因為疫情延宕兩個月的 #第32屆金曲獎頒獎典禮🎵,終於要在今天舉行!
過去,很多人提到客語歌,可能會想起好聽的老山歌、平板、採茶、桃花開等傳統歌謠。這麼多年來,許多客語音樂創作者站在傳統歌謠既有的基礎上,結合不同曲風與元素,在台灣歌壇占有一席之地。
謝宇威就是很好的例子,他的故鄉在新屋,目前已發行九張專輯。今年以專輯《那三年》雙料入圍「最佳客語歌手獎」、「最佳客語專輯獎」,混搭客家民謠與拉丁抒情曲風,再次顛覆許多人對客家歌的刻板印象。
多謝每一位客家音樂人,你們不只用音樂向台灣、世界分享創作夢,也讓更多人聽見客家的聲音!
💎最佳客語歌手獎 入圍
曾仲瑋/O nga Onga/花聲藝術文化股份有限公司
謝宇威/那三年/威德文化有限公司
黃珮舒/出門看看/三川娛樂有限公司
春麵樂隊/到底/三十而立有限公司
羅文裕/當太陽升起時/夢响當然音樂股份有限公司
💎最佳客語專輯獎 入圍
Khah-lah Thien-thoì(卡拉電台)/騷思股份有限公司﹙演唱者:Siàu-lú khah-lah(少女卡拉)﹚
那三年/威德文化有限公司﹙演唱者:謝宇威﹚
到底/三十而立有限公司﹙演唱者:春麵樂隊﹚
當太陽升起時/夢响當然音樂股份有限公司﹙演唱者:羅文裕﹚
阿民/科科農場股份有限公司﹙演唱者:九連真人﹚
🏆第32屆金曲獎頒獎典禮
📅2021/08/21 (六)臺北流行音樂中心
👠17:00 星光大道
📺19:00 頒獎典禮
💻播出平台|臺灣電視台(台視主頻)、LINE TODAY、LINE MUSIC、LINE TV 、金曲YouTube(海外地區)
#立法委員黃世杰
圖片來源:客家委員會 Hakka Affairs Council
臺灣 地區的創作歌謠 在 音樂政治上班族 Facebook 的最佳貼文
下午來去衛武營吧,10/02衛武營的音樂盛會:
https://m.facebook.com/story.php?
今晚是中秋夜,想必很多人此刻都是跟親友團聚,歡樂滿堂。台灣史上最傑出的音樂家蕭泰然老師當年因為家庭變故遠走美國,每到中秋倍思親,為抒發強烈的思鄉情緒創作了《出外人》、《游子回鄉》等歌曲。前臺灣藝術大學表演藝術學院院長蔡永文教授說:「蕭泰然老師曾經吿訴我,他在美國剛完成《出外人》這首歌的時候,朋友來接他外出,在車裡,大夥兒與蕭老師一起視譜合唱;結果大家邊唱邊哭,連駕駛都無法開車,只好暫時把車開到路邊,等哭聲停止擦乾眼淚,再繼續開車前行。」
#無數海外黑名單中秋回不了家
蕭泰然老師自己回憶《出外人》在美國首演時根本唱不下去,因為聽眾席上有很多不能回國的黑名單,台上台下哭成一團,蕭老師沒辦法指揮,只好把眼睛閉起來,才完成那場首演。
1979年美麗島事件發生在蕭泰然的故鄉高雄,他痛心之餘寫了《歌聲透監牢》。人在美國心繫台灣的蕭泰然,看見自己的同胞無懼極權壓迫、愈戰愈勇,爭取解除戒嚴,要求總統直選!那段時間他發表了《嘸通嫌臺灣》、《番薯不驚落土爛》等激勵人心的歌曲,越洋表達他對島內民主運動的支持。
之後,蕭泰然看見新聞中,面對武裝鎮暴部隊的群衆在街頭唱著《雨夜花》、《補破網》的畫面,深受觸動,他跟摯友許丕龍商量:「街頭運動需要活潑有力、鼓舞士氣的進行曲,不可讓他們再唱哭調仔苦命歌。」後來許丕龍寫好歌詞交給蕭泰然,不久兩人就合力發表了《出頭天進行曲》。
「咱要出頭天!咱要出頭天!有一日要出頭天!四百年來外邦統治,獨裁專制無公義,民主先賢犧牲打拼,自由國家今建立!」因為這首《出頭天進行曲》,蕭泰然被國民黨政府以「涉嫌鼓動民主運動」列為黑名單,長達18年,無法回國。
