一句話學日文 🦛
いいなぁ~気持ちよさそう
好讚啊~好像很舒服的感覺
🦛終助詞:なぁ 自言自語的感覺
❤日語學習平台Study Cube ⬇ ⬇
https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
❤訂閱YouTube頻道持續學習 ⬇ ⬇
https://www.youtube.com/user/ShuWoon2013
#気持ち #旭文日本語學院 #生活日語 #一句話學日文 #線上日文
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅AKIRA放送/日語教學網,也在其Youtube影片中提到,🔴 8/5前🔴 79折!無限看+海量講義669頁! 【《惠受益》 整合天書!-恩惠/受身/使役/使役受身200招-】 👉優惠連結:https://9vs1.com/go/?i=3247e0cf1334 ▶️ 試看:https://www.youtube.com/watch?v=PUKSyNCt6_...
終助詞な 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的精選貼文
<置入性行銷第4彈>最近回答的一些日文問題
請按入以下的網址後,幫忙按讚分享,感謝。
https://www.facebook.com/chiuyangteacher/posts/3714433035290244
(開南大學應日系碩士班招生宣傳)
以下整理一些最近回答的問題。
(1)請問「お肉適当に焼いてってね」是什麼意思?
這是「お肉を適当に焼いていってね」的口語縮略形,其中省略「を」跟「い」就變成了「お肉適当に焼いてってね」了。而這裡特別要注意的是「Vていく」的用法。
「Vていく」可用來表示「時間變化」,也就是「從現在往未來一直不斷變化或動作下去」的意思。如果加上「次第に」就是漸漸地變化下去。
次第に寒くなっていく。漸漸地不斷變冷下去。
如果加上「順番に」,就是依序不斷地動作下去。
順番に焼いていく。依序不斷地一直燒烤下去。
即使沒有加上「順番に」,「焼いていく」還是會有「依序燒烤下去」的意思。
而「焼いていく」在口語中「い音脫落」後,就變成了「焼いてく」,之後再變て形,就變成了「焼いてって(=焼いていって)」。
お肉適当に焼いてってね。→肉妳就(看自己高興)隨意地繼續烤下去吧。
お肉適当に焼いてね。→肉妳就隨便地烤吧。
(2)請問西瓜放不進袋子裡,為什麼不是用「入(はい)れません」,而是用「入りません」?
表示事物本身動作無法成立時,一般要用「自動詞」的否定,而非動詞「能力形」的否定。這種用法因為跟中文無法對應,所以要特別注意。
譬如:
行李裝不下。→荷物が入りません。
門打不開。→ドアが開きません。
門關不上。→ドアが閉まりません。
電源無法打開。→電源が入りません。
引擎發不動。→エンジンが掛かりません。
電話打不通。→電話がつながりません。
找不到錢包。→財布が見つかりません。
人命無法救活。→命が助かりません。
抓不到兇手。犯人が捕まりません。
情緒冷靜不下來。→気持ちが落ち着きません。
以上這些句子都表示事物本身的動作無法成立或完成,這些情況都必須用自動詞來表達。
西瓜放不進袋子裡。→スイカがかばんに入(はい)りません。
(3)「慣例」跟「恒例」有何不同?
