#會給你工作的人不會找你掛名
最近因作者虛構經歷導致出版社無條件退書事件,鬧得沸沸揚揚。在這事件裡,我其實更關心的是掛名推薦的是誰,其中一個是我有追蹤的知名作家,雖然有點驚訝,但也沒那麼驚訝,因為不可能每個掛名推薦的人都把書全部完整看完。政論節目上也有call out給另外一位掛名的作家,她直接表示:「我沒看過這本書,但覺得這個作者好像很努力,所以幫忙推薦。」
在這邊也跟大家討論過很多次關於掛名推薦這件事有沒有用,但並沒有一個明顯的傾向(在這邊有也不代表真實世界一定是這樣哈哈)。姑且不論有沒有用,但多數出版社還是會做這件事。
我現在基本原則是一律不掛名,真喜歡的話就會直接在會員書單或是發文推薦,而且有沒有看過我一定會註明(有時就是喜歡圖不知道故事)。前幾年還會接有稿酬的導讀文,但現在除非真的很喜歡,不然不會再勉強自己,而且也會覺得對不起相信我的人。
當然可能會因此落得很難搞很大牌之類的印象,一開始會想說不要跟出版社打壞關係,都會很有禮貌的回覆。但久了之後發現,那些想要互惠(免費?)請你幫忙的,也從不會給我任何工作的機會。反倒是常給我工作機會的,從不會凹我掛名或發文推薦之類。也就是說,只想叫我掛名或推薦的,只是覺得我這邊粉絲多可以宣傳,但從未認可我的專業能力。想到這裡,與其找我這經營11年還不到五萬的粉絲頁,不如去找其他幾十萬的粉絲頁推薦來得有效。
但大家也請別誤會,我會選擇推薦的書,但我不會選擇翻譯的工作,因為我還沒大咖到可以挑書來翻。早年的確是很多前輩們推薦出版社出版某些書,所以會有翻譯=背書的感覺,但現在多半都是出版社簽約之後發給譯者,譯者很少參與選書的過程。就我個人而言,偶爾還是會有,比如說有一段時間大量出版的韓文繪本,就是跟版代合作,先團購然後推薦給出版社的。
大家也要養成媒體識讀能力,不是我(或其他人)推薦什麼就買什麼,重點是自己喜歡。我也很喜歡大家跟我回饋看書的感想,不管那本書我喜不喜歡。
為什麼發個哏圖還能講這麼多廢話啦。然後寫這麼久才發現今天沒記者會,害我失去時間感XD
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅XXY_Animal of Vision,也在其Youtube影片中提到,很開心這次的影片能夠邀請到專業的翻譯員 - 浩爾,一同來聊聊有關電影翻譯的幕後秘辛!其實,英文好也只是最基本,能夠勝任電影翻譯的工作,除了英文能力強之外,還有很多眉眉角角需要了解唷! 讓我們一起來聊聊有關電影翻譯的幕後故事吧! 大家也別忘了到浩爾的頻道按讚追蹤開啟小鈴鐺喔! YT【浩爾譯世界】:...
