我喜歡對皮膚和環境友好的東西,最近我又找到了一些好東西☺️🌿
@drbronnerstaiwan
All in one 一瓶多用的#潔膚露
它很厲害、同時可以洗髮,洗臉,洗身體、洗碗,洗彩妝刷具、洗嬰兒玩具等等✨(小朋友也可使用🧒🏻👦🏻)
我先嘗試用它洗臉和洗澡。因為我是乾性肌,所以選擇了適合乾肌的 #檀香茉莉花 香味很舒服~
平靜的氣味很~療~癒~~🥺
洗澡就可以享受一埸精油SPA的感覺☺️媽媽很需要~🙋♀️🤣
*
布朗博士的潔膚露是其基底為多種有機植物油(椰子油、橄欖油、荷荷芭油)
只需少量即能輕搓出綿密細緻的植物性泡沫。
能迅速帶走汙垢、油脂、彩妝都可以洗乾淨清爽不緊繃。
洗眼妝的時候也不會眼睛刺痛喔!
化妝刷的清洗也非常適合🙆♀️
本以為因為是成分天然的所以不知道效果如何、沒想到這麼好洗餒~!😳
每個人的皮膚狀態不一樣,可以依照自己的需求選擇適合的配方
🍃檀香茉莉花→乾燥膚質
🌿薰衣草→混合性膚質
🍊柑橘→油性膚質
選擇適合自己的東西效果會倍增。
*
除了這麼多的功能,讓我更喜歡的是:它沒有化學成分(合成界面活性劑 、防腐劑、人工色素、等等)
容器是100%可回收的瓶子,我認為這是一個棒的產品,愛地球的概念♻️
對皮膚好,也對環境好
下次去露營也的時候,也很適合帶上它🏕
*
還有護唇膏!
我聽說日本和韓國每秒賣一瓶、想說有這麼厲害!?
結果擦上之後瞬間非常的滋潤!!
難怪這麼多人喜愛!
質地不粘,很保濕,淡淡的檸檬酸橙的香味真是太好用了吧!!!!
主要成分由酪梨油、荷荷巴油、大麻籽油和高保濕效果油組成,因此這種保濕感也令人信服。
都是100%天然成分,可以放心地使用
包裝也很可愛☺️
放哪裡都很適合的,真的CP值很高。
即日起全省屈臣氏都可以買到囉~!
對皮膚和環境真正好的東西是很少的。
這幾年的地球變化、天災、乾旱、暖化等等
都是地球給我們的警告🌍
我們每一個人都可以從小事做起吧💚🌿
_________________
肌にも環境にも優しいものが大好きな私ですが、またまたいい物見つけたー😍‼︎
1本でシャンプー、洗顔、ボディソープ、茶碗洗い、メイクブラシクリーナー、赤ちゃんのおもちゃもなんでも洗えちゃうオールインワンのマジックソープ!✨
まずは洗顔から試したけど、私は乾燥肌だからと思って選んだけどちょうど香りも私の大好きなサンダルウッド&ジャスミン!
落ち着いた匂いで癒される〜!
メイクもきれいに全部落ちるし、天然なのにつっぱり感もない!キャンプ行く時とか、これ1本持っていったらかなり楽だなぁ〜!🤩
泡立てネットに何滴か少量垂らすだけで、泡がきめ細かくて、洗い上がりめっちゃ綺麗になった!!しかも、つっぱらない😳
これだけの機能性があるのに、合成界面活性剤、防腐剤などのケミカルが入ってないからメイクを落としてる時に目がしみたりもしないしお肌にも優しいからありがたい‼︎🥺🥺
容器も100%リサイクルできるボトルだから環境のことも考えてる素晴らしい商品だなぁと思った!♻️
*
メイクブラシの洗浄にも、もってこいでした!