#台灣愛國作曲家
返鄉受挫的蕭泰然只好寄情於最愛的音樂,他再度回到學校進修,只花了一年就成功取得加州州立大學洛杉磯分校音樂研究所作曲碩士。在指導教授Dr. B. K. Kim鼓勵之下,蕭泰然將台灣民謠融入西方古典、浪漫、印象及現代音樂創作技巧,矢志將「台灣的新音樂」帶上國際舞台。
滯美期間,蕭泰然創作出多首享譽國際的協奏曲、合唱曲與大型管弦樂曲。大量融入台灣元素的創作,連美國人聼到蕭泰然譜寫的台派國歌《台灣翠青》,也情不自禁地流淚:「我不懂台灣歷史,但音樂真的太美了!感動我心!」
蕭泰然老師認為音樂不應曲高和寡,即使編制、曲式再龐大,他都會巧妙注入台灣民謠的特徵,讓聽眾聽到熟悉的曲調,消弭古典樂與普羅大眾的鴻溝與距離。他以二二八事件為背景創作的台灣史詩《一九四七序曲》,一開始以波濤洶湧的銅管樂器齊鳴,將台灣四百年來陸續受到外來威權統治的人民為追尋自由、民主的渴望釋放無遺。接著蕭泰然巧妙地融入台灣民謠《戀歌》描述人民陶醉在一片平和安詳的生活中;最後出現《一隻鳥仔哭啾啾》的民謠片段,訴說二二八受難者家破人亡的悲情。
《一九四七序曲》合唱部分歌詞,蕭泰然老師採用了詩人李敏勇的「愛與希望」以及鄭兒玉牧師的「台灣翠青」,把台灣人過去受苦害的淚水與對未來的夢用音符編織在一起,要告訴台灣世世代代的子孫,對1947的228歷史悲劇應以愛包容,但不能把這段歷史遺忘。
#用生命譜寫的交響史詩
蕭泰然老師在創作《一九四七序曲》期間曾因心臟大動脈血管瘤破裂,一度生命垂危,被美國醫師宣判放棄治療,在美親友請託日籍心臟權威橫山醫師冒險動刀才救回一命!奇蹟式痊癒之後,蕭泰然老師終於在1994年完成《一九四七序曲》。
蕭泰然老師用生命譜寫、載譽國際的《一九四七序曲》於1995年回到台灣公演,卻沒有受到祖國熱烈的歡迎。因為合唱中的歌詞提及「建國」、「獨立」,讓許多原先參與演出的人退縮,連指揮也推辭演出,最後才由蕭泰然老師親自上台指揮,順利開演!
蕭泰然竭盡畢生精力寫出故鄉的歌、土地的故事,其輝煌的音樂成就,使他獲致斐然的國際聲望,獲獎無數,被譽為「台灣的拉赫曼尼諾夫」!蕭泰然老師的作品每每在國際演出總是滿場轟動,閉幕的鼓掌安可聲幾乎半小時從不間斷。這次為紀念蕭泰然逝世五周年在高雄舉辦的《我們的土地.高雄的歌》蕭泰然紀念音樂會,幾乎沒有媒體報導,共同主辦單位之一的「衛武營國家藝術文化中心」官方臉書於活動開始前一周只發過一篇專文介紹,直到演出前一天的此刻(10/1晚上8:40)甚至連幾點入場?如何登記防疫實名制?都沒有任何說明。(為了寫這篇文章我已經在網路上找了好幾天資訊,遍尋不著,只好於今天下午打電話到衛武營詢問才知道明天音樂會是下午四點開放入場,防疫實名制是入口現場填寫「紙本」,真的好難想像上千人要同時入場填寫紙本防疫實名制的畫面)
一代音樂大師蕭泰然,一生鞠躬盡瘁,用生命譜寫出台灣首席非官方國歌《台灣翠青》、從鬼門關走一回後才完成的二二八音樂史詩《一九四七序曲》,不應該得到這樣的對待!#以上言論僅代表個人立場
#媒體不報我們自己報
明天10/2(五)是中秋連假月亮最圓的一夜,邀請全國的辣台派朋友一起到高雄衛武營「戶外廣場」,聆聽由2019年「布拉姆斯國際合唱音樂節暨合唱比賽」勇奪聖樂組、民謠組及兒童組三金的「屏東希望兒童合唱團」演唱蕭泰然老師的《歡迎佳賓》、《至好朋友就是耶穌》、《玉山頌》、《嘸通嫌台灣》。
地主高雄隊一定要全面啟動,傾巢而出,以最熱情的支持我們高雄的驕傲-蕭泰然老師!
