今天把這件日本Summer Sonic音樂祭2015年官方Tee翻出來穿,因為Tee上面密密麻麻的名字裡,昨晚在IG的 #居家BTS派對房 DJ直播除了有放到The Chemical Brothers跟MAN WITH A MISSION之外,更值得一提的是還有 拍謝少年 Sorry Youth。
當年 Flesh Juicer 血肉果汁機 也跟拍謝少年一起參演了Summer Sonic,所以在Tee上也找得到他們的英文名字;而我當年有幸受邀以隨團樂評的身份一起前往,這也是我到目前為止最後一次去Summer Sonic。
只希望疫情能趕快結束,我好想去日本參加音樂祭跟逛唱片行啊!!!
補上昨晚最後一小時很自然(?)就變成了 #居家華語派對房 的三小時完整歌單:
1. Yo La Tengo/Friday I'm In Love
2. Foo Fighters/Big Me
3. Counting Crows/Mr. Jones
4. Two Door Cinema Club/What You Know
5. A-Ha/Take On Me (The Twelves Remix)
6. BAAD/君が好きだと叫びたい
7. The Offspring/Pretty Fly (For A White Guy)
8. 張震嶽/自由
9. The Knack/My Sharona
10. Fatboy Slim/Rockafella Skank
11. 星野源/恋
12. 1976/十二月
13. 閃閃閃閃/四月物語
14. Kaiser Chiefs/Everyday I Love You Less And Less
15. Apollo 440/Stop The Rock
16. 麻波25/Making The Road
17. Jimmy Eat World/Pain
18. Mob Squad/Mob Squad
19. Janet Jackson/If (Extended Dance Mix)
20. 宇頭巻/Beat Conquest
21. 拍謝少年 feat. 陳惠婷/百百人生
22. Kasabian/Club foot
23. Finger Eleven/Paralyzer
24. UