AFAIK(As Far As I Know) 「AFAIK」とは、「As Far As I Know」を略したスラングで「私の知る限りでは」という意味です。欧米文化に詳しかったり、またはプログラマーなら理解しているでしょうが、大半の人は今回の言葉を知らないと思います。しかし、日本でもネットスラングを日常生活で用いたりするのは若い世代を中心に当たり前な様に、欧米ではほぼ誰もが知っている言葉で、それもあって近年は日本でも認知されてきています。日本と欧米ではネットスラングにも明確な違いがあり、日本はアイドル好きのオタク用語的な面が強いのに対し、欧米では長い文章や硬い文章を「AFAIK」の様に略語やネットスラングとなる傾向があります。それでは、海外旅行からアメリカ人とのコミュニケーションでも便利に使える「AFAIK」についての解説となります。 AFAIKの意味とは 「AFAIK」の意味は以下の通りとなります。 (1)「私の知る限りでは」の英語「As Far As I Know」の頭文字を取った言葉で、英語圏の国ではメールなどで文字を省略するスラング(ネットスラング)が一般的に使われる。 (2)欧米のスラングから転じて、日本でも掲示板やメールなどで同じ意味として使われる。 (3)欧米人のネイティブが好む英語表現や略語の代表で、「私の知る限り」という意味になる。 「AFAIK」は端的に言うなら、インターネットが普及したので使われる様になった言葉です。それまでも略語はありましたが、ネットによる掲示板やSNSが広く浸透すると、キーボードで入力するのが面倒などで、様々な略語が生まれたのです。「AFAIK」は「As Far As I Know」で「私の知る限り」ですが、他にも「LGTM」は「Looks Good To Me」で「私はいいよ」、「FYI」は「For Your Information」で「参考まで」などで、これらをネットスラングや或いは海外旅行やビジネスでの便利用語と呼びます。又、プログラマーも仕事柄なのか略語を頻繁に使うので、「AFAIK」なども日常的に用いられています。実際の使い方は、「Yep, AFAIK」「Yes, AFAIK」で「うん、私の知る限り」、「Nope,AFAIK」「No,AFAIK」で「違う、私の知る限り」といった形になります。ネット掲示板やSNSでは、不特定多数とのやり取りともなりますが、日常では親しい人とも使用するので、そこには親しい間柄や気軽な関係だから畏まらずに「AFAIK」などの略語を気軽に使っている背景もあるのでしょう。 AFAIKの由来 「AFAIK」の由来は、残念ながら不明です。インターネットが普及したのはウィンドウズ95が発売されてからで、さらにネットスラングが一般層にまで普及したのは2010年代に入ってからと言われるので、欧米でもその頃から「AFAIK」が使われるようになったと推測できます。 AFAIKの文章・例文 例文1.アメリカ人の親友とは、SNSなどでAFAIKなどスラングを使うのが一般的だ。 例文2.中学校の英語教師がAFAIKやASAPなどを授業で教えてくれた。 例文3.外資系企業で働いているので外国人とのコミュニケーションは日常的だが、相手からの質問に困った時は取り敢えず、「Yes,AFAIK」と返信しておく。 例文4.AFAIKは日本ではまだ慣れないと思うが、イギリス人との会話やメールでは本当に便利で必須の言葉である。 例文5.姉は外国人の彼氏が出来てからは、日常生活でもAFAIKなどを使うようになり、家族一同は口をポカンとしている。 「AFAIK」を無理やり、日本語の文章に使った例文となります。 AFAIKの会話例 どうしよう。初めての海外出張がとても不安だよー! 大丈夫だよ! たったの一週間ぐらいで、それもアメリカでしょう。問題なし! でも、アメリカ人は戦争に勝っているし…、体も大きいし、日本人をイエローモンキーってバカにするから怖くて仕方ないんだよ! あなたは一体、何時代に生まれたの? それより、AFAIKなどの略語が使われるから、出張前に覚えておきなよ! 職場の男性が初の海外出張となり、同僚女性に不安を吐露しています。 AFAIKの類義語 「AFAIK」の類義語は残念ながらありません。同じネットスラングや略語なら先ほど紹介した以外にも、「出来る限り早く」を意味する「ASAP」(As Soon As Possible)、「~として知られる」の「AKA」(Also Known As~)、「大爆笑」の「LMAO」(Laughing My Ass Off)など多数あります。 AFAIKまとめ 「AFAIK」は英語圏の国ではネットやSNSだけでなく、日常生活でも使用される事が多い略語・ネットスラングです。「As Far As I Know」の頭文字から取った言葉で「私の知る限り」という意味になり、親しい関係で使われる事が多いです。日本でも欧米の略語が静かなブームとなっているので、この機会に覚えてみてはどうでしょうか。 Source: 【新型コロナウイルス】の関連用語まとめ記事