#全國獨家 #免費入場 #歡迎分享
【《我們的土地.高雄的歌》蕭泰然紀念音樂會】
時間:10/02 (五)下午5:00-7:00,下午4點開放入場
地點:高雄衛武營國家藝術文化中心「戶外劇場」/高雄捷運橘線「衛武營站」6號出口,「戶外廣場」就在6號出口面對衛武營主體建築的正後方(出捷運站後請往衛武營主體建築的右邊走;不要往左走靠大馬路側,會繞遠路)
#入場時需一人代表填寫防疫實名制姓名電話
#現場是階梯式廣場沒有提供座椅
#若長輩不耐久坐可攜帶薄軟墊增加舒適度
#建議準備輕食提早入場在夕陽中野餐
《演出曲目》
歡迎佳賓
至好朋友就是耶穌
出外人
點心擔
白話字三字經
遊子回鄉
思親吟
和平的使者
愛與希望
傷痕之歌
永遠的故鄉
台灣是寶島
玉山頌
嘸通嫌台灣
《演出團隊》高雄室內合唱團(一、二團)、屏東希望兒童合唱團、高雄市文府國中女聲合唱團、屏中海洋男聲合唱團、國立中山大學音樂學系合唱團
#台灣最美的歌聲
「希望兒童合唱團」成員多數為屏東縣原鄉部落之高中、國中及國小學生。合唱團執行長蔡義方先生原是屏東縣瑪家鄉「佳義國小」教務主任,「佳義國小」一百多人的學生多是排灣族或是魯凱族。儘管小校地處偏遠、教育資源缺乏,學校不乏表現優異的學生。但,蔡義方卻發現有很多「佳義國小」畢業生升上國中後成績大幅滑落,心生惋惜之餘,想到成立「希望兒童合唱團」這個辦法,透過長期的陪伴與鼓勵,用歌唱喚回孩子的自信心。
然而,成軍初期,因為練習必須減少遊樂時間,孩子們總是興趣缺缺;尚不明白蔡義芳用意的家長們,也常常向他詢問:「練習合唱要幹嘛?」蔡義芳只好開車前往部落,苦口婆心跟家長解釋,把一個個落跑的團員載回學校練習,結束後再一個一個送回家。
負責訓練孩子合唱的音樂老師吳聖穎來自屏東三地門地磨兒部落:「一開始挑選團員時我們有甄選,但後來決定只要想來就可以來。」希望兒童合唱團創立目地是為了陪伴孩子,而非發展音樂專長。一般人認為原住民孩子都有歌唱天份,其實不然。有位小團員剛開始五音不全,但每一次練習都不缺席,等到上台比賽時,老師只好給他一個鈴鼓說:「你的任務就是鈴鼓拍三下。」後來同學都暱稱他為「拍三下」。吳聖穎老師將合唱團成員分成三部,從國小二年級到高中一年級,不同的音域,巧妙結合唱出和諧的歌聲。蔡義方大笑說:「就算五音中孩子只能唱出一音,五個孩子加起來就可以唱出五音,一樣的結果啦!」
本身是排灣族的吳聖穎老師坦言,接下合唱團指揮工作,初期並未想過將原民傳唱的古謠編入曲目,直到「希望兒童合唱團」參加鄉土歌謠比賽後,成績不如預期,才萌生將排灣族古謠唱法融入,發展出「古謠新唱」的演唱方式。一直默默無聞的「希望兒童合唱團」在2016年總統就職典禮領唱「最好聽的國歌」一炮而紅,就是吳聖穎將國歌融合排灣族古調創作而成。
#因為在小英就職典禮唱國歌被中國封殺
「希望兒童合唱團」獲獎無數:2017年「羅馬永恆音樂國際合唱節」金獎;「達文西音樂節」金獎、兒童組金獎、民謠組銀獎、最佳舞蹈獎與最佳女子獨唱獎;2019年「布拉姆斯國際合唱音樂節暨合唱比賽」聖樂組、民謠組及兒童組三金。
#希望兒童合唱團赴德國比賽感人影音記錄 https://bit.ly/3niAhCW
指揮吳聖穎老師曾說過2019年到德國比賽,最難唱的就是基督教的聖歌,因為發聲的方式和共鳴位置都要改變,對孩子來說非常辛苦。「希望兒童合唱團」將在明天的《蕭泰然紀念音樂會》演唱聖歌《至好朋友就是耶穌》,基督教朋友們千萬別錯過全世界最會演唱聖樂的「希望兒童合唱團」!
#台灣最美的建築 #衛武營
英國權威媒體《衛報》(The Guardian)「2019度假勝地熱門榜」,台灣因世界最大單一屋頂劇院衛武營國家藝術文化中心,獲選為全球40個值得一遊的地區,與印度聖雄甘地故鄉古吉拉特邦、法國諾曼第、美國大峽谷國家公園、德國包浩斯設計學校等知名文化、歷史與自然景點一同獲選。
美國《時代》(TIME)雜誌「2019年世界最佳景點」,衛武營名列「最佳參訪景點」,是《時代》雜誌進行評選以來,第一次上榜的台灣建築。
蕭泰然紀念音樂會在衛武營的「戶外劇場」舉辦,以天空為幕,入座階梯式廣場除了聆聽「屏東希望合唱團」天籟童音演唱蕭泰然老師的磅礡大作,還可觀賞夕照千變萬化的大自然背景特效,開放式空間更能感受到微涼的秋風輕拂。無邊際的曲面線條與座席,打破一般演藝空間的設計,是讓眾人欣賞更多元性演出的非典型劇場空間。
#高雄小吃歡迎你
蕭泰然老師的作品除了氣勢磅礡的交響樂史詩,長期旅居美國思念台灣小吃的他也創作了《點心擔》 https://bit.ly/3lgD2D1 這樣的小品,建議外縣市的朋友們可以搭高鐵到高雄,再轉搭捷運至鹽埕區,在音樂會之前先享受蕭泰然老師《點心擔》歌詞裡的冬瓜茶與擔仔麵,吃飽喝足再搭捷運前往衛武營,在夕陽餘暉中細細品味一代音樂大師蕭泰然的作品。
#鹽埕八十年老店【鄭家切仔麵】
地址:高雄市鹽埕區新樂街201巷5號(高捷橘線鹽埕埔站3號出口步行5分鐘)
電話:07- 561 0706
營業時間:早上八點至下午三點
堅持不用美耐皿,店內食材都是當天清晨至市場選購,料理全部自製,連醬油膏都是自己煮,是我在高雄吃過最乾淨美味的小吃店!
必點菜單→ http://bit.ly/2OEPUTY
【天池冬瓜茶】
地址:高雄市鹽埕區新樂街113號(高捷橘線鹽埕埔站3號出口步行5分鐘)
電話:07-5517165
營業時間:9:30-21:30(週三定休)
採用本土新鮮冬瓜,清洗切片,加入砂糖,慢火細熬,耗時約12小時完成。不添加化學香料與防腐劑。
【洄游南方-陳主税作品展 暨 蕭泰然逝世五周年紀念特展 聯展】
時間│9/28-11/08 11:00 ~ 19:00
地點│衛武營國家藝術文化中心「展覽廳」
#展出台灣只剩兩台的日治時期古董鋼琴
陳主稅與蕭泰然兩位高雄出身的音樂家,自青年便相遇相知、成為摯友,各奔東西後,便各自開創了截然不同的音樂生涯。他們的創作深刻地影響著臺灣樂壇,透過本展,觀眾不僅可以欣賞到音樂家珍貴的文物、書信、手稿,及樂譜,也得以一窺當年人文薈萃、繁花盛開的高雄。
#策展人精彩的圖文解說 https://bit.ly/2ESlwFu
【參考資料】
■蕭泰然/一九四七序曲、嘸通嫌台灣、福爾摩沙之聲 in 國家音樂廳
https://bit.ly/34v3lyz
■《點心擔》 詞曲:蕭泰然
https://bit.ly/3lgD2D1
想著楊桃湯~冬瓜茶,心涼脾肚開
若是Seven Up、Coca Cola,氣味天差地
想著楊桃湯冬瓜茶,來啊!飲一杯,擱一杯
臺北圓環仔,新竹貢丸,彰化肉圓仔,老鼠麵
臺中鵝仔肉,臺南擔仔麵,高雄海鮮,屏東碗粿
想著楊桃湯冬瓜茶,精神百倍好
若是Seven Up、Coca Cola,實在真正善
想著楊桃湯冬瓜茶,來啊!飲一杯,擱一杯
■《玉山頌》詞:李敏勇 / 曲:蕭泰然
https://bit.ly/3cKAOZt
遠遠看你是天;佇真高的所在。
徛佇山頂你是地;青翠樹林,綠色田園滿四界。
蝴蝶自由飛;日時白雲擁抱你。
蝴蝶自由飛;暗暝天星金熾熾。
啊!玉山!台灣美麗島,神聖的記號!
