今天是520,原本想寫點什麼表達豐富情感的甜蜜文字,或者整理個什麼撩人情話發出,但最後想想,這一個禮拜大家的情緒都起起伏伏的,還是來寫點簡單但意味深長的文字吧。
真的很想說些什麼,但又不敢說點什麼,生活中總有這樣欲言又止的時候。想和你說的話太多太多,不知道從何開始,只好先跟你說「今晚的月色真美」吧,我把愛都藏在這裡,藏在跟你說的每字每句裡。
-
網路上流傳著一段故事,是在說夏目漱石在擔任英文老師時,與學生在討論如何翻譯一篇英文短文。文中的男孩在月色下忍不住對女孩說出了 “I love you “,學生將這句話直譯為 ”愛しています”。
但夏目漱石卻說,沒有一個日本人會直白的將「我愛你」三個字說出的,不如翻譯為 ”今夜は月が綺麗ですね” 吧。
* 月亮(つき)讀作tsuki,喜歡(すき)讀作suki
* “ 今夜は月が綺麗ですね “ 也有一說是「和你一起看的月亮最美」
🌛
📝 文| #夏目漱石
✏️ 筆| #巨匠沾水筆
#手寫 #寫字 #手寫字 #手寫文字 #手寫的溫度 #手寫語錄 #插畫 #圖文 #插圖 #illustration #語錄 #經典語錄 #語錄分享 #愛情語錄 #告白 #愛情 #520
經典英文短文 在 Facebook 的最佳解答
【得獎公告】
感謝大家參加 茉莉麻 X I Am Reading系列有聲讀本 抽獎活動喔!
.
英文字母學習小書得獎人 FB 名稱為:潘螢穎、Anita Cheng
.
請得獎人於 1/10(日) 前將收件人姓名、聯絡電話、收件地址 Email 至 molimammy@gmail.com,逾期視同放棄得獎資格與權益。
.
《【語文學習】圖多生動的短文、具詼諧故事風格-I Am Reading系列有聲讀本》
https://molimammy.pixnet.net/blog/post/353287342
.
.
茉莉麻手作烘焙點心 / 禮盒,過年前已滿單,預購請私訊
📣杏福圓滿杏仁瓦片 350元/盒(24入)
📣減糖減油長條磅蛋糕:最初的夢想(經典原味)330元、太陽的微笑(金沙鹹蛋黃)380元、格雷伯爵(伯爵茶香)360元
📣像極了愛情鳳梨酥 900元/3盒(一盒10入)
經典英文短文 在 Le Plaisir du français 法語的歡愉 Facebook 的最讚貼文
【推薦】法語文學中譯,五本好書推薦!
Cinq livres traduits du français vers le chinois à ne pas manquer !
1. Kamel Daoud 卡梅.答悟得《吞吃女人的畫家》,陳文瑤譯
2. Frédéric Vitoux 斐德列克・威圖《貓的痴情辭典》陳郁雯譯
3. Guillaume Musso 紀優・穆索《作家的祕密生活》,周桂音譯
4. Jules Gabriel Verne 儒勒.凡爾納《海底兩萬里》,許雅雯譯
5. Gilles Legardinier 吉爾.勒賈帝尼耶《今天也要好好活》,武忠森譯
* * *
1. 阿爾及利亞裔法語作家 卡梅.答悟得 (Kamel Daoud) 的作品深入討論了阿拉伯世界、西方世界以及其他文明對於「慾望」、「身體」、「女性」因恐懼而產生的壓迫,在今日某些極端伊斯蘭信徒的行為造成的恐懼或是誤解,種種糾葛值得深思,很適合透過閱讀陳文瑤翻譯的《吞吃女人的畫家》這本輕薄短小的好書來探問。
2. 之前曾經在某一篇臉書短文介紹過 斐德列克・威圖 (Frédéric Vitoux)《貓的痴情辭典》書中的文字遊戲,還記得譯者陳郁雯在註角寫出的 chat de rencontre 嗎?喜愛貓咪各種大小知識的癡情朋友快去書店翻翻看!
3. 連續多年蟬聯法國暢銷書排行榜第一名的作家 紀優・穆索新作《作家的祕密生活》(La vie secrète des écrivains) 光是書名就很令人心動啊!譯者周桂音也翻譯了他的另一本作品《少女與夜》(La Jeune Fille et la Nuit)。喜歡紀優・穆索作品的朋友一定別錯過周桂音的譯本!
4. 儒勒.凡爾納 (Jules Gabriel Verne) 的《海底兩萬里》是經典啊,小時候曾經讀過不同版本,應該是從英文版或其他語言翻譯過來的。這本由曾經入圍文學類翻譯獎的作品《誰殺了羅蘭巴特》同一名譯者許雅雯直接從法文翻譯的版本,一定要重讀!
5. 吉爾.勒賈帝尼耶 (Gilles Legardinier) 曾於 2014 年台北國際書展來台,當時《明天我就不追了》與《明天我就不幹了》兩本暢銷書深獲讀者喜愛。譯者武忠森再次出手翻譯吉爾大叔新作,如果你喜愛大書之前的作品,當然不能錯過這本。
* * *
台灣法語譯者協會 ATTF 翻譯獎消息:
https://www.attf.tw/news_detail/66
#français #French #Littérature #法文 #翻譯 #文學 #法語翻譯文學獎 #ATTF #台灣法語譯者協會
經典英文短文 在 [英文朗诵] 经典美文"青春"(Youth)(最适合年轻人的短文!) 的推薦與評價
... <看更多>