你認為,翻譯有標準答案嗎?
今晚的翻譯專欄,用經典電影 Lost in Translation 開場
來聽 Sonny老師的翻譯&教學札記 老師
談談翻譯裡到底有沒有正解
以下為 Sonny 老師第一視角撰寫
-
你認為,翻譯有標準答案嗎?
昨晚基礎翻譯班的最後一堂課
我分享了知名學者 Peter Newmark 的一段話
和同學互相勉勵:
There is no such thing as a perfect, ideal, or "correct" translation.
完美、理想或「正確」的翻譯並不存在
A translator is always trying to extend his knowledge and improve his means of expression;
譯者隨時都在努力擴大認知範圍、精進自己的表達方式
he is always pursuing facts and words.
*他們總在追尋文字與真相。
*為 gender neutral,譯成複數
做了十年以上的翻譯
比起尋找「標準答案」
我更覺得翻譯是一種「嘗試接近的藝術」
每一次的翻譯都得有所取捨
因為中英文字、句構、文化上的差異
要「完美翻譯」幾乎是不可能的事
💡舉個例子:「一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲」
如果譯成
Killing two birds with one stone.(一石二鳥)
語意上可能八九不離十
但整個畫面和語感就完全不同了
如果譯成
You can wash your pants and catch clams at the same time!
(洗褲子的同時還可以抓蛤蜊)
外國人可能會疑惑:Why catch clams?
覺得兩件事兜不起來
或許也是因為翻譯很難有「標準答案」
才會這麼耐人尋味
讓喜愛文字的人不斷地追尋
超越自己,找出更好的翻譯
-
如果你也總在找尋,翻譯的標準答案
歡迎來台灣浩,你的最佳解也許在這
Sonny 老師今年最後一期【台灣浩進階筆譯班】
旁聽班名額,只剩個位數啦 🔥
結合往年爆滿的 #翻譯所考試班 + #基礎筆譯班
全新 10 週課綱,帶你完勝不同語境
錯過真的要等明年啦:https://lihi1.cc/Fdayv
#還不是黑寡婦的史嘉麗
#旁聽班名額不到5個囉
同時也有5911部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅老余,也在其Youtube影片中提到,我很多年前就買了舊版的亞當理論(紫色綠色封面那一版), 很快的看完就把它放到書架上生灰塵.... 以為這是一本廢話一堆卻沒給我實際做法的書.... 我錯了。 好多年後,我終於下定決心, 跟著書本後半段的方法練練看。 『二次映像圖真的這麼好用?』我帶著滿心的懷疑.... 他說要我們拿透明膠片貼在走...
考試班 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
給正在為夢想努力的你
翻譯,讓文字的力量更深刻
來讀 Sonny老師的翻譯&教學札記 的翻譯
今日選讀,是葉慈的作品〈他渴慕天上的綢緞〉
(He Wishes for the Cloth of Heaven)
-
我渴慕天上的綢緞
Had I the heavens' embroidered cloths,
閃耀金色和銀色的光
Enwrought with golden and silver light,
深藍渲染朦朧與黯淡
The blue and the dim and the dark cloths
輝映著晝夜和黎明
Of night and light and the half-light,
我願將它鋪在你足下
I would spread the cloths under your feet:
但潦倒的我只剩夢想
But I, being poor, have only my dreams;
把所有夢想鋪你足下
I have spread my dreams under your feet;
盼你踏上時步履輕輕
Tread softly
因為你正踏過我的夢
because you tread on my dreams.
——W. B. 葉慈,1899/ Sonny 老師譯
#Tag 那個跟你一起做夢的人
-
Sonny 老師今年最後一期【台灣浩進階筆譯班】
旁聽班名額,只剩個位數啦 🔥
結合往年爆滿的 #翻譯所考試班 + #基礎筆譯班
全新 10 週課綱,帶你完勝不同語境
錯過真的要等明年啦:https://lihi1.cc/Fdayv
考試班 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
今晚的筆譯學習專欄,一起穿梭時空
來讀 #美國自由詩之父 平易近人的文字
搭配 Sonny老師的翻譯&教學札記 老師的情境翻譯服用
記得和我分享,哪句帶給你的感受最深?
以下為 Sonny 老師第一視角文字
-
你上次讀英文詩是什麼時候呢?
學英文卻不讀英文詩,是很可惜的事
許多同學一聽到「詩」
第一印象就是晦澀難懂,因而敬而遠之
但其實在英文詩的世界裡
平易近人的作品並不少
著名詩人如艾蜜莉・狄金森(Emily Dickinson)
或葉慈(W. B. Yeats)的多數作品
使用的單字都不會太難
推薦給 #想讀英詩學英文 的朋友
在閱讀英文詩的過程中
我們可以特別注意三個重點:
1. 字詞的挑選和運用
2. 字義和音律的結合(sound and sense)
3. 摹寫技巧和畫面感的建立
今天想和大家分享
「美國自由詩之父」惠特曼
(Walt Whitman)的一首詩
惠特曼早年家貧
念完小學即輟學打工貼補家用
對社會現實及人情冷暖觀察入微
他的寫實段落真摯、文字精準而自然
以下是我非常喜歡的作品
A Glimpse(驚鴻一瞥)
和我的中文翻譯:
/
A glimpse through an interstice caught,
我穿過隙縫驚鴻一瞥
Of a crowd of workmen and drivers in a bar-room around the stove late of a winter night, and I unremark’d seated in a corner,
瞥見工人車伕攢聚酒吧小間
圍著爐火在暮冬夜裡
我坐在角落一言不發
Of a youth who loves me and whom I love, silently approaching and seating himself near, that he may hold me by the hand,
瞥見那傾慕我我也傾慕的少年
默默走近,在我身畔坐了下來
也許他會牽起我的手
A long while amid the noises of coming and going, of drinking and oath and smutty jest,
許久,在人來人往的鼎沸
酒杯鏗鏘的嬉鬧和誑言中
There we two, content, happy in being together, speaking little, perhaps not a word.