「翻譯的工作」的推薦目錄:
- 關於翻譯的工作 在 火星童書地圖 Facebook 的最佳解答
- 關於翻譯的工作 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的精選貼文
- 關於翻譯的工作 在 Facebook 的精選貼文
- 關於翻譯的工作 在 XXY_Animal of Vision Youtube 的最佳貼文
- 關於翻譯的工作 在 李中 Youtube 的最讚貼文
- 關於翻譯的工作 在 Cup 媒體 Cup Media Youtube 的精選貼文
- 關於翻譯的工作 在 [討論] 沒經驗新人想做翻譯賺零用錢- 看板translator 的評價
- 關於翻譯的工作 在 請問英文翻譯的工作 - 求職板 | Dcard 的評價
- 關於翻譯的工作 在 [ 翻譯工作者應該知道的服務合約知識]... - 臺師大翻譯所NTNU ... 的評價
- 關於翻譯的工作 在 [心得] 外文系畢業生-翻譯與業務求職分享- 看板Salary | PTT職涯區 的評價
翻譯的工作 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的精選貼文
我17歲來到台北時,梁實秋先生是我們家在忠孝東路三段的鄰居。之後,我23歲在時報副刊上班,再遇見他,已是梁先生人生最後階段。
他看到我特別地激動:因為他無緣相聚,留在大陸的大女兒,一生聚不了,見不著的女兒啊,就叫「文茜」。
那一代的人,悲歡離合都是日常,即使在台北巷弄裡過著小日子,夜裡也免不了驚心動魄的情緒。
於是梁實秋的散文,雅舍小品,不喜絢爛,更愛清淡。從動亂中走過來,走過大半個世界,看盡權勢朝代口號戰爭起落。
他的小品文章,談的食衣住行、生老病死,好似説著人性共相。其實説的是自己不想説,壓抑之後修為式的生活寫作。
時代殘酷的歷練推著他的文字走向平凡、流露人性底層的真誠,於生活細節處蘊哲理的力量,那其間每一個逗號、句點,是道不盡的嘆與息,悲與情。
小品,豈只是平凡人生智慧的參悟而已。
當年他曾和魯迅筆戰,一生最著名的是翻譯《莎士比亞全集》,其他包括《沈思錄》、《織工馬南傳》、《百獸圖》等。
為什麼挑選莎士比亞?
1963年莎士比亞誕生四百週年紀念時,梁先生曾經寫了一篇<關於莎士比亞的翻譯>的文章,文中提到八年戰爭與戰後之巨變,使他一直不能安定,翻譯的工作斷斷續續。他曾多次提到翻譯莎士比亞一事是胡適倡議的 ,那是五四運動之後,他參與「文學革命」的一部分。
在中國大陸的年代,梁實秋曾提出七大文藝觀對抗左派,其中之一:文學的領域很大,普羅文學未嘗不可以存在,但標語口號不能代替文學,要提倡它不能僅掛招牌了事,而必須拿出「貨色」來。
1970年代後期鄉土文學論戰在台灣崛起,他一以貫之,沒有參加論戰,旁觀一切:那是他年輕時早已熟悉的味道。他知道什麼是文學,什麼只是那個時代需要性的文字。
守著公寓,看著台灣進入80年代的變化,聽聞中國大陸改革開放,遠眺所有遠離他的一切,包括在大陸的女兒,他如自己筆下的「鳥」:拳著一條腿,縮著頸子:有時候「一行白鷺上青天」,背後還襯著「灰泥」「沒有山色」的台北,自行啾啾地叫著,偶爾雖不忘雄姿,多數時刻,他早已不問青天。
他們都是在回憶中,度過了後半生的人。
翻譯的工作 在 Facebook 的精選貼文
📖聽我說中文繪本故事的弟弟 Lors de ma lecture de livre illustré en chinois:
👶「媽媽!不要講中文啦」maman!parle pas chinois!
👩🦱「抱歉。。。媽媽沒有自動翻譯機掛在腦兒裡,必須先閱讀中文再說法文啊啦啦啦。。。」désolée… j’ai pas l’option traducteur automatique….
對嘛,不管拿什麼繪本 我都用法語跟孩子們傳達
要聽中文的話,請找爸爸
最近不回法國無法買很多法語繪本 所以我靠在台灣買的繪本 然後進行翻譯的工作 (當初說好我們的書櫃裡稚嫩個有法語書 中文的 學校圖書館就好🤪 想得美😂😂)
媽媽就是偉大吧
哇哈哈
最近有機會收到很多繪本!很開心!
孩子開心媽媽也很開心 因為媽媽也愛看繪本~
❤️圖片中孩子拿著他們最愛的繪本 ~ 👉來分享你會想買哪一本 有機會拿到一本書喔!(看看下面規則)
很開心也能幫大家開團 讓大家可以有機會買到甜甜的價錢的繪本啊!
以下優惠介紹 還有記得留言分享 多抽禮物
🔥 重點折扣:單書三本以上7折 / 五本以上66折 / 套書66折
🔥 滿800元再折80元(折扣碼twmonamour,記得結帳一定要輸入!)