https://covid19.college/?p=32528
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過48萬的網紅きおきお kiokio,也在其Youtube影片中提到,「THE FIRST TAKE」は、一発撮りのパフォーマンスを鮮明に切り取るYouTubeチャンネル。 “クラロワとは、何か。一発撮りで、向き合う。” 第1回は、若い世代を中心に人気を集めるYouTubeチャンネル「きおきお kiokio」から木岡俊雅が登場。 2020年4月以来、到達することがで...
若い世代 英語 在 きおきお kiokio Youtube 的最佳貼文
「THE FIRST TAKE」は、一発撮りのパフォーマンスを鮮明に切り取るYouTubeチャンネル。
“クラロワとは、何か。一発撮りで、向き合う。”
第1回は、若い世代を中心に人気を集めるYouTubeチャンネル「きおきお kiokio」から木岡俊雅が登場。
2020年4月以来、到達することができなかった「トロフィー7000」に1年間の想いを乗せて挑戦する。
WATCH&ENJOY::https://www.youtube.com/kiokiogames
■初7000到達公開中(KIOKIO's YouTube Channel内)
【クラロワ】初の天界7000到達なるか…人生一番の大勝負。挑みます。
https://www.youtube.com/watch?v=ehbGMUOex4g&t=881s
■初めてのクラロワ実況動画公開中(KIOKIO's YouTube Channel内)
https://www.youtube.com/watch?v=BIQICDUS_ac&list=PL5kXla1rz--3lbnhdGM3ot-O1UZ28QIuS
■KIOKIO SNS
Twitter:https://twitter.com/kiokio_coc
Instagram:https://www.instagram.com/kiokio_coc/?hl=ja
TikTok:https://www.tiktok.com/@kiokiodayo
Mildom: https://www.mildom.com/me/profile
■ KIOKIO YouTube Channel
https://www.youtube.com/kiokiogames
■「CLASH ROYALE」 SNS
YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCBUpDlcBb5AiJxX1zCtqoyQ
Twitter:https://twitter.com/ClashRoyaleJP
THE FIRST TAKE is GAME REPORTAGE.
—
白いスタジオに置かれた、一枚のiPad。
ここでのルールは、ただ一つ。
一発撮りのパフォーマンスをすること。
THE FIRST TAKE is a YouTube Channel dedicated to shooting gamers and
YouTubers performing in a single take.
“WHAT IS CLASH ROYALE. Capturing the essence. In one take only.”
Episode 1 will give YouTuber and gamer Toshimasa Kioka from 「KIOKIO YouTube channel」,
Challenge the "Trophy 7000" that has not been reached since April 2020.
A single iPad placed in a white studio.
There is only rule.
One take only.