昨天收到了系學會送來的「招待状」,上面有一句話是這麼寫的。
今年も慣例年中行事―「紅白芸能大賞」が行われます。
當中「慣例」的部分,感覺用得不是很準確。
所謂「慣例」,是指現代社會或組織中長期所形成的習慣性做法或習俗,譬如每年的馬拉松大賽都要請市長致詞、台灣的中秋節要烤肉、日本的情人節要送巧克力等等,這些習慣、習俗都可以稱之為「慣例」。
而像這種每年都要舉行一次的活動,雖然中文可稱之為慣例,但日文要使用的字眼應該是「恒例」。
像是過年全家人聚在一起時,都一定要去唱KTV,這就是「恒例」,而不是「慣例」。公司到了夏天就要舉辦員工旅遊,這也是「恒例」而不是「慣例」。像這種在固定時間點而一年會舉辦一次的活動,基本上要使用「恒例」。
系上的「紅白」是一年會舉辦一次的活動,因此要用「恒例」比較恰當。
今年も“恒例”の年中行事―「紅白芸能大賞」が行われます。今年我們也要舉行年度例行活動―「紅白藝能大賞」。
(○)毎年恒例の年中行事
(✕)毎年慣例の年中行事
(4)請問「いきなり私"ん"とこ来たからびっくりした」跟「いつもお前"ん"とこで食べたが"ん"のに」
第一個跟第二個「ん」是「の」的變音,第三個「ん」是「る」的變音。
私のところ→私んとこ
お前のところ→お前んとこ
食べたがるのに→食べたがんのに
「の」變音成「ん」的例子很常見,像「のだ」「のです」在口語當中都會變音成「んだ」「んです」。
另外,ラ行音在句子中也很容易變成「ん」,除了動詞語尾「る」遇到「の」會變成「ん」之外,「分からない」「つまらない」在口語中也都會變音成「分かんない」「つまんない」。
參考:方言當中表「告知」或「警告」的「から」碰到終助詞「な」,就會便音成「かんな」
怒ったからな→怒ったかんな (我生氣了喔)
許さないからな→許さんかんな (我絕對不會原諒你的)
問題中的兩句化意思如下。
いきなり私んとこ来たからびっくりした。他突然就跑來,害我嚇了一跳。
いつもお前んとこで食べたがんのに。→他平常都會想在你那邊吃的說。(今天怎麼不一樣了)
終助詞な 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最讚貼文
<平假名與片假名在日文使用上的區別>
有位初學五十音的同學看到課本上,交雜使用著平假名跟片假名,就問我說什麼時候要用平假名?什麼時候要用片假名?以下我們就簡單地來看看這個問題。
(1)平假名的使用
一般來說,除了比較專業的文章(例如機械、化學、醫學等等文章),通常平假名的使用頻率會比較高。而平假名通常會用來表示傳統的日語詞彙或是漢字的標音。
1.傳統的日語詞彙
これ→這個
そんな→那樣的
よろしく→請多指教
いいえ→不
おいしい→好吃的
かわいい→可愛的
それから→然後
でも→但是
2.傳統詞彙中無法用漢字表示的部分
日語當中許多詞彙都可使用漢字來表現,但無法使用漢字的部分,就必須要使用平假名來表示。
①帶有語尾的詞類,像是動詞、形容詞(イ形容詞)、形容動詞(ナ形容詞)等等的語尾,就必須使用平假名來表現。
行(い)く→去
食(た)べる→吃
多(おお)い→多的
遠(とお)い→遠的
静(しず)かだ→安靜的
賑(にぎ)やかだ→熱鬧的
②不使用漢字的助詞與助動詞也是使用平假名來表現。
は→表示主題的副助詞
が→表示主語的格助詞
で→表示動作場所的格助詞
に→表示存在點或到達點的格助詞
よ→表示主張或提醒的終助詞
ね→表示認同或輕微感嘆的終助詞
な→表示自我感嘆時的終助詞
です→斷定助動詞
ます→禮貌助動詞
たい→希望助動詞
られる→被動助動詞
させる→使役助動詞
3.漢字的標音
平假名除了可以當作正式的文字來使用之外,還可以用來當作音標來標註漢字的發音。
学生(がくせい)→學生
医者(いしゃ)→醫生
会社(かいしゃ)→公司
学校(がっこう)→學校
散歩(さんぽ)→散步
練習(れんしゅう)→練習
便利(べんり)→方便的
大変(たいへん)→麻煩的、辛苦的
因此,我們在日文當中所看到的句子,一般來說會像以下這個句子,通常都是以平假名夾雜漢字來使用,而漢字部分除了教課書之外通常是不會標音的。
今日(きょう)は妻(つま)の誕生日(たんじょうび)ですから、早(はや)くうちへ帰(かえ)ります。→因為今天是我老婆生日,所以我要早一點回家。
(2)片假名的使用
相對於平假名,片假名的使用就顯得複雜而多元。最簡單的用法,就是使用在外來語的表現上。除了英語之外,包括德語、法語、俄語、西班牙語等由西方語言所引進的詞彙,一律都是由片假名來書寫。
1.外來語(包括外國的人名與地名等固有名詞)
コーヒー→咖啡
ケーキ→蛋糕
ベストセラー→暢銷書
エネルギー→能量、能源
アメリカ→美國
ニューヨーク→紐約