🔥 滿800元再送「版畫家洪福田TaiwanCanHelp貼紙組」
📢 結帳金額滿350元超商取貨免運,宅配滿1000元免運
📢 不限金額下單再抽_PETER JENSEN聯名提袋(3名)
📢 不限金額下單再抽_妖怪手錶小石獅微型積木(2名)
📢 留言分享你最想買的繪本,再抽《戰火下的小花》(2名)
👉下單連結
https://reurl.cc/7rQdDl
#反正什麼語言的繪本都可以看圖說故事就行
#記得看圖片的介紹吧
#繪本分享
#繪本
——————————————————————————————————
期中一些繪本的介紹:
🇫🇷 閱讀法文童書的詼諧與美麗
📌 #麗莎和卡斯柏:當你一輩子的好朋友套書
超經典繪本,重量級譯者,全新譯稿,重新詮釋這兩位天真活潑又搗蛋的巴黎住民生活點滴!看著這兩隻調皮的主角,彷彿可以看見兒時的自己。
📌 #麗莎和卡斯柏:Hello Kitty在巴黎!
你沒看錯,就是那隻超有名的無嘴貓(人家明明是小女孩)來巴黎作客啦!油畫版的Hello Kitty首次登上繪本,來看這對呆萌又搗蛋的巴黎住民,如何帶領東洋貴客來場在地之旅吧!
📌 #寵物不見了
國際安徒生插畫大獎入圍畫家——伊莎貝爾‧阿瑟諾筆下的孩子國,他們熱情友愛、機智善良,無論做什麼事情,樂趣都翻倍。剛搬進新社區的柯蕾特,很想要認識新朋友,卻又不知道怎麼踏出第一步。她突發奇想的告訴大家,她的寵物鸚鵡不見了!於是他們一群人天馬行空的在想像世界裡悠遊~
📌 #世界啊請讓我靜一靜
同樣是伊莎貝爾‧阿瑟諾的作品。夏天的社區裡, 到處都鬧哄哄, 艾伯特好不容易靜下心,準備享受一個人閱讀的時光,但朋友一個個出現,拉他一起玩......我們要如何懂得尊重朋友想要一個人獨處的時光呢?
📌 #什麼都沒有王國
這是一本特別適合防疫期間閱讀的一本書。當我們哪裡也不能去、甚至不能和朋友見面的時候,難免感到失落。這本書恰恰好在這個時候出現,將失落感一掃而空,並讓我們忍不住點頭﹕真正的幸福感,可以不假外求。
📌 #我是小孩我有權利(全3冊)
現代人對兒童的認識,是在近幾百年才形塑而成。從這套書開始,帶孩子認識他們應有的權利,並從現在開始,守護孩子們的未來!作者阿朗.賽赫以詩意的文字,繪者奧黑莉婭.馮媞以充滿活力想像的圖畫,簡明扼要的詮釋了一九八九年聯合國大會通過的《國際兒童權利公約》。
🇯🇵 令人捧腹大笑又流淚的日本繪本
📌 #忍者學校
人氣繪本作家宮西達也第一本橋梁書作品,獻給所有看他的繪本長大的孩子!宮西達也以兒童的視野,陪著孩子探討哲學議題,要討論「世界上最重要的東西是什麼?」,是一本非常符合現在孩子閱讀興趣的書籍,最後的答案我們也可以一起思索!
📌 #廚房用具大作戰
最受大家喜愛的宮西達也再次登場!這次把故事場景帶到大家都很熟悉的廚房,以菜刀為首的廚房用具,正準備和霸占了廚房好幾天的速食料理一決勝負,一場關於美味真諦的作戰,即將展開~
📌 #走呀走去散步
宮西達也作品連發!這次他要邀請所有大小朋友和他一起出門去散步。幽默好笑的故事,搭配超級吸睛的逗趣畫面和明亮的配色,每翻一頁都有不一樣的驚喜,跟著宮西達也老師出發吧!
