🔥目前射天角是文玩中 漲最多的🔥
#印度疫情關係 幾乎沒有來源…..
#藏家手上10多年前 老件!
#只有2條…
#尺寸10mm
#共20粒
#紋路清晰 漂亮的纖紋…
#市場目前要價 約快2萬
#Mix給您最優惠的價格
#🉐️xxxx/條
#可做傳家寶喔!
#意者請金額數字+1
🔴好物只會越來越少🔴
射天角,是廣東及廣西一帶的特有粵語方言名稱,指清末及至近代兩廣人民下南洋謀生所帶回來的一種動物的角,即活躍於東南亞及印度的印度野牛角,也稱蛇顛角,蛇羚角、蛇頂角。兩廣的華僑發現印度野牛的角,也有着令人驚歎的退燒效果:腮腺炎等炎症引起的高熱及眼睛皮下出血,以射天角用粗糙的砂鍋蓋子加水研粉化爲乳白色的液體,敷用及內服,數小時便可以退燒,功效類似於羚羊角及犀牛角。於是移居海外的兩廣華僑開始使用異域的射天角作爲藥物,甚至雕刻成工藝品,並通過僑批或自己攜帶將之批量地帶回了兩廣的故鄉,同一時期被帶回的,還有東南亞的犀牛角、象牙、虎乳、虎骨、麝香、名貴木材等等,隨着牛角的年齡越大,野牛角就從實心向空心過度,色有碧、白、黃、黑等顏色,加工成品的射天角有片狀的,圓筒狀的,粉末狀,但也有以黃牛角及犛牛角充次的,中藥學認爲其能清熱解毒,上個世紀六七十年代射天角可隨意購於珠三角大大小小的中藥鋪,價格平平。現如今隨着印度野牛角的種羣減少及醫療技術的提高,射天角正在作爲那段移民歷史的產物逐漸退出歷史舞臺。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過76萬的網紅memehongkong,也在其Youtube影片中提到,城再recap1:粵語是語言,不是方言〈隨意門〉2014-01-14 b 謎米香港 www.memehk.com Facebook: www.facebook.com/memehkdotcom...
粵語方言 在 看中國 Facebook 的最讚貼文
廣東是近代中國革命的策源地。講粵語方言的廣東人喜歡給人起一个簡單、形象、生動的綽號。國民黨元老胡漢民,喜歡給人起綽號。
#看史海
粵語方言 在 李怡 Facebook 的最佳解答
舊作選篇(之21,22,&23)
關於粵語的小品
(自一月開始,「維多利亞*齋講」用標準和鏗鏘的廣東話朗讀我的專欄文章已近一年。由於上世紀七、八十年代香港的流行文化風靡台灣、大陸、東南亞,使廣東話這種地方語言也成為香港以外地區的時尚語言了。1997以來,政府在教育上推行「普教中」,香港出現了語言爭霸現象。翻看舊作,找到2007年寫的幾篇有關粵語的小品,修訂增刪後在此重刊。)
語言爭霸 - 李怡
2007.03.22
我對寫文章的要求首重讓人看得懂。若是看不懂的文章,不管作者自稱研究多麼深入,學問如何博大精深,都無意義。講得更明白一點,如果一個人自稱很有學問,但又不能把他的學問用通俗易明的語言表達,我還真有點懷疑他自己是不是已把他的學問搞懂。
我由於小時候在北平居住,覺得國語的口頭語言與書寫語言接近,年輕時看書和寫作,腦子裡旋轉的是國語。但寫作並不排斥方言,更覺得文章中沾一點方言,就像畫圖中多着一點顏色,會使文章更生動。而閱讀中國古詩詞,粵語更鏗鏘傳神。六七十年的居港寫作,粵語逐漸佔據思考中的主導地位
台灣在蔣家管治時期,推行國語,學校及公開場合禁止講台灣語(閩南語)。到了解嚴以後,鐘擺就擺向另一邊,社會上大講台語,文章中也摻進許多台語,最近當局更有「去國語化」的措施,不懂台語的人,若感在台灣旅行不便,自然就少去了。
去年(2006),中國國家廣電總局多次下令,封殺各地以方言播出節目,並嚴禁娛樂節目用語「港台化」,還把播新聞帶台灣腔的一些新聞主播撤換。中央電視台的春節晚會節目,卻充斥大量北方俚語方言,而上海話、廣東話等方言,在晚會中就成為被調侃取笑的對象。
近幾個月來,大陸各地網民出現了反對「普通話霸權」的聲音。上海市學者與人大代表呼籲要「保護上海話」,廣州學者也說要「力挺粵語」。有廣州網友貼文抗議「北方方言佔據廣州報紙」,說「政府叫我不要講廣東話,報上大行其道的卻是北方土話」,「為甚麼這麼不公平?」
上海、廣州發出捍衞本地方言的聲音,其實和台灣的台語一樣,都是執政者壓制地方方言,卻毫不壓制北方土話所引起的反彈。如當局對各地方的方言寬容一點,另方面提倡書寫時要用人人看得懂的中文,就不會出現中央與地方的語言爭霸現象啦。
