中午,就渴望著那清爽又消暑的越式生春捲嗚嗚嗚(然後配個 Gin Tonic!可以找到那種香茅口味的超讚 生...
稍微要留意的是 在 索艾克 Youtube 的最佳貼文
▼文字食譜在下方喔▼
每到夏天都好想要去南洋旅行,吃個酸辣甜口的菜,曬著太陽
這兩年因為疫情不能出國,廢寶們都要悶壞了吧?想到我先前到越南旅行的經驗,每天一睜開眼就想著要吃越南三明治,到了中午,就渴望著那清爽又消暑的越式生春捲嗚嗚嗚(然後配個 Gin Tonic!可以找到那種香茅口味的超讚
生春捲就是好吃,輕甜脆口,配上超級鹹香的醬汁,隨時都可來一份,做法又簡單!
現在疫情趨緩,大家開始在家裡跟好友小聚時,不需共食的生春捲就非常適合拿出來招待朋友,一人一份,超級方便,真的誠摯推薦廢寶們一起動手捲起來!
--
材料 4人份
越南米紙 4大張
南洋風漬物
小黃瓜 約100g,刨絲
紅蘿蔔 約100g,刨絲
薑 一個拇指大,剁碎
鹽 少許
糖 少許
魚露 少許
檸檬汁 少許
越式酸甜沾醬
魚露 2大匙
糖 1大匙
檸檬汁 ½大匙
辣椒 ½大匙,剁碎
大蒜 ½大匙,剁碎
其他內餡
蝦子 8尾,去泥後燙熟,冰鎮後對剖
美生菜 ¼顆,絲切(或萵苣、大陸妹)
薄荷 適量
九層塔 適量
香菜 適量
(裡面還可以包:米線、酪梨、其他蛋白脂肉類)
作法
南洋風漬物
1.蔬菜混合薑、鹽和砂糖,拌勻後醃漬約十五分鐘,把多的水分擠掉後加入魚露和檸檬汁,然後試吃調整一下調味。稍微有點鹹味即可
越式酸甜沾醬
1.全部混勻後即可,事先做好讓糖有時間可以溶解開來。
最後步驟
1.將米紙迅速過水後鋪在桌上,擺上兩尾蝦子後,放上生菜與香草,再擺上醃漬蔬菜,捲起來後即可享用。
重點是過完水,要非常快速的捲起來,會馬上變軟、變黏,要留意喔
--
00:00 開始
02:18 備料
07:05 開捲
09:58 試吃
--
廚房廢寶索艾克
臉書:https://www.facebook.com/soacliu/
IG:https://www.instagram.com/soacliu/

稍微要留意的是 在 山水畫家的藝術Taiwan Artist World Youtube 的最佳貼文
#炸機#mavicair2 #mavic2pro
大家好
今天想跟大家來聊一下如何防範炸機的方法
我們使用空拍機最怕炸機
而炸機的主因
不外乎個人操控習慣
與空拍機機械故障
之前有提到電力剩下百分之40就該返航
這是因為空拍機的電力並非穩定輸出
尤其在後期
消耗的速度都比初期要快
而且機型越重
越是如此
所以拍攝全景或是延時
甚至是一鍵影片的拍攝
都是要在電力十分充足的情況下
就要先執行
而操作智能功能的風險
又比自主操控要來得高
所以一定要熟悉空拍機後
才來操作一鍵影片的功能
例如漸遠或是環繞
而環繞是風險最高的選項
但也是拍攝效果最好的
所以都要仔細觀察四周的環境
確定無側向撞機的風險後
才來進行
此外第一趟飛行前
一定要放慢腳步
最好預留60秒的時間
檢查所有的設定
及空拍機的狀況
例如機槳有無破裂
還要確定自動返航位置已經鎖定
要看清楚螢幕所有的圖案
是否有紅色顯示
尤其是GPS
而逆風和順風的飛行速度差異很大
逆風返航是最容易出事的環節
有時就算動力全開
也不盡然能在電力耗盡前飛回
而這點是新手經常沒有留意的重點
越是一下就能飛行的很遠
越是要留意
最好一開始是小範圍的來回飛行
好測試飛行空域的風場狀況
直到熟悉
再大膽執行想要空拍的對象
當然如果假日要執行空拍
一定要避免在人群眾多的地方起飛
因為被螺旋槳打到
一定見血
當然有人看見空拍機就想靠近
尤其是小朋友
這是危機意識不足的關係
就算路人不多
也要習慣用身體阻擋可能有人誤入的路徑
另外別人的問候或是請教
盡量簡單回答
千萬別聊起來
飛上去就是風險
越是專注
越能避免炸機
海邊和高山
風場最混亂
且往往會出乎預料
飛海邊最好一大早
這時的風力最小
也最容易操控空拍機
個人經驗九點以後
其實風力就會逐漸變大
最後就是我們空拍的態度
而態度會決定我們的行為
當然心態越是保守
越能讓空拍機在我們身邊的時間越久
電池稍微膨脹
就換新
空拍環境不理想
就別飛
尤其是在山谷中
風力超過五級
就別玩
陰天的時候
就別外出空拍
因為就算勉強拍了
拍出來的畫面還是很難討喜
此外很多時候其實練習操控技巧是非常重要的
甚至比空拍還重要
當您越是熟悉空拍機的性能
越是能在危險狀況下
順利解決可能遇到的突發狀況
例如到山區空拍
就多少必須要用到姿態飛行的方式來空拍
而且自動返航的位置
通常不在起飛時的地面上
因為衛星訊號會不時被擋住
所以之前的練習就非常關鍵
最後空拍機要在網路上買
還是要到門市呢
個人的建議
空拍機的設定與操控
絕非如此容易
而且很多環節都必須留意
才能安心飛行
別人經驗的吸收
也很重要
所以越是高階的空拍機
一定要找有專人服務的門市購買
這樣遇到問題才有人可以詢問
以上就是我所分享的內容
也謝謝您的觀賞
我們下回見
►►►歡迎訂閱梁震明頻道:https://bit.ly/33R0bmf
►►►梁震明臉書粉絲頁:https://www.facebook.com/inkliang/
►►►梁震明痞客邦:http://tom20030208.pixnet.net/blog
►►►梁震明IG:https://www.instagram.com/liang_chenming_art/
【梁震明簡歷】
國立台北藝術大學美術創作研究所畢業。
曾任國立台南藝術大學藝術史系及東海大學美術學系講師。
個展12次,國內外聯展30餘次。
作品曾在香港蘇富比、羅芙奧及沐春堂拍賣成交。
著作「墨色的真相」與「台灣寺廟龍柱造型之研究」獲國立編譯館出版刊行。
現為羲之堂代理之專職水墨畫家。
水墨創作介紹:http://tom20030208.pixnet.net/blog/category/2797965
水墨材料介紹:http://tom20030208.pixnet.net/blog/category/2800158
藝術生活分享:http://tom20030208.pixnet.net/blog/category/2838915
台灣龍柱介紹:http://tom20030208.pixnet.net/blog/category/2797923
水墨藝術分享:http://tom20030208.pixnet.net/blog/category/2823594
台灣露營分享:http://tom20030208.pixnet.net/blog/category/2811651
國內旅遊分享:http://tom20030208.pixnet.net/blog/category/2798133
國外旅遊分享:http://tom20030208.pixnet.net/blog/category/2811654
空拍經驗分享:http://tom20030208.pixnet.net/blog/category/2798208

稍微要留意的是 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