現實的你是父親;給我魂魄,給我意志佮勇氣。
夢中的你是母親;佇我心內給我愛。
走找自由路;行過悲情的過去。
走找自由路;殷望起造新世紀。
啊!玉山!台灣新國度,光榮的標記!
■《出外人》詞曲:蕭泰然1978
咱攏是出外人
從遠遠的台灣來
雖然我會講美國話
言語會通心未通
咱攏是出外人
在遠遠的台灣彼
有咱的朋友與親人
不時互相在思念
人人在講美國是天堂
使人真欣羨
若是問你講是怎樣
天堂不是在此。
#媒體不報我們自己報
#咱要出頭天
#台派朋友分享起來
臺灣 地區的創作歌謠 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 的最佳貼文
【本土語言Q&A|第三話:本土語言有字嗎?台語篇】
「台/客語有字嗎?」
「原住民族語為什麼寫成英文的樣子?」
想必許多剛接觸本土語言議題的人會有這樣的疑惑,畢竟目前的義務教育絕大多數強調華語教學、將華語當作教學媒介傳授知識,本土語言則是長久以來遭到漠視,造成傳承困難。
然而,所有的本土語言皆有自己的文字,台語、客語向來有漢字傳統,西方傳教士來台時帶來教會羅馬字,在教會中也有使用上百年的歷史。近年來愈來愈知名的台羅、客羅則是於2000年後由教育部制定而成。原住民族歷經荷治、日治到現代都歷經過文字化,使用過羅馬字、假名字等不同文字系統,現在普遍使用的是2005年公告的教育部「公告版」羅馬字。
本土語言的文字發展歷史十分豐富,也曾經歷過百家爭鳴的時期,以下將依語種分類,著重介紹目前仍然流行,抑或由政府整合推動文字系統,本篇將先從台語起鼓。
▎漢字書寫
古代中國文人學習官話、以文言文行書,極少用本身的母語進行白話創作,但是也出現各地方語言的白話文學。台語的白話漢字傳統最早可追溯至明朝的傳奇作品《荔鏡記》,內容詞語係由潮州話及泉州話混合寫成,其漢字選用除了有本字之外,也使用許多借音字、訓讀字、自創俗字等不同的方法來書寫泉/潮州話。《荔鏡記》版本眾多,用字不甚統一,卻也是閩南地區以白話漢字書寫的濫觴。
清代以降,閩南地區開始出現以通俗漢字記錄閩南民間歌謠的小冊子,也就是「歌仔冊」,歌仔冊隨著漳泉移民傳到台灣,到了日治時期達到盛行巔峰。歌仔冊的目標受眾是一般沒有接受教育的普羅大眾,因此用字相當簡單淺白,較少使用艱澀漢字,而偏重借音字,許多俗用字的使用即是源自歌仔冊。
1930年代日治時期,台灣文壇對於鄉土文學該使用中國白話文或台語文而引發台灣話文論爭,支持台灣話文派的黃石輝撰文主張台灣文人必須貼近一般大眾,寫台灣的文學,創作語言、文字應使用台語,達成言文一致。此論點得到郭秋生、賴和等人支持,也有後續創造新字等討論,賴和更是嘗試用台語寫小說的第一人。1930年代後期日本政府實施皇民化政策,加強日文教育、禁止漢文書寫,這波台灣話文運動也隨之戛然而止。然而,其中以台語書寫白話新文學的想像及嘗試,對後世台語文影響甚鉅。
2000 年後,政府實施九年一貫課程,並推動鄉土語文教育。此時教育部國語推行委員會開始編纂《臺灣閩南語常用詞辭典》,提供前線教師參考資料,同時試圖使台語文用字統一。編纂的過程中有十幾位語文專家組成編輯委員會,共同研商選字原則,數年後分批公告「臺灣閩南語推薦用字」。2007年公告第一批 300 字,至2009年總共公告700個常用推薦漢字。
教育部的推薦漢字原則上尊重傳統,考據傳統上的本字、訓用字、借音字等等,以訂出易教易學、兼顧音字系統的適合漢字。推薦漢字的出現是台語文字化的一個重要里程碑,使得不只增加台語漢字的固定性,更使體制內的台語教學更有依據。
▎白話字書寫
白話字(Pe̍h-oē-jī,POJ)是一種以羅馬字母拼寫的閩南語正字法,為基督教傳教士於福建廈門創設並推行的拼音文字,因此也被稱或「教會羅馬字」。
白話字的雛形可追溯至十九世紀初期,當時歐美基督教會積極向海外拓展,傳教士通常會先學習當地語言以利宣教。1810年代,英國倫敦宣道會的宣教師在東南亞麻六甲開辦「英華學院」,因當地大多為閩系華僑,通曉官話者為少數,宣教師遂開始研究福建話。