📌 #加法超人與算術星人
由日本知名數學教育家坪田耕三監修,宮西達也這次帶來一場刺激又好玩的數學冒險。透過故事練習「數的合成與分解」,啟發孩子數的概念與算術的興趣,歡樂邁出「數學的第一步」!(家長不知道怎麼帶的話,可以使用本書的教學解說唷)
📌 #正義使者:晃晃星人之卷(新版)
地球上忽然出現一個長相怪異語言不通的晃晃星人,人們因為無法溝通又覺得他長得可怕而懼怕他;接著飛來一個長相帥氣、語言相通的奇星超人,於是大家紛紛選擇相信奇星超人 要他打到晃晃星人。究竟誰是正?誰是邪?你會以貌取人嗎?宮西達也用天馬行空,充滿想像、創意的故事,帶孩子反思。
📌 #比一比誰最長
本書完全抓住孩子喜歡「比較」的遊戲特點。故事中,淡定的公雞,看著同伴一一展現自己「最長」的特點,牠看似樣樣都比不上,卻在最後也自信的說出自己「最長」的地方。 故事除了認識不同動物的特長,也能讓閱讀者發現:每個人都很特別,都有最棒的地方!
📌 #出動英勇消防隊
喜歡車車的小朋友絕對立刻被吸引!有追《火神的眼淚》想知道更多消防知識,也請別錯過。這是一本帶孩子身歷其境的消防車繪本,消防知識全收錄——除了介紹了消防員的一天,還有各類的消防車輛、器材,對於嚮往消防的大朋友、小朋友來說,閱讀它就像是穿上消防裝備,置身於消防隊當中!
📌 #小手大經典橋梁書(日本篇)
精選五篇日本兒童文學經典名作,集結宮澤賢治、小川未明、壺井榮、椋鳩十、新美南吉五位名家,引領孩子進入日本兒童文學!
*水仙月四日:日本國民作家宮澤賢治令人揪心的幻想短篇,即使生命脆弱,萬物無情,只要心存一瞬善念,就能點燃一線希望之光。
*月夜和眼鏡:日本兒童文學旗手小川未明最令人陶醉的唯美小品,喚起每個大人心中未曾失去的童心。
*明天的風:日本二十世紀最具代表性的女性作家,在家人無私的愛裡,學習擁抱希望,迎向明天。
*單腳麻雀媽媽:日本動物文學之父椋鳩十鼓舞心靈的動人之作,人的韌性和力量,詮釋了生命的偉大之美。
*狐狸阿權:日本小學國語教科書六十年來必收經典,帶來跨越時空、歷久不衰的感動與震撼。
翻譯的工作 在 XXY_Animal of Vision Youtube 的最佳貼文
很開心這次的影片能夠邀請到專業的翻譯員 - 浩爾,一同來聊聊有關電影翻譯的幕後秘辛!其實,英文好也只是最基本,能夠勝任電影翻譯的工作,除了英文能力強之外,還有很多眉眉角角需要了解唷!
讓我們一起來聊聊有關電影翻譯的幕後故事吧!
大家也別忘了到浩爾的頻道按讚追蹤開啟小鈴鐺喔!
YT【浩爾譯世界】:https://www.youtube.com/user/cozy41
FB【浩爾口筆譯 ft. 創意兄弟】:https://www.facebook.com/Howardinterprets/
你有遇過什麼很瞎,或是覺得困惑的電影翻譯字幕嗎?
都歡迎留言分享與我討論唷!
------------------------------
感謝 C.C.Work 兆基商務中心 場地提供
https://g.page/ccwork-tw?share
**************
歡迎加入【有梗電影俱樂部】,不錯過任何電影資訊和實體聚會活動喔!
臉書社團(需回答問題審核):https://www.facebook.com/groups/viewpointmovieclub/
Telegram群組:https://t.me/viewpointmovieclub2
PODCAST - Firstory APP 用聽的,更精采!