講起捍衛粵語,我從書中讀到過一段關於我父親的往事。這件事父親生前從沒有同我提過。
中文大學出版的《粵語的政治》一書,講到1930年代有聲電影日漸流行,而當時的南京中央政府開始推廣國語運動,想要禁制粵語片,香港就在1935年發起「粵語片救亡運動」,書中寫:「一九三六年十一月,在粵片界名人李化(我父親)……等號召下,三百餘位粵片影人聚集於香港一酒家……發表聲明」。又記載1937年7月,香港華南電影協會(父親任秘書長)派代表5人到南京請願緩禁粵語片。父親是其中之一。但隨即中日戰爭爆發,南京遭日軍進襲,禁粵片之事不了了之。
「要講煲冬瓜,做鬼都唔制。」 - 李怡
2007.03.23
語言本是一種溝通工具,但因為不同的地方有不同的語言,因此語言在某種程度上說也是一種「霸權」,是把對方列為與自己同一族類或非我族類的衡量準則。「非我族類,其志必異」,會一下子把對方排拒在外。
中國內地推行普通話教育五十多年,台灣稱之為「國語」也推行了六十年。無論是國語或普通話,推行幾十年都有好處,就是讓講不同方言的各地的人可以溝通。另外,普通話的口頭語言與書面語言也幾乎完全一樣,說普通話的人,寫起中文都會較為流暢,但不等於好,也不等於不囉嗦。自小講地方話的人,寫書面語言就得另下工夫。
不過,無論大陸還是台灣,通過教育或行政措施,推行國語都有不大妥當的做法。台灣過去是嚴禁講方言,包括閩南話或客家話,在學校,同學之間講方言還會受罰。而在大陸,普通話常常摻雜進北方土話,進佔文字媒體,而一些搞笑的電視節目則常拿人們說上海話、廣東話來取笑。因此,台灣解嚴後,就有了對國語的反彈,終導致最近的「去國語化」。所謂「去國語化」,就是當局提出的《國家語言發展法》,去掉了國語、方言的概念,而把閩南語、客家語、北京話、原住民語言都稱為國家語言,實際上是取消了過去「全國」(中華民國)通行的「國語」。
至於大陸,改革開放後,控制鬆了。去年與今年,上海與廣州都有人在網頁發出「保衞上海話」、「力挺粵語」的聲音。廣州有網友說:「生係廣州人,死係廣州鬼,要講煲冬瓜,做鬼都唔制。」這種廣東話文字化,很可能受到香港影響。
粵語怪聯與怪詩 - 李怡
2007.05.02
清末廣東舉人何淡如,喜以廣東方言作對聯,自成一派。其中最著名的是:
「一拳打出眼火;
對面睇見牙煙。」
以「對面」對「一拳」,以「牙煙」對「眼火」,真是妙手天成,而這副屬流水對,上下一氣呵成。廣東人一看便覺有趣。
另外,他又以一句唐詩配一句粵語作對,如:「有酒何妨邀月飲;
無錢那得食雲吞。」
以「雲吞」對「月飲」,極妙。
《大公報》的陳凡與陳文統(梁羽生)亦喜收集這種以粵語方言對一句唐詩的對聯。其中可供玩味的有:
「徒令上將揮神筆;(李商隱詩)
慣見霸王搭電車。」
「水緊一聲齊走鬼;
風飄萬點正愁人。(杜甫詩)」
「白日放歌須縱酒;(杜甫詩)
黑燈跳舞可揩油。」
「赤柱有食兼有住;
汀洲無浪復無煙。(劉長卿詩)」
廖承志之叔父廖鳳舒,則以寫粵語怪詩而獨擅。他寫的「詠項羽」一首堪稱佳作:
「又高又大又囉唆,臨死唔知重唱歌。三尺多長鋒利劍,八千靚溜後生哥。既然廩氹爭皇帝,何必頻倫殺老婆。若果烏江唔鋸頸,漢軍追到屎難疴。」
另一首詠民初新女性的《自由女》,亦饒趣味:
「姑娘呷飽自由風,想話文明揀老公,唔去學堂銷暑假,專嚟旅館扮春宮。梳成隻髻鬆毛狗,剪到條辮掘尾龍,靴仔洋遮高褲腳,長堤日夜兩頭舂。」
粵語方言 在 memehongkong Youtube 的最佳解答
城再recap1:粵語是語言,不是方言〈隨意門〉2014-01-14 b
謎米香港 www.memehk.com
Facebook: www.facebook.com/memehkdotcom
粵語方言 在 粵方言研究網站 的推薦與評價
澳門粵方言學會於本年度主辦的第二場(總場數第三場)「粵語學術講座」已於上週六(九月十六日)舉行。講座由該會理事長湯翠蘭主持,兩位主講人分別是深圳大學中文系教授 ... ... <看更多>
粵語方言 在 聯合國作此「正式定義」之餘,不再稱粵語為方言Dialect 的推薦與評價
在英文版,正式語文即 official language。在一般理解中,language 是語言,但《基本法》中文版不稱「正式語言」而稱「正式語文」,有強調語和文之意,即涵蓋成文的中文, ... ... <看更多>