天然だから洗浄力まぁまぁかなと思いきや、よかった!!😳😳
いろんな種類があって、洗顔として使うなら
🪵サンダルウッドジャスミン→乾燥肌用
🌿ラベンダー→混合肌用
🍊オレンジ→脂性肌用
で自分に合ったものを選ぶと効果倍増🤩
*
そしてリップクリーム!日本と韓国で1秒に1本売れてるって聞いてどんなもんかなと思ったら、塗った瞬間口がトゥルトゥル😍😳
売れる理由がわかった瞬間でした!ベトベトしないのにめっちゃ保湿されるし、ほのかなレモンライムの香りがいぃ〜😍
主成分が、アボガドオイル、ホホバオイル、ヘンプシードオイルと保湿効果の高いオイルでできてるから、この保湿感も納得。
100%天然の成分だから口に入っても安心!
全部、パッケージがかわいいからどこにおいても合うなぁー🙆♀️❤️
コスパもいいし、台湾の屈臣氏Watsonsで買えちゃうから買いやすくてありがたい🙌❤️
お肌にも、地球にも優しい物、本当に良いものって中々少ないからオススメのシェアでした👐🥰地球環境を変えていくことは容易ではないけど、災害や干ばつ、温暖化などなど、、地球から私たち人間に対しての警告なのかな〜と。
一人一人ができることは少ないけど、みんなで意識して行動する。と少しでも和らぐのかな。
長くなってしまったけど、最後まで読んでくれてありがとうございます☺️☺️
#drbronnerstaiwan #watsonstaiwan
#潔膚露
#不做動物實驗
#成分全天然
#不添加化學
#organic
#環保
#容器都可分解
#我們每一個人從小事做起
#ちいさなことから行動を
#最後一張煩欸
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅hulan,也在其Youtube影片中提到,輔導金國片《醬狗》,藉由一本中華民國無戶籍護照,描寫一群被遺忘在海外的中華民國人,身分認同的困境,影片議題在世局的變化下,充滿矛盾衝突,也顯現當代國族認同的焦慮,風光入選亞洲規模最大電影節「#東京國際影展」東京首映單元(Tokyo Premiere 2020) !成為唯一一部代表台灣入選該單元的...
立ちます變化 在 小林賢伍 KengoKobayashi Facebook 的最讚貼文
終於,我拿到了日本的回程機票。雖然,房間裡已整理成空蕩一片。但是,它承載了我許多回憶。
2016年初,我開始了為期一年的臺灣生活,但計畫永遠趕不上變化,轉眼間快五年過去了。
看著鏡子中的自己,雖然過程中我走了許多的彎路,但此時此刻的我心中滿懷感激,謝謝你/妳一路上給予我的幫助或機會,哪怕是一次的聊天或見面的時光,我都感謝大家帶給我的一切。
「我一定會回來的!」
但未來的事都還很難說,當中有很多不確定因素,所以我就不先和大家約定回來的時間。可能明年,也有可能下禮拜(?)
Be Sky Taiwan、緣份。
當我決定暫別臺灣返回日本時,就收到臺灣代表性的華航飛機747即將退役的消息。我趕到了現場,一同見證它建立臺灣與世界連結的46年歷史,並與它告別,但我和它都不會離開臺灣,這只是一個逗號而非終點,更是另一個故事的起點。
最後,當我回到日本時,將提筆寫下未來的目標。島島阿來,多謝呆丸。
人物攝影・邱聖峯/校對・芭樂
攝影作家・小林賢伍 KengoKobayashi
[ 日本語:日本へ帰国します。 ]
日本へ帰国するチケットを手に入れました。
部屋には何もありません。でも、私の中には沢山の思い出があります。日本の家に到着したら、また今後のことを整理、報告します。簡単に言うと、今私は自分を試したいと思っています。
2016年の夏、台湾の生活は一年間の予定でした。でも、結局、予定は、未定です。
どこへ行っても、最後は、家へ帰る一本の道ですが、今振り返ると、台湾に来てからは、ほんとうに長い遠回りをしました。色んなことがあったけど、言いたいことは、訪台時と同じです。言葉もあまりうまく話せない私と話ししてくれてありがとう、会ってくれてありがとう。
必ず、戻ってきます。
でも、それがいつなのかは、今のところ決めていません。でも、また、まだ、みんなに会いたいです。あまり多くの話を今すると戻って来づらいので、この辺で止めます。
風立ちぬ、台湾。
日本帰国を決めた頃、台湾を代表する飛行機:華航747機が卒業すると聞き、現場に駆け付けました。台湾と世界を繋ぎ、46年、本当にお疲れ様でした。お別れではなく、出発です。