我倆因著彼此而歡欣
忘了隻字片語
/
整首詩從穿過隙縫的一個眼神展開
從無到有建構出酒吧裡的人群、聲音、影像
你是否能透過輕巧自然的文字
感受到酒吧的嘈雜聲中
一種心照不宣的浪漫呢?
-
今年最後一期【台灣浩進階筆譯班】
結合往年爆滿的 #翻譯所考試班 + #基礎筆譯班
全新 10 週課綱,帶你完勝不同語境
旁聽班名額,只剩個位數 🔥
錯過等明年啦:https://lihi1.cc/Fdayv
考試班 在 老余 Youtube 的最讚貼文
我很多年前就買了舊版的亞當理論(紫色綠色封面那一版),
很快的看完就把它放到書架上生灰塵....
以為這是一本廢話一堆卻沒給我實際做法的書....
我錯了。
好多年後,我終於下定決心,
跟著書本後半段的方法練練看。
『二次映像圖真的這麼好用?』我帶著滿心的懷疑....
他說要我們拿透明膠片貼在走勢圖上跟著描,
描完之後把膠片重疊到最新的行情上,
然後左右翻、上下翻並且對起來。
為了驗證,我還真的跑去書局買了一大疊的透明投影片,
回家把它剪成一小塊一小塊,
貼在電腦螢幕上,開始翻翻翻。
就這樣練了大概有半年...
一開始抱著姑且一試的心態(根本不相信!),
但隨著練習次數越來越多,
我從充滿質疑的『真的嗎?』
變成睜大眼睛的『太扯了!』
#翻出來的走勢真的到了!
(我媽每天都問我為什麼跪在螢幕前面....)
「亞當教我們用減法來交易,懂愈少交易愈好!
本書後1/3的「二次映像圖」(翻亞當)
拿來預估目標價以及交易計劃超好用喔!
#翻1000次亞當,#你只會跪它1000次!」
(這也是我寫給出版社的推薦序)
9/30晚上來聊聊翻亞當有多簡單,多好用!
哪些情形不該翻?
哪些情形翻出去但卻爛掉?
這些都是我們要密切關注的跡象喔!
更多免費交易教學影片:
YOUTUBE 頻道: https://www.youtube.com/user/mtKevinYu
老余的金融筆記: https://www.facebook.com/KevinyuFutures/
線上交易培訓班請洽小編:
喵子 LINE: @trade688 (@也要喔~)
https://line.me/R/ti/p/%40rrd5566r
老余全部交易法都在這,幫你有系統地整理好了啦:
簡單又有效的裸 K 交易法(老余完整進出 SOP 與實單範例)
https://ps.yottau.net/L7B54
另外,有同學問到模擬軟體,
這是我們找到在國外的軟體,
可以透過email無限重複註冊,來練習。 一切免費。
申請tradovate帳號來免費練習。
『注意!這個平台本身因為在國外,
資金安全性我無法確定,沒有要大家去開戶喔!』
我們單純用這個來免費練習。
一個email可以玩2週,結束後,
再換個email就可以再來一次。
為什麼用這個?
因為他的介面,是我目前用過最人性化,最簡單的了....
(這不是業配,別去開戶啊!)
www.tradovate.com
教學影片:https://youtu.be/RZP8GJXU_uM
另外,如果你已經免費一段時間,結果不錯,有技術了,
但沒有資金,
也可以付費參加TopStep這個美國公司的交易員考核,
考過了,就會給你一個帳號,
本金他們出,風險他們承擔,利潤你卻可以跟著分。
詳細說明看底下:
(也可以利用考核機制,測試自己的交易是否OK)
如何通關TopStep成為Funded Trader?
https://youtu.be/trDAywIiXSQ
TS通關後的事情(Pro 與 Funded Account)
https://youtu.be/_uAhTBVV5eM
如何使用重播功能來練習
https://youtu.be/rcxJSkFYgbs
要考試的同學,
這邊有可以折價20%的連結:
http://bit.ly/2x0XZho
(正常商品,當沖,不可留倉)
http://bit.ly/3abcJbS
(微型商品,可留倉),似乎沒有折價
考試班 在 English Digest 實用空中美語 Youtube 的最讚貼文
English Digest實用空中美語雜誌訂閱:
http://shop.english4u.net
加入我們的粉絲團:
https://www.facebook.com/AMCfanpage
想要English Digest實用空中美語雜誌專人導讀?
『空中美語空中家教』解決你的英文大小事,歡迎先進行線上免費英文程度檢測:
https://www.空中家教.com/web/edm/20170401_MStudyED/YahooBuy_eDM.aspx
#跟定AMC搞定ABC #空中美語 #EnglishDigest
考試班 在 English Digest 實用空中美語 Youtube 的精選貼文
English Digest實用空中美語雜誌訂閱:
http://shop.english4u.net
加入我們的粉絲團:
https://www.facebook.com/AMCfanpage
想要English Digest實用空中美語雜誌專人導讀?
『空中美語空中家教』解決你的英文大小事,歡迎先進行線上免費英文程度檢測:
https://www.空中家教.com/web/edm/20170401_MStudyED/YahooBuy_eDM.aspx
#跟定AMC搞定ABC #空中美語 #EnglishDigest