譚新強:戲曲中心演唱《帝女花》之〈庵遇〉後感
文章日期:2021年8月27日
【明報專訊】好少在本欄提及我的私人生活,但今次要破例講一件非常興奮和感恩的事情。本周二,非常榮幸,竟有機會在「普樂藝會」姚志明老師領導下,與一班好同學和星光熠熠的大老倌,一齊在非常漂亮的戲曲中心演唱粵曲!
對粵曲的興趣可說來自隔代遺傳,我從未見過的祖父,在鄉下是專業唱戲的。約10年前,經過大會堂,見到「普樂藝會」的海報,我就去了報名加入。
實在慚愧,雖可說學藝多年,因為懶惰,從未學好工尺譜基本功,只是一直念口簧。後來更因工作太忙而停了近8年,最近半年才臨急抱佛腳,再次操曲狂練。但因資質實在有限,所以進度甚慢,在此實需要感謝姚老師和我邀請的年輕名花旦王潔清小姐(多才多藝,亦是編劇家),和一眾樂師及陪我唱歌的同學們的無限耐性和指導。
今次演出源出自兩年多前,在「普樂藝會」的周年晚宴上,跟姚老師聊到當時剛落成的戲曲中心,我就表示極力鼓勵和支持我們曲社去申請一個演出檔期。出口容易,但辛苦了一班好同學,開始了漫長和艱辛的籌備過程。我需要對廣大香港市民道謝,戲曲中心的建築成本高達27億元,現在我們這些票友,竟可只花10萬元不到,就租到此世界級歌劇院,非常物超所值!戲曲中心的排期當然非常長,也有一定水準要求,但絕對接受業餘團體申請,開放度和使用率,都遠高於香港單車館!
港治疫成功 演出兩延期後終成功舉行
戲曲中心的建造歷史有點坎坷,亦有點爭議性。設計出自溫哥華華人建築師譚秉榮手筆,但不幸在2016年巡視工程時突然中風去世。後來劇院的英文名字「Xiqu Centre」,也曾一度引起激烈社會辯論。戲曲中心更有點生不逢時,2019年初正式啟用,開幕不久即遇上大型社會暴亂,到了2020年更碰上沒完沒了的疫情,大大影響整個演藝界。
我們的演出也幾乎以為告吹,結果兩度延期,超過一年時間,最後能成功舉行已算幸運,實需感謝香港治疫超成功。據了解,上演西方歌劇的紐約林肯中心的室內劇院仍未重開,但從5月起,就在室外搭了10個台舉行演出,有抄襲我們搭棚上演神功戲的嫌疑呢!
粵劇在2009年已被聯合國列為人類非物質文化遺產,更是香港和所有廣東人的文化瑰寶,非常值得保存和發揚光大。我一曲走天涯,今次唱了香港人最熟悉的《帝女花》之〈庵遇〉。《帝女花》當然是任白戲寶中之戲寶,亦是唐滌生先生的四大名劇之一(其他三套為《紫釵記》、《牡丹亭驚夢》及《再世紅梅記》)。《帝女花》原劇本出自清代崑曲劇作家黃燮清,後來由唐滌生改編而成。《帝女花》的故事感人,不止受到中國人歡迎,原來早在清末已傳到日本,且長期有演出此劇(但不知是以何形式,Kabuki還是Noh?)。據說,任劍輝和白雪仙兩位,在一次日本旅行中,偶然碰到此劇演出,從而啟發他們把《帝女花》帶回來,鼓勵唐滌生先生改篇成粵劇。
如此故事是真的(如有讀者認識白雪仙女士,請幫忙印證一下),實在非常傳奇。我認為此故事可信性頗高,因為早期的粵劇其實可算頗國際化,包容性也很強。粵劇的歷史不到200年,對比超過600年歷史的崑劇不算長,最有名的明代崑劇作家湯顯祖,跟沙士比亞是同一時期的人,且同在1616年去世。最初的粵劇演出方言其實並非粵語,而是所謂的古腔官話(又稱中州話),反而較接近北方方言。現代粵劇的改革歷史更短,都是始於1920年代的,主要推手為在香港土生土長,曾就讀聖保羅書院的薛覺先先生(白雪仙的父親白駒榮亦重要)。改革包括引進大量西洋樂器如小提琴、色士風,甚至結他等等,但亦有帶入北方的鑼鼓和北派表演藝術。樂曲方面加入大量豐富旋律的小曲,有些甚至來自西方,演唱方言改為主要粵語,男角從高八度音的子喉改為平喉(感激),亦開始容許女性參與演出,毋須全部女角用男生反串。薛覺先的劇團,也培養了多位著名劇作家,包括南海十三郎和稍後期的唐滌生等。
其實這批早期粵劇改革者都頗西化,不止薛覺先念番書,南海十三郎更曾是港大醫科生,唐滌生原名唐康年,滌生只是他英文名Dickson的譯音名字!唐滌生曾在非常洋化的上海讀書,除編劇,其他興趣包括畫西洋水彩畫和看荷李活電影。他們這批人的創作靈感來自全世界,並無特別國家和文化界限。當年粵劇流行地域非常廣,除粵、港、澳為中心點外,南洋以至北美和歐洲華僑,都以廣東人居多,所以各大老倌經常到全世界演出。李小龍爸爸李海泉為粵劇名伶,正因在1940年去了美國演出和避戰亂,李小龍才會出生於三藩市。
改革粵劇四大建議 助傳承創新
其實粵劇在今天的香港和廣東仍頗流行,我參與了之後才發現有那麼多的志同道合人士。除年紀較長人士外,喜見原來也有不少年輕的專業粵劇表演者和樂師,演藝學院和八和會館更是功不可沒。最近發現有些大老倌,甚至有專門開班教導只幾歲大的小朋友!