また、どこかでお会いましょう。
写真作家・小林賢伍
More🔗 https://linktr.ee/kengokobayashitw
特別感謝/ China Airlines 中華航空
#ChinaAirlines747女王想見你
#FarwellMyQueen747
#B18215
立ちます變化 在 何景窗 Facebook 的最佳解答
福島縣西會津國際藝術村給台灣藝文圈的一封信
翻譯者 Lily Ikeda
米果包裝貼紙設計師 何佳興
米果包裝貼紙書法 何景窗
—-
親愛なる台湾の友人たちへ
親愛的台灣朋友們
この度は、沢山の素晴らしいギフトとエールをお送りいただき、
誠にありがとうございました。
誠摯地感謝您寄贈給我們珍貴的禮物與鼓勵。
このギフトを受け取った西会津町の中学生たちは、
東日本大震災の発生時はまだ3歳から5歳の幼児でした。
当時のことはほぼ記憶に残っていない子供たちにとって
あの出来事は、物語として伝え聞くものとなっています。
於東日本大地震發生之際,收到禮物的西會津町的中學生們,當時還是3歲到5歲的幼童。
對於3.11,孩子們似乎沒有留下什麽記憶,
當時所發生的事,只能透過“物語”聽聞。
特に原発事故は、その処理にとてつもない年月を必要としており、
福島に育つ子供達にとっては、
望まざるとも背負ってしまった障害であり、運命となってしまいました。
尤其核爆事故,需要無比漫長的歲月來善後處理。
生長在福島的孩子們,
因此也被迫背負了某種命運以及障礙。
そして今、新型コロナウィルスの感染拡大により、
当たり前だった日常が大きく変わるということを経験し、
福島は、見えざる二つの大きな試練を同時に抱えている状態です。
而新冠疫情的擴大蔓延,
又讓我們習以為常的日常產生了巨大的變化,
福島現今的狀態,可以說是同時面對著無法眼見的這2大考驗。
このような状況下でも、絶望せずに立ち向かっていくためには希望が必要です。
在這樣的狀況下,要不斷地從絕望裡地站起來,福島需要希望。
私たちは、芸術や文化というものが、
その希望を継続的に生み出す唯一の発明だと思っており、
今回このようなエールを送ってくださった皆様は、
その意味を非常に理解されている方々だということを
強く感じております。
而我們也知道,唯一可以持續發覺希望的就是藝術與文化。
而我也深切地感受到,在3.11第十年之際,
仍給予我們鼓勵的台灣的各位是深刻理解其意的人們。
今回の皆様なからの応援は、
望まざるとも背負ってしまっている困難に対して、
いつまでも応援してくれる人たちがいるということ、
そしてこの困難は福島だけの課題ではなく、
世界中の多くの人が関心を寄せ、そして共に立ち向かってくれているのだ、
ということを思い出させてくださるものでした。
這次來自台灣的祝福,
再次讓我們體會到,當福島還在面對自己不願背負的苦難命運之際,
這困難並非只是我們福島一個人的課題。
世界上還有很多的人們持續在關注,並且願意與我們一同面對。
これは同時に、この福島の子供達だけではなく、
未来の地球社会にとって、必要な気持ちや志を教えてくださるものだと感じています。
這次台灣對福島的鼓勵,好似也告訴了我們,
不僅是福島的孩子們,這樣的心態或是意志,
也是對將來的地球村必須擁有的。
今後とも、この気持ちを忘れずに
様々な視点から、皆様との交流を深めていきながら
共に未来について想像していけたらと考えております。
我們也希望持續不忘此心意,
從各種視角與台灣的各位持續深度交流,
並且一起勾勒未來願景。
台湾の沢山の友人たちに、
精一杯の感謝の気持ちを込めて。
在此深深地感謝台灣的友人們
本当に、ありがとうございました。
誠摯地謝謝您。
西会津町教育長
江添信城
西会津町立西会津中学校長
五十嵐正彦
西会津国際芸術村
代表 矢部佳宏(文責)
福島縣西會津町教育長
江添信城
福島縣西會津町立西會津中學校長
五十嵐正彦
福島縣西會津國際藝術村
代表 矢部佳宏(文責)
立ちます變化 在 hulan Youtube 的最讚貼文
輔導金國片《醬狗》,藉由一本中華民國無戶籍護照,描寫一群被遺忘在海外的中華民國人,身分認同的困境,影片議題在世局的變化下,充滿矛盾衝突,也顯現當代國族認同的焦慮,風光入選亞洲規模最大電影節「#東京國際影展」東京首映單元(Tokyo Premiere 2020)
!成為唯一一部代表台灣入選該單元的電影,於具有指標意義的日本東京影展進行世界首映!