CREDITS
—
▼RIICHI(リーチ)の表記について
リーチというのは元々は麻雀用語で、立直と書きます。
あと1枚でクリアの状態の時に成立する役です。
英語の「Reach」とは異なり、英語圏では、あと一手でクリアの状態をリーチとは言いません。
麻雀の世界選手権である「RIICHI」タイトルの英語表記が「World Riichi Championship」であるため、そこから反映しました。今回、本当に一字一句こだわってつくりました。
Creative Director / Art Director:Toshimasa Kioka
Director of Photography: Toshimasa Kioka
Producer: Toshimasa Kioka
#THEFIRSTTAKE #きおきお #木岡俊雅

若い世代 英語 在 Hapa 英会話 Youtube 的最佳解答
今回はアメリカ育ちのバイリンガルのChristianと学校では教えてくれない「up」と「down」の使い方について話し合います。
📝今日のレッスンのまとめ📝
===================================
1. Up for ~の正しい使い方 0:34
2. 世代で異なる Up と Down 1:49
3. I'm down の正しい使い方 3:22
4. 若い世代は down を使う? 4:46
5. Downを使った会話例 6:50
<動画に協力してくれた先生の紹介>
👨 Christian先生
https://cafetalk.com/tutor/profile/?id=127788
⭐️Hapa School夏学期は7月12日スタート!お申し込み受付中⭐️
Hapa英会話のオンラインスクール『Hapa School』が、夏学期受講生の募集を開始しました!7月12日よりスタートする「Hapa School-Summer 2021-」では、ネイティブの日常会話で頻繁に使われる動詞と前置詞の組み合わせを8週間にわたりお届けします。皆様のご受講を心よりお待ちしております。
https://hapaeikaiwa.com/school/
**【言われたら不快になる!?】“That's too bad”の正しい使い方**
“Too bad”は日本語にすると「残念ですね」という意味になり同情を表すフレーズとして使われますが、使い方や状況によっては皮肉や嫌味に聞こえてしまうことがあるので気をつけないといけない表現です。今日は、“That’s too bad”が持つ意味と使い方をご紹介します。https://youtu.be/fACB17Z18Sw
===================================
☆【Hapa Buddies】Hapa英会話オンラインコミュニティ
英語が好きな仲間と一緒に楽しく英語を学びませんか?
https://hapaeikaiwa.com/buddies/
☆インスタやツイッターでも日常会話で使える実践的なフレーズを毎日投稿しています!
・インスタ: https://www.instagram.com/hapaeikaiwa
・ツイッター:https://twitter.com/hapaeikaiwa
☆ Spotifyオリジナル番組「English Mindset」
英語力ゼロで海外に飛び出したアスリートやクリエーター、留学経験なしの経営者などをゲストに迎え、インタビューを通して英語習得のカギとなった彼らの思考ロジックに迫る番組。 http://spoti.fi/HapaENGLISHMINDSET
☆【Hapa英会話Podcast】生の英語を楽しく学べる
毎週金曜日、台本を一切使わないアメリカ人のリアルな日常英会話を配信。
http://hapaeikaiwa.com/podcast/
☆【Hapa英会話メルマガ】1日1フレーズ!生英語
通勤中ちょとした合間を利用して無理なく英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』平日の毎朝6時に配信。http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
#Hapa英会話
#日常英会話
#ロサンゼルス

若い世代 英語 在 JJコンビ Youtube 的最讚貼文
今回は懐メロアカペラチャレンジです!
同世代の人はわかるかな?
若い世代の人たちも楽しんでもらえると嬉しいです!
今回は歌っているシーン長めでアップしてます!
どうぞ!
【Gameチャンネル開設しました登録してね!!!】↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://www.youtube.com/channel/UCMWnUxQIOeMRFkKzaJzkADg
【ツイッター】
ジロー
https://twitter.com/jiroisjiro
ジョージ
https://twitter.com/CB_george12
【インスタグラム】
ジロー
https://www.instagram.com/jiroisjiro7/
ジョージ
https://www.instagram.com/cb_george12/
【デザイン/撮影 フミタカ】
インスタグラム
https://www.instagram.com/fumitakasan/
ツイッター
https://twitter.com/fumitakasan
チャンネル登録よろしくお願いします!!