任何文化藝術都必須有生命,有傳承和創新,粵劇也當然不例外,需要更多新的好劇作。讓我大膽提出數個繼續改革的建議:
1.傳統曲牌如《秋江月》和《妝台秋思》等固然好聽,但我認為不應不停翻用。我建議每齣劇都必須創造一些新的樂曲。情况如百老匯劇一樣,無論Phantom of the Opera和Cats的歌曲有多好聽,Andrew Llyod Weber是不會翻用這些旋律的。但我的意思並非完全放棄非常優美的中樂pentatonic scale(五聲音階)和較簡單的harmony(和聲),其實我反覺得模仿交響樂團的現代中樂團有點不倫不類。但在中樂的音律基礎上,應該也有大量創作空間。
2.我絕對覺得中國戲曲的藝術性高於傳統西方歌劇,因為包含唱、念、做、打,絕非如西方歌劇般,主要演員只懂行來行去唱歌。所以我認為未來的粵劇應提升舞蹈、做手,以及我的至愛北派的佔比和重要性,給予觀眾更多的視覺享受。當然服裝、化妝、燈光和舞台設計亦非常重要。
3.現代人的生活習慣網上化和碎片化,是無法否認的事實。因此無論傳統粵劇藝術家多麽喜歡四小時長的現場舞台表演,我認為必須縮短表演時間至約兩小時,甚至編寫一些更短的劇目(不一定是折子戲)。近日我發現在疫情期間,八和拍製了一系列介紹粵劇各方面藝術的短視頻,是個非常好的計劃。但我認為連正式粵劇表演也應大量放到網上做推廣,粵劇的整個商業模式都需要重新考慮,從只靠現場門票、票友和政府資助,加上新的網上流量和收費模式。
4.最重要的是,中國包括香港,需要盡快開關,重啟正常的人民、文化藝術、學術、生意和外交旅遊。封關愈久,中國與全世界的隔膜愈加嚴重,加上中國互聯網並非完全開放,本已在惡化的美中關係,在切斷絕大部分實體交往後,情况變得更差,甚至更危險。
內地近月政策 似墮圍城受困心態
除此,一如我數月前的警告,中國切忌因封關而墮進圍城受困心態。近日所見的一些政策,就不幸有此味道。我再次提醒,不可因一棵樹而放棄整個森林,必須鼓勵中國企業(和人民幣),包括互聯網平台企業,盡快衝出國際。說什麼不想超越美國,只想超越自己,聽來有點道理,但其實誤解了中國互聯網企業需要走出國門的真正原因。互聯網就是最強大的新媒體,如中國全面放棄全球競爭,美國互聯網巨頭,更將長期壟斷全球傳媒和大部分人的腦袋,他們對世界的認知都是經過美國傳媒的五稜鏡。美國擁有絕對性的媒體控制,再加上中國無意放開資本帳,提升人民幣地位,所以才能支持美國無道的長期QE和其他不合理貨幣和財政政策。換作沒有超級傳媒控制權的古羅馬帝國,如此誇張的印鈔,可能早已引發金融危機!然後有了無限的印鈔權,才可負擔更誇張和極端的「9 Power Standard」軍事開支!