《醬狗》本片以一本台灣發放的「中華民國無戶籍護照」貫穿全片,講述韓華混血屁孩到哪裡都被當成外人的成長困境。「醬狗」在韓語意為「掌櫃」,是歧視華人的用語,主角雖在首爾土生土長、講著流利韓語,仍被血統純正的「高麗棒子」奚落是「醬狗」。台韓兩地「國罵」在片中交流,火藥味十足。
《醬狗》是一個關於韓國華僑的故事,醬狗透過在韓國出生成長的中二生李光龍的遭遇,進入一個因為二次大戰後歷史政治糾葛,衍生出來的種族文化衝突與認同的故事。藉由一本中華民國無戶籍護照,描寫一群被遺忘在海外的中華民國人。當政治上中華民國被台灣取代後,這些上一代來自中國山東的中華民國僑民,發現失去了原來認同的國家,同時在僑居的韓國,也被視為中國佬醬狗。
年輕的光龍沒有歷史和國族意識形態的包袱,他只想過的和韓國同學一樣,不要因為華人身分被歧視,甚至霸凌,這個簡單的心願,在潛在的民族對立情緒下,似乎遙不可及。而當初劇組為了找到會講道地韓語,又擁有中華民國國籍的演員,幾乎翻遍了全韓甚至美國,導演透露:「我們挑演員先看護照,一定要確認有中華民國國籍,只為了符合輔導金的規範!」而這個護照更是特別,叫做「無戶籍護照」,也被戲稱為「空殼子護照」。
《醬狗》榮獲TOKYO FILMeX影展企劃開發補助獎與國片輔導金的肯定,並且獲得首爾電影委員會的拍攝補助,堪稱台、日、韓三方支助,卡司「台韓雙拼」,集結《皇后的品格》潛力新星賀業文、《特務行不行》華裔男星于澤偉、《快樂第四名》韓國女星李恆娜、《騷動青春》美少女金叡恩
《醬狗》監製劉嘉明先生深入說明了拍攝背景,初接觸此案,劉嘉明便知全劇會因拍攝的需要,以韓國為主要拍攝地,只是不確定最終比重會是多少。隨著劇本的發展與完成,設定製作一部韓國華僑電影成為目標後,便決定以首爾為主。
導演智瑋他的母親是韓國人外,也在首爾中央大學攻讀電影博士學位,具有血緣和文化台韓混血的身分,導演幾乎在講述自己的故事,對於影片主題,有相對的掌握度,也讓製片方有更大的信心選擇前往海外拍攝。
《醬狗》預計2021年初與台灣觀眾見面
無戶籍國民,是指沒有在中華民國自由地區設有戶籍的中華民國國民[1]。中華民國的《國籍法》認為許多海外華人以及絕大多數中國大陸、香港與澳門居民皆為中華民國國民[2]。這類人士可受到中華民國的外交保護並領取中華民國護照。然而,國籍只是可否居留臺灣的必要但非充分條件。無戶籍國民必須受中華民國《入出國及移民法》管理,且必須在2年期間於臺灣地區居留1年以上,才能享有全民健康保險。除此之外,這類人士可免除服兵役義務。
無戶籍國民起源於中華民國政府對中國大陸的主權宣示。在此情形下,中華人民共和國公民與許多海外華人,基於中華民國《國籍法》皆為中華民國國民。
大約2,000名無戶籍國民原先居住於菲律賓[7]。外一群無戶籍國民是所謂的泰北孤軍:中華民國陸軍士兵在國共內戰後期,與其後代從雲南省逃亡至泰國北部與緬甸北部[9]。