スミス→史密斯
初學日文,我們大概只要知道外來語都是由片假名來書寫就夠了。可是隨著我們越學越多就會發現,有些原來應該要使用平假名來表示的詞彙卻都會使用片假名來表示。因此,進階者就要特別注意,片假名除了表示外來語之外,還可使用在一些原本是使用平假名的特殊詞彙上。
2.擬聲語、擬態語等的副詞
擬聲語、擬態語一般是用平假名來表達,但因為這類的詞彙通常都是表示一些較為特殊的狀態或情緒,所以經常會使用片假名來表示。
サッと→輕逸而快速地
カッと→勃然大怒的樣子
ペコペコ→肚子餓扁的樣子
コソコソ→偷偷摸摸地、鬼鬼祟祟地
キラキラ→閃亮地
ドキドキ→心臟撲通撲通地跳(表示緊張)
3.動植物等的學名
動植物等專有的名詞,在專業的領域當中一般也會以片假名來表示。
イヌ→狗
ネコ→貓
クジラ→鯨魚
サクラ→櫻花
チンゲンサイ→青江菜
ニンジン→紅蘿蔔
ダイコン→白蘿蔔
4.在文中想要特別強調或突顯某些詞彙時
有時為了要強調或是突顯某些特殊的詞彙,原本一些應該是用平假名來表示的詞彙也會用片假名來表達特別的語氣與效果。
コンニチワ→你好(有可能是表現外國人說日語時的特殊腔調)
ゴミ→垃圾(這個詞經常看到是用片假名來表示,目的應該是為了提醒大家注意)
チカラ→力量
コレ→這個
ケチ→吝嗇、小氣
ボケ→呆子、逗哏(搞笑文化中的用語)
ツッコミ→吐槽、捧哏(搞笑文化中的用語)
イヤミ→(故意說)讓人不舒服的話語
スベる→滑倒、(考試)沒考上
チクる→告密、打小報告
由上可知,我們可使用片假名來表示以下這樣的句子。
カラスが食べに来ますので、ここにゴミを捨てないでください。因為烏鴉會來吃,所以請不要在此處丟垃圾。
終助詞な 在 AKIRA放送/日語教學網 Youtube 的最佳解答
🔴 8/5前🔴 79折!無限看+海量講義669頁!
【《惠受益》 整合天書!-恩惠/受身/使役/使役受身200招-】
👉優惠連結:https://9vs1.com/go/?i=3247e0cf1334
▶️ 試看:https://www.youtube.com/watch?v=PUKSyNCt6_0&t=3s
▶️ 介紹:https://www.youtube.com/watch?v=aRGisZ16jqo&t=198s
坊間唯一圖表比較 驚世鉅作總攻擊‼️
【整合】+【應用】=無敵!
【8/5前】79折最後優惠❗️
⚜️《惠受益》 整合天書 ⚜️
-恩惠 / 受身 / 使役 / 使役受身200招-
🛒 最後特惠:
定價|3800元
早鳥|08/05 13時止 :特惠價$2990 !
CP值破表 !
贈課程講義下載海量669 頁 !
🏆 同業罕見六優勢:
✔️ 課長15小時,充實內容保證❗️
✔️ 獨創圖表整合,交叉對照高效率 🎯
✔️ 二階分級制,學生依程度各取所需
✔️ 200道題型稱霸同行🥇現身逐題詳解
✔️ 呆板代換 ❌|中日對譯&情境轉換
✔️ 融合多樣動詞變化、溫故知新
⭕『9 比 1 線上教學』:
✔️ 無限重覆看到飽
✔️ 教材下載即可用
✔️ 可從中斷處學習
✔️ 數萬字筆記功能
✔️ 官網老師解疑惑
一部、一次、一併 打消一生困擾
「《惠受益》究極統合天書」
絕對 會讓你大大受益!
-----------------------------------------------
★【動詞】終極寶典 -【-9/30】限時【狂降1000元】:
https://9vs1.com/go/?i=ad672cf0f449
*試看 :https://www.youtube.com/watch?v=L9V84WpTW8A
★【助詞】終極寶典(85折) - :https://9vs1.com/go/?i=67c5aaf5f379
★【基礎文法】優惠組 :
http://www.twstudy.com/wp-content/dm/2017/akira_japanese_a.html
★LINE即時語音互動課程 :歡迎私訊。
週一 : 20:00 - 21:30 N4整合
週二 : 19:00 - 20:30 初級會話
20:30- 22:00 初級會話
週四 : 18:30 - 20:00 中級實用
20:30 - 22:00 N3實戰
週五 : 19:00 - 20:30 基礎文法
Facebook搜尋 :Akira放送https://www.facebook.com/akirahousou/
------------------------------------------
播放清單:https://www.youtube.com/user/kagayaku1006/playlists
有幫助請按「讚」+「訂閱小鈴鐺」搶先獲教學更新 !