粵劇界只是整個社會的極小一份子,但亦是一個縮影。明年我們曲社又訂了戲曲中心作三場表演,老師幫我約了全中國最有名的花旦之一蔣文端女士與我合作。我誠惶誠恐,但當然非常興奮,只期望早日通關,明年能夠成功演出!
如能與全世界恢復通關,我甚至夢想我們曲社能遠征歐洲,在維也納黄金音樂廳(Goldener Saal Wiener Musikvereins)演唱中國粵曲!
中環資產投資行政總裁
[譚新強 中環新譚]
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過4,530的網紅C.C. Music Studio 姜采希,也在其Youtube影片中提到,「哦,蘇珊娜」Oh! Susanna 1847年美國作曲家史蒂芬·福斯特所編寫的一首鄉村民謠,隔年發佈後風靡全球 不但是史蒂芬·福斯特所著的最有名歌曲之一,也是歷史上最有名和最流行的美國歌曲之一 1932年,該歌曲傳入中國,由著名音樂人黎錦暉作詞改編為中文歌曲《蘇三不要哭》,歌詞中的地名也改成了...
粵劇 歌曲 在 姜采希 CC Music Studio 古箏 Guzheng Facebook 的最佳貼文
「哦,蘇珊娜」Oh! Susanna
1847年美國作曲家史蒂芬·福斯特所編寫的一首鄉村民謠,隔年發佈後風靡全球
不但是史蒂芬·福斯特所著的最有名歌曲之一,也是歷史上最有名和最流行的美國歌曲之一
1932年,該歌曲傳入中國,由著名音樂人黎錦暉作詞改編為中文歌曲《蘇三不要哭》,歌詞中的地名也改成了中國地名,並加入了一些符合中國歷史環境的新內容,人名也由蘇珊娜音譯成了中文名蘇三(與傳統戲曲《玉堂春》裡的蘇三並非同一人)。演唱者為王人美,1961年的粵劇電影《戇姑爺》中姐妹相認的橋段也使用了這段旋律。
最近這曲因大陸飲料品牌蜜雪冰城
又再次席捲抖音 B站等影音平台
我還是喜歡英文原版🤣
輕快的旋律陪伴大家悶雨的週一🔔
#郭靖沐大師班
reurl.cc/2rA546
#古箏一日工作坊
reurl.cc/W3Ypr5
#烏克麗麗一日工作坊
https://reurl.cc/Nrmy5p
粵劇 歌曲 在 Facebook 的最佳貼文
誰將音樂弄死
音樂質素由1970年代開始劣化,1997年之前已經死了。誰將音樂弄死?
當我是小學生和中學生的時候,聽音樂要付錢,付很多錢買唱片,買錄音帶或者去聽演唱會。那時候,音樂製作人(包括歌手、樂師、填詞人等等)盡最大努力令人喜歡聽他們的作品。簡單地說,消費者買音樂產品決定那些音樂製作人可以留下來,哪些人被淘汰。
70年代和80年代,香港、日本和歐美樂壇人才輩出。那時候的電視劇和電影主題曲悅耳動聽,粵劇也做得很好。歐美有披頭四,木匠樂隊........日本也有不少著名歌手和作曲家。
現在的音樂已經變質至噪音,只是吵耳,完全沒有韻律旋律。最不幸的地方是,幾乎所有流行音樂和歌曲都是大同小異,甚至有些只是像科學怪人那樣將其他流行音樂切開重新拼合。很多流行樂曲只有一段很短的「音樂」不斷重覆。這是以前的音樂沒有的怪胎。
音樂質素劣化的原因是甚麼?