호구 등록이없는 ROC 여권을 들고 골든 스테이트 영화 '소스 독'에 대한 상담은 해외에서 잊혀진 ROC 시민 집단의 정체성 딜레마를 묘사하고있다. 영화의 주제는 변화하는 세계 상황에서 모순과 갈등으로 가득 차 있으며 동 시대적으로 보인다. 국가 정체성의 불안, 풍경이 아시아 최대 영화제 "#TOkyo International Film Festival"초연 유닛으로 선정 (도쿄 프리미어 2020)
! 이 유닛에 선정 된 유일한 대만 대표 영화가되어 상징적 인 도쿄 영화제에서 세계 초연!
영화 '소스 독'은 대만에서 발행 한 '중화 민국 무 호출 권'으로 영화 전체를 훑어 보며 한화 반혈 아이들이 도처에서 외부인 취급을 받고있는 곤경에 대해 이야기한다. '장구'는 한국어로 '가게 주인'이라는 뜻으로 중국인을 차별하는 용어로 서울에서 태어나고 자랐으며 한국어를 유창하게 구사하지만 여전히 순혈 '코리아 스틱'에 '장구'라는 조롱을 받고있다. 영화 속 대만과 한국의 '국가적 저주'교환은 화약으로 가득하다.
辅导金国片《酱狗》,藉由一本中华民国无户籍护照,描写一群被遗忘在海外的中华民国人,身分认同的困境,影片议题在世局的变化下,充满矛盾冲突,也显现当代国族认同的焦虑,风光入选亚洲规模最大电影节「#东京国际影展」东京首映单元(Tokyo Premiere 2020)
!成为唯一一部代表台湾入选该单元的电影,于具有指标意义的日本东京影展进行世界首映!
《酱狗》本片以一本台湾发放的「中华民国无户籍护照」贯穿全片,讲述韩华混血屁孩到哪里都被当成外人的成长困境。 「酱狗」在韩语意为「掌柜」,是歧视华人的用语,主角虽在首尔土生土长、讲着流利韩语,仍被血统纯正的「高丽棒子」奚落是「酱狗」。台韩两地「国骂」在片中交流,火药味十足。
《酱狗》是一个关于韩国华侨的故事,酱狗透过在韩国出生成长的中二生李光龙的遭遇,进入一个因为二次大战后历史政治纠葛,衍生出来的种族文化冲突与认同的故事。藉由一本中华民国无户籍护照,描写一群被遗忘在海外的中华民国人。当政治上中华民国被台湾取代后,这些上一代来自中国山东的中华民国侨民,发现失去了原来认同的国家,同时在侨居的韩国,也被视为中国佬酱狗
ゴールデンステート映画「ソースドッグ」のカウンセリングでは、世帯登録のないROCパスポートを使用して、海外で忘れられたROC市民のグループのアイデンティティのジレンマについて説明します。この映画のトピックは、変化する世界情勢の下での矛盾や対立に満ちており、現代的にも見えます。アジア最大の映画祭「#TOkyoInternationalFilm Festival」(東京初演2020)のプレミアユニットに、国民性への不安と風景が選ばれました。
!このユニットに選ばれる台湾を代表する唯一の映画になり、象徴的な東京映画祭で世界初公開されます!