------------------------------------------
不單文法,更教方法。清晰口條 + 邏輯推導帶領吸收。
終助詞な 在 映像授業 Try IT(トライイット) Youtube 的最佳解答
■■■■■■■■■■■■■■■
【Try IT 視聴者必見】
★参加者満足度98.6%!無料の「中学生・高校生対象オンラインセミナー」受付中!
「いま取り組むべき受験勉強法」や「効率的に点数を上げるテスト勉強の仕方」、「モチベーションの上げ方」まで、超・実践的な学習法をあなたに徹底解説します!
今月・来月のセミナー内容や日程は、トライさん公式LINEからご確認いただけます。
↓↓友だち登録はこちらから↓↓
https://liny.link/r/1655096723-1GOJPwzq?lp=gcZxVv
■■■■■■■■■■■■■■■
この映像授業では「【古文】 助詞20 終助詞「な・そ」」が約8分で学べます。この授業のポイントは「「な・そ」の意味は禁止」です。映像授業は、【イントロ】⇒【ポイント】⇒【練習】⇒【今回のまとめ】の順に見てください。
この授業以外でもわからない単元があれば、下記のURLをクリックしてください。
各単元の映像授業をまとまって視聴することができます。
■「古文」でわからないことがある人はこちら!
・古文 古典文法入門
https://goo.gl/hVcJxx
・古文 動詞・形容詞・形容動詞
https://goo.gl/0EIppL
・古文 助動詞
https://goo.gl/qu5Wd1
・古文 助詞
https://goo.gl/WvDc7W
・古文 敬語
https://goo.gl/GPgYlc
終助詞な 在 [文法] なよ用法與原因的用法- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
聲明:有google過了但找不太到/不確定是否真是如此才來問大家的
1.なよ用法
想問大家,入るなよ這句是「不准進來喔」這應該沒異議吧?
但是如果是入りなよ好像就會變成「進來吧」的感覺。
綜合上述,辭書型+な=禁止型,後面的よ比較像調整語氣的作用,沒什麼意義。
那叮嚀型+なよ這個文法,是肯定加上隨性的感覺嗎?
2.原因的用法
目前學到的原因有せいで/おかげで這兩種,前者是用在負面的句子,後者是用在正面的
句子。那如果我想要表達一個中性的句子的話該如何表達?
因為最近在跟日本人聊台灣,她說她很喜歡九份,我就問她是因為九份的氛圍還是因為神
隱少女的關係?
附上我打的句子:
なんで九ふんが大好きですか?雰囲気?それとも千と千尋の訳?
(日文好像沒有「份」這個字,所以我們都是打九ふん)
我覺得肯定不是用訳這個字來表示的,但又不能用せいで和おかげで來表示,就讓我很苦
惱。雖然對方看得懂我在說啥,但我還是想矯正一下這錯誤用法。
---------------------------------------
請各位大大開示以上兩個問題了,感激不盡!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.104.35.4 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1612194664.A.51E.html
掉+なよ上去。但後來又稍微查了一下,發現比較像是q13大所說,是なさい轉變而來的。
那麼應該是比なさい語氣更軟一點的樣子。謝謝回覆。
感謝H大和s大提供から的說法!以及q13大的の影響的說法!
更:剛剛去查了一下終助詞,發現其實就是類似中文的語助詞(吧嗎了耶...這種的)既然這
樣的話我覺得終助詞應該是よ而不是な耶。因為な是なさい的簡稱啊。
然後我找不到連接型的意義...只查到て型有連接的功用,難道這就是連接型的意義嗎?
※ 編輯: SgEPCKc (106.104.36.211 臺灣), 02/02/2021 15:14:34
好我以後盡量不用わけ+問號了XD
目前我覺得用の関係/の影響已經足夠表達我想說的東西了XD
※ 編輯: SgEPCKc (106.104.36.192 臺灣), 02/04/2021 10:27:05
... <看更多>