真正的音樂是第一次聽就覺得悅耳動聽。現在的「音樂」通常第一次聽的時候感到討厭,聽得多了就開始順耳。從前的樂曲像作家寫的書那樣,好書才能吸引讀者購買。可是,現在的樂曲不像以前那樣製成唱片放在影音店讓客人選購。音樂再也不是由消費者決定優劣而是由傳媒決定成敗。傳媒使用音樂就是音樂流行。因此,音樂製作人,包括歌手,不是單純賣唱而是一籃子工作,包括搞視覺效果,做宣傳爭取出鏡機會等等,音樂製作只是工作的一部份而已。
投資製作音樂的人不想承擔推捧歌星失敗的損失,於是用大量音樂曝光率將樂曲弄至順耳。以前的音樂製作人不能強迫聽眾聽他們的樂曲,現在做得到。音樂質素變得不重要。因此,音樂製作人越做越離譜,隨便拿別人的樂曲出來剪剪貼貼就交貨,粗製濫造至不成體統。只有視覺效果才放點心機下去,例如音樂影片,製作人花很多錢在看的部份,只花很少錢在聽的部份。反正樂曲聽得多就順耳,犯不著像從前那樣花大量時間製作音樂。
音樂死了,被音樂商業化弄死了。
粵劇 歌曲 在 C.C. Music Studio 姜采希 Youtube 的最佳貼文
「哦,蘇珊娜」Oh! Susanna
1847年美國作曲家史蒂芬·福斯特所編寫的一首鄉村民謠,隔年發佈後風靡全球
不但是史蒂芬·福斯特所著的最有名歌曲之一,也是歷史上最有名和最流行的美國歌曲之一
1932年,該歌曲傳入中國,由著名音樂人黎錦暉作詞改編為中文歌曲《蘇三不要哭》,歌詞中的地名也改成了中國地名,並加入了一些符合中國歷史環境的新內容,人名也由蘇珊娜音譯成了中文名蘇三(與傳統戲曲《玉堂春》裡的蘇三並非同一人)。演唱者為王人美,1961年的粵劇電影《戇姑爺》中姐妹相認的橋段也使用了這段旋律。
最近這曲因大陸飲料品牌蜜雪冰城
又再次席捲抖音 B站等影音平台
我還是喜歡英文原版🤣
輕快的旋律陪伴大家悶雨的週一🔔
粵劇 歌曲 在 MPWeekly明周 Youtube 的最佳解答
1965年4月5日 恒生銀行擠提面臨倒閉 匯豐5100萬將對手收歸旗下
一九六五年四月五號,恒生銀行發生擠提,人龍由中環恒生總行排到皇后像廣場,恒生面臨清盤倒閉危機,一日之間失去八千萬港元,佔銀行六分之一的總存款,當時由一月開始的大客戶提款,到四月已累計失去二億港元,當日銀行為證明資金充足,一疊疊的鈔票遍布大堂的每一個角落,匯豐為表明支持恒生,委派職員駐守恒生總行大堂,但情況並沒有改善,擠提風潮令社會動盪,市面上人心惶惶,大家都為自己放在銀行的存款擔憂。全文:https://bit.ly/3fwaTIh
1976年4月12日 《明周》爆梁小龍黎愛蓮秘密註冊結婚
明星為了事業,拍拖要秘密,結婚要秘密,就算六、七十年代的娛樂圈都一樣,一九七六年四月十二日出版的《明周》,封面故事就爆了武打明星 #梁小龍 跟著名歌手 #黎愛蓮 秘密結婚。全文:https://bit.ly/3uuPbIZ
1997年4月21日新馬師曾逝世 祥嫂靈堂上演「搶屍」
「慈善伶王」 #新馬師曾(原名 #鄧永祥)因支氣管炎、肺積痰及心臟病入住嘉諾撒醫院,留院一百零九天,延至九七年四月廿一日 #逝世,享年八十一歲。 全文:https://bit.ly/3tlkkyo
1810年4月27日 貝多芬名曲《給愛麗絲》210年前成曲之日
#陳奕迅 2002年的歌曲《 #給愛麗斯 》,將 #貝多芬 名作《Für Elise》《給愛麗絲》融入流行曲,把它唱出現代感,還有美國著名饒舌歌手Nas的《I Can》,當中一樣有此曲的旋律。這首膾炙人口的名曲,早在一八一○年四月二十七日面世。
-----------------------------------------------------------------------------------------
立即訂閱《明周》電子版:
https://bit.ly/3t1Jmmx
明周娛樂 Web/ https://www.mpweekly.com/entertainment/
Instagram/ https://www.instagram.com/entertainment.mpw
Mewe / https://bit.ly/39s8vgS
明周文化 https://www.mpweekly.com/culture/
想食明周 https://www.facebook.com/foodiempw/
INNER https://www.facebook.com/innermpw/
https://www.instagram.com/in__ner
粵劇 歌曲 在 Eman Lam 林二汶 Youtube 的精選貼文
唱創女歌手林二汶去年年初加盟Sony Music後推出首張專輯《初音 The Beginning of Sound》(亦足她第四張個人專輯)已於上星期五(25日)、亦即二汶生日當天正式面世,昨晚(30日)唱片公司在牛頭角「谷 Stage」為二汶舉行《林二汶 - 初音 The Beginning Of Sound 專輯發佈會》。自言以往很少舉辦新碟發佈會的二汶,昨日特別邀請歌迷在場一起欣賞新歌,部份人更由二汶出道起一直支持至今。
大會先安排播放由二汶哥哥林一峰填詞的〈解語花〉,由於「解語花」是唐明皇用來形容最愛的女人、身形圓潤的美女楊貴妃,剛好一峰家中也同樣有一位圓潤的美女,所以他就以這份歌詞來讚美這位美女。其後二汶現身,親自爆〈解語花〉是一首要逐句錄的歌,她解釋稱因為歌曲速度太快:「要達到好嘅效果,要能夠唱到好聽但又唔斷氣,真係需要逐句錄,當全首歌有20句的話,每句我唱8次先搵到一 take 好嘅,夾埋就160次,唱到後來我真係暈嘅!」二汶更直指唱live的話,幾乎是個「不可能的任務」!