映画「ソースドッグ」は、台湾が発行した「中華民国の世帯登録パスポートなし」で映画全体を網羅しており、ハンファの半血の子供たちがいたるところで部外者として扱われるという窮状が高まっていることを物語っています。 「長剛」は韓国語で「店主」を意味し、中国人を差別する言葉です。主人公はソウルで生まれ育ち、流暢な韓国語を話しますが、純血の「韓国スティック」から「長剛」と嘲笑されています。映画の中での台湾と韓国の間の「国民の呪い」の交換は、火薬でいっぱいです。
「江犬」は韓国の海外中国人の物語です。韓国で生まれ育った李光龍の2年生の李光龍の経験を通して、長宮は第二次世界大戦後の歴史的・政治的紛争に由来する民族文化紛争とアイデンティティの物語に入ります。世帯登録のないROCパスポートで、海外で忘れられたROC市民のグループを説明します。中華民国が政治的に台湾に取って代わられたとき、中国の山東出身のこれらの前世代の中華民国国民は、彼らが最初に特定した国を失ったことに気づきました。同時に、彼らは外国人として住んでいた韓国では中国人と見なされていました
Counseling the Golden State film "Sauce Dog", with a ROC passport without household registration, describes the identity dilemma of a group of ROC citizens who have been forgotten overseas. The topic of the film is full of contradictions and conflicts under the changing world situation, and it also appears contemporary The anxiety of national identity, the scenery was selected as the premiere unit of Asia's largest film festival "#TOkyo International Film Festival" (Tokyo Premiere 2020)
! Become the only film representing Taiwan to be selected for this unit, and its world premiere at the iconic Tokyo Film Festival!
The film "Sauce Dog" runs through the entire film with a "Republic of China No Household Registration Passport" issued by Taiwan, telling the growing plight of Hanwha half-blood kids being treated as outsiders everywhere. "Janggou" means "shopkeeper" in Korean and is a term that discriminates against Chinese. Although the protagonist is born and raised in Seoul and speaks fluent Korean, he is still ridiculed as "Janggou" by the pure-blooded "Korea Stick". The exchange of "national curses" between Taiwan and South Korea in the film is full of gunpowder.
立ちます變化 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Penny Rain》
April Showers / 靜待五月時節的四月雨
作詞:aimerrhythm
作曲:AlbatoLuce
編曲:玉井健二・百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
English Translation: lyricaljourneys
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 雨上がり - 爽々 :
https://www.pixiv.net/artworks/69232505
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4682106
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/04/09/april-showers/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
長い雨に遠ざかる声 足を止めて町を眺める
煙る空がどこか奇麗で 懐かしい場所に変わって
いつも傍にいてくれたよね 俄雨に立ち尽くす日も
ふいに浮かぶ過ぎた景色と 木陰の下 雨宿り
小さくて幼い それはまるで
泣き虫な誰かみたいで
四月の雨 濡れた羽
雲雀はまだ 飛べずにいる
浅い春の冷たさに身をすぼめて 時を待ち続ける
日差しの種 淡い夢
羽ばたくまで 唄を添えて
遠い空の切れ間へと 五月の花の名を 今は知らずに
長い影と呼びかける声 時を止めて星を見た夜
眠る前に交わした言葉 失くしたくないものばかり
小さくて幼い それはいつも
泣いていた 傍にいたくて
失くせないもの増えるたび
暖かさに沈んでゆく
通り雨の冷たさに身をすぼめて 歩き出せずにいる
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
今でもまだ覚えてる右手のぬくもりと 唄を頼りに
遠く響く雷鳴には 春の嵐の手招きの音
いつか ここで 同じ景色を見てた
四月の雨 風に揺れ
雲雀は今 空を見上げ
浅い春の冷たさに身をゆだねて 羽を広げてゆく
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
遠い空の切れ間へと 花咲く五月へと
傘もささずに
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在漫雨中漸漸萬籟俱寂沉靜,我歇下前進的步履,盼向熟悉的城鎮