📣 XXY:https://open.firstory.me/user/xxymovie
📣 What A MAXX!:https://open.firstory.me/user/whatamaxx
別忘了按讚追蹤XXY視覺動物
📣 XXY視覺動物 YouTube頻道 http://pcse.pw/9ZNYT
📣 XXY @Yahoo頁面 https://tw.tv.yahoo.com/xxy/
📣 IG:xxy_djfishmb
📣 XXY @方格子 https://vocus.cc/user/@XXY2018
#翻譯 #電影 #娛樂
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/bi9e6HzL4oM/hqdefault.jpg)
翻譯的工作 在 李中 Youtube 的最讚貼文
常聽到市民朋友提到她們的小孩高職或大學階段念的是應用日語科、德文系等語言科系,畢業後除了找翻譯的工作,似乎不容易找到更具願景的發展方向。
然而,世界各國這幾年對中國市場越來越重視,各國的政商都想要學習中文、漢字與中華文化,我與二姐(黃馨慧 議員)在年初六這天邀請 台北語文學院 (TLI) 何再生 執行長,分享他與他的父親 何景賢 博士過去六十多年來研究語文教學的觀念與心法,希望我們的年輕人能夠利用中國經濟崛起的機會御風而上,用軟實力走向世界、走出台灣的新方向!
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/GD457QaqXNI/hqdefault.jpg)
翻譯的工作 在 Cup 媒體 Cup Media Youtube 的精選貼文
在分享中環舊城歷史的講座上,Audrey 介紹自己時,沒說自己是個電台主持或本地導賞的研究員,而是直截了當地說,自己是個斜號族。五年前從政府部門跳出以後,Audrey 現在一星期七天都會主持電台節目,但她說這不能算是全職去做,主持節目之餘,還有許多時間剩下來,可以接自己喜歡做的工作。「全職的電台同事,點止做呢啲?他們仲有好多非節目的工作要處理……」所以,主持以外,Audrey 還替「活現香港」的本地團做研究資料蒐集,另外在大學教廣播,也會接翻譯的工作。「我會說,現在的斜號族,爭取的是一種對工作節奏的自主權。」
詳細全文:http://www.cup.com.hk/2017/04/27/slash-audrey/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/9CCUFf1v9LQ/hqdefault.jpg)
翻譯的工作 在 請問英文翻譯的工作 - 求職板 | Dcard 的推薦與評價
請問英文翻譯的工作 ... 我就是中文比英文爛完全沒辦法翻譯的那種⋯⋯ ... 個人不太建議做翻譯升遷機會少、薪水死而且以後翻譯軟體會越來越進步正式 ... ... <看更多>
翻譯的工作 在 [ 翻譯工作者應該知道的服務合約知識]... - 臺師大翻譯所NTNU ... 的推薦與評價
翻譯工作 者應該知道的服務合約知識] 身為自由翻譯工作者,在與客戶接洽、討論、議價、到實際上工、交出文稿的過程中,常常會遇到工作內容突然改變、因各種原因遲遲拿不 ... ... <看更多>
翻譯的工作 在 [討論] 沒經驗新人想做翻譯賺零用錢- 看板translator 的推薦與評價
大家好!
小魯弟是淡江大學英文系大三學生。
因為再來要準備考政治研究所,卻又想要打工賺錢,
所以認為翻譯這種以接案的方式賺錢的工作,比較適合
小魯弟,畢竟大部分雇主比較不願意招募短期工讀生。
小魯弟在淡大雖然不算頂尖學生,但大一到大三的課程
都安然度過。 因此英文程度應該不至於太過差勁。
然而小魯弟還沒有接案過的經驗,所以對於翻譯所需的能
力及knowhow還不清楚。
關於修過的相關課程,小魯弟僅僅只有修過 口譯入門、實務
翻譯概論 而已,所以經驗真的很有限。 大四會有英文翻譯
的必修課,但還沒有上過。
想請問大家該怎麼進入這一領域?
請各位前輩幫幫小魯弟。 謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.225.108
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1438433300.A.397.html
※ 編輯: applebg (36.226.225.108), 08/01/2015 20:49:42
※ 編輯: applebg (36.226.225.108), 08/01/2015 21:18:40
感謝他 云云,氣得他說以後出國工作不回臺灣了。新人似乎真的很慘喔?
※ 編輯: applebg (36.226.225.108), 08/01/2015 22:07:14
謝哦
※ 編輯: applebg (36.226.225.108), 08/01/2015 22:29:51
※ 編輯: applebg (36.226.225.108), 08/01/2015 22:39:34
看來翻譯並不是那麼簡單的事。
※ 編輯: applebg (114.36.66.223), 08/02/2015 07:13:11
※ 編輯: applebg (114.42.163.161), 08/02/2015 18:41:39
... <看更多>