話雖如此,但二汶一向尊重歌迷意見,她得知有很多歌迷在網上社交平台要求她現場唱〈解語花〉,她指自己也有認真研究有沒有方法可以滿足歌迷,她要求歌迷一起合唱,為她承擔部份歌詞,二汶更放聲氣:「將來做演唱會多啲人,就可以做呢樣嘢。」讓現場的歌迷感到很興奮。
二汶昨晚邀請了幾位好友現身為她站台,包括音樂人林家謙、組合RubberBand的 6號及與二汶合作無間的音樂人馮穎琪 (Vicky Fung) 。首先現身的林家謙談到他負責作曲的〈愛情是一種法國甜品〉的創作背景,之後在林家謙的伴奏下,與二汶首次獻唱由林家謙特別編曲的男女合唱版本的〈愛情是一種法國甜品〉。二汶的「好姊妹」6號其後上台,6號大讚二汶的新碟好聽,之後兩人合唱了〈超友誼〉。
最後現身的嘉賓是Vicky,Vicky 坦承寫〈初音〉時很有壓力,一度為題材煩惱。二汶大爆錄製〈初音〉時,採取了粵劇式的錄製方法 - 先由二汶哼出旋律,再由監製帶着那份demo到布拉格,讓一班管弦樂手聽着demo來演奏歌曲,相當花心思;而二汶亦提到錄歌是一年後的事,她指由於自己經歷了人生很大的起跌,所以連唱法都變得不同。由於〈初音〉分別有分數碼平台及大碟兩個版本,二汶乘機為新碟推銷。
提到大碟的名字,二汶解釋說:「原本有『最後的信仰』一起競爭,但最後因為『初音』嘅英文,the beginning of sound 而勝出。我會諗,點解我哋有聲音呢,因為我哋有感受,而呢隻唱歌嘅每一首歌,都係由感受而生嘅,無論係開心、感嘆、事過境遷嘅領悟都好,都係一啲非筆墨能夠形容嘅感受,而呢啲就係 the beginning of sound。」
提到今次是二汶加盟 Sony Music 後的首張專輯,她多次向有份參與製作的人致謝,她說:「呢隻係我第4隻嘅 solo 專輯,我一路都係 indie music、做自己嘅公司,能夠喺途上遇上一啲相信你嘅音樂夥伴同相信你嘅人,係一個好難得嘅相遇。」而二汶更感嘆:「做呢張專輯嘅呢兩年,我哋大家身邊嘅所有人都經歷咗好多嘢,而我好慶幸係我喺經歷好傷痛、好無奈嘅時間,我哋有音樂,而我哋有機會製作呢隻唱片,所以我要好多謝唱片公司 Sony Music 同監製、睇住我大嘅于逸堯。」二汶更坦言:「呢一隻唱片、呢8首歌係我哋做第4隻solo唱片嘅一個結晶,而呢一啲歌,到最後想送俾大家嘅,係祝大家心理愉快,好好咁活下去。」
正當二汶一臉感性地致謝辭時,ViuTV節目《全民造星》的監製「花姐」黃慧君以神秘嘉賓身份突然現身,還開玩笑叫二汶要教組合MIRROR唱歌,引得全場大笑。而大會在活動尾聲時,突然奏起生日歌及捧出蛋糕,為二汶補祝生日,壽星女驚喜又興奮,在生日蛋糕前不停擺pose,難掩興奮,還大叫「卡路里萬歲」,場面十分搞笑。
二汶的新碟推出不足一星期,已在多個數碼音樂平台的專輯流行榜奪得No.1位置,當中包括 Apple Music 及 iTunes 網上音樂平台;而〈初音〉的實體碟亦賣出好成績,其中在唱片連鎖店 CD Warehouse 亦奪得專輯銷量榜的冠軍。