絲縷雲霧迷濛的天穹傾刻變化綺麗,為這景色添上一絲懷愁牽念
「你總是在身旁陪伴著我呢,即便我們曾佇足紛揚驟雨沐淋的那天也不曾分離。」
腦中不經意追憶起過往點滴——樹蔭下的休憩、雨樓下的回憶
如此渺小稚嫩又青澀天真,那就彷彿——
某個膽小懦弱的愛哭鬼似
四月的連綿細雨,浸濕了的羽翼
盼望再度飛翔的雲雀,仍未能展翅翱翔
伴隨淺春的凜冽寒峭而蜷縮身軀,靜待時間流淌逝去
播灑陽光的種子,流露微淡柔和的夢想
待到能夠再度擺動羽翼之時,我將在一旁與天空伴歌
願歌聲得以高聲向遙遠天穹迴響,即使我們至今仍未聞,五月盛開綻放的花名
向細長淡去的身影遞去的輕聲呼喚,僅為那一夜的璀璨星空,忘卻了時間的流淌
即便是入眠前與你交會傾露出的話語,全都是我不欲失去的、珍貴的點滴
正是因為這份稚嫩與青澀,所以才總是——
總是在哭泣,流著淚渴望你陪伴在身邊
倘若,能獲得更多無法失去的事物
便令人更加無法自拔地沉浸在它的和煦溫暖中
僅因短暫降雨的寒意便蜷縮身軀,動彈不得、更沒有勇氣邁出步伐
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
至今仍舊得以憶起,右手曾包裹住的柔和與溫暖,正藉著奏響的春頌煦煦傳來
遠處嘹亮迴響的雷鳴,宛若在春天的暴風中招手的聲響
曾幾何時,也曾在此處,看見同樣的景色
四月的連綿細雨,隨著清風搖曳紛飛
雲雀現在已能,昂首仰望天空
接受淺春的凜冽寒峭,而任憑身軀,張開翅膀翱翔離去
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
靜待真摯的情感抵達那片天際的盡頭;抵達錦簇繁花盛開綻放的五月時節
也可從此收起,這把度過春雨的傘了
英文歌詞 / English Lyrics :
Upon hearing the fading voice in the middle of the rain
I stopped walking to gaze upon the city
The hazy sky is turning into
somewhere beautiful and nostalgic
You have always stayed by my side, you even
stood still on days when the rain pours unceasingly
even as scenery floated past unexpectedly
under the shelter of the trees
The small and young something is just like
someone who cries easily
The lark is still unable to fly
as its wings were drenched by the April Showers
In the cold of early spring
it furls its body, awaiting the passing of time
Just as this dream with subdued colours
is adorned by seeds of sunlight,
I will adorn the lark with poems until its wings could flap again
and it can fly to the distant skies
without knowing the name of the flower in May
A long shadow and a voice calling out to me,
the night I stopped time and saw the stars,
words exchanged before going to sleep,
these are all the things I do not want to lose
The small and young something
is always crying, wanting to stay by my side
When the things you can’t afford to lose ever increases
submerge everything in warmth
In the coldness of the passing rain
it furls its body, and stayed still
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
Even now, as I depend on a song
I can still remember the warmth of your right hand
The distant echo of booming thunder
is the sound of the beckoning spring storm
I will see the same scenery here someday
The April Shower is swayed by the wind
The lark is now looking at the sky
In the cold of early spring
It spreads its wings in abandon
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
I head on to the distant skies and
I head on into the month of May, where flowers bloom
without opening my umbrella
立ちます變化 在 出口日語 Youtube 的精選貼文
書籍[日語結構解密]好評発売中
https://www.books.com.tw/products/0010759776
↓【禁止形の文型】↓
(N4レベル)
[禁止形]:https://youtu.be/wsadEXMYy-k
<禁止>廊下を走るな!
<説明>立ち入り禁止はここに入るなという意味です。
【類似表現】
[て形]はいけません:https://youtu.be/6u-py8PBXD4
<禁止>廊下を走ってはいけません。
[ない形]でください:https://youtu.be/uOGItbNgZiM
<要求>廊下を走らないでください。