The Washington Times quoted President Tsai:
"As President, I want to tell you that Taiwan is not intimidated. These actions only serve to strengthen our resolve. Our military forces have the capacity, determination, and commitment to defend Taiwan and not allow coercion to dictate our own future."
華盛頓時報今天(4/17)在國際版刊頭引述蔡總統出席印太安全對話開幕儀式的演講內容:
「身為總統,我要告訴大家臺灣不會被恫嚇,這些行為只會加強我們的決心,我們的國軍有能力並決心全力保衛臺灣,不讓威嚇主宰我們的未來。」
#美國也看到我們捍衛主權的決心💪
#辣台派
#嚇不倒我的
總統演說詳細內容中文版看這裡👉https://www.president.gov.tw/NEWS/24279
Relative News: https://bit.ly/2VbmTVG
Full Speech: https://english.president.gov.tw/NEWS/5712
Search