因當時大多數中國平民不識字,難以閱讀譯作漢字的基督教經典,傳教士於是另尋他法。1850年代左右,廈門地區的傳教士以拉丁字母及符號為基礎,發展出可以準確拼寫廈門話拼音文字系統,稱作「白話字」。傳教士發現,使用這套文字系統可有效降低信徒學習識字的時間,遂在閩南地區大力推廣,也用白話字編纂字典、翻譯聖經、聖詩。
自1865年開始,英國長老教會宣教師馬雅各、甘為霖、巴克禮先後等人來台宣教,將白話字傳入台灣。1885年,巴克禮牧師甚至在台南創辦台灣第一份報紙——《台南府城教會報》(Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò,今《台灣教會公報》),內容皆以白話字作為文字媒介,記載教會事項、各地新聞、文學創作等等,至今仍持續發行,累積大量豐富文獻。白話字在台灣的台語教會內發展悠久,也曾向外觸及非教會族群,如日治時期蔡培火著名的社論《十項管見》(Cha̍p hāng koán kiàn)即是用白話字寫成,台灣文化協會也曾短暫開辦羅馬字講習會。
然而,日本政府、國民政府先後推行國語運動,白話字受到不小的壓迫,也造成目前社會上多數人不曉得或不曾聽過白話字,但是至今台語教會系統內仍然是堅持使用白話字佈道。
▎台羅書寫
台羅為「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」的簡稱,與白話字同樣屬於拉丁化的台語文字系統,為中華民國政府制定,且正在推動的羅馬字方案。
雖然白話字歷史悠久,但是近代部分學者認為白話字有其缺點,紛紛提出修改方案。有人認為要改為更符合音韻學的音標;有人主張應改為與英語相近的通用拼音,方便大眾學習;當然也有堅持回歸白話字傳統的聲音。從1990年代起,各派之間便多有討論、爭執,最終各家在2005年達成共識,整合彼此論點。教育部遂於2006年公告整合的拼音方案,也就是台羅。
台羅是以白話字為基礎做出小幅度的改革,修改部分聲母、韻母及標調方式,具有類似國際音標(IPA)的特質,不過基本上與白話字屬於一脈相承的關係,兩者間的轉換並不困難。然而最大的不同在於,台羅為目前受官方支持的台語羅馬字,體制內的教育資源皆由台羅寫成,如《台灣閩南語常用詞辭典》、官方競賽、認證考試或者學校台語課的內容皆是以台羅為羅馬字的標準。也因為如此,台羅較為人所知,漸漸往台語羅馬字的正書法發展。
以上為三種最通行的台語文字系統,而目前台文界主流的書寫方式的是將漢字、羅馬字(白話字或台羅)混用,稱之「漢羅濫寫」(hàn-lô lām siá),以解決部分字詞仍沒有漢字,或者漢字過於冷僻而不利閱讀的問題。
參考資料:
中島利郎(2003)(編)。1930年代台灣鄉土文學論戰資料彙編。春暉出版社,高雄市。
洪惟仁(2010)。閩南語書寫法的理想與現實。臺灣語文研究,第5卷(1),頁81-108。
施炳華《荔鏡記》的用字分析與詞句拾穗。
姚榮松(2010)。台灣閩南語歌仔冊鄉土題材之押韻與用字分析。台灣學誌,第1期,頁143-204。
陳慕真(2015)。白話字的起源與在台灣的發展。國立台灣師範大學,台北。
蔣為文(2009)。蔡培火 kap 台灣文化協會 ê 羅馬字運動之研究。台灣風物,第59期 (2),頁41-65。
台灣閩南語常用詞辭典。https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/
【灣流音樂祭】
▎時間:2020.10.17
▎地點:台大舊體後草皮
▎票價:免!費!入!場!
▎主辦單位:台大學生會文化部、台大台語文社
▎協辦單位:台北藝埕扶輪社、台語正常化推動聯盟
▎贊助單位:行政院文化部
▎演出者:siàu-lú khah-lah少女卡拉、風籟坊、雅維茉芮Yaway·Mawring、百合花、春麵樂隊、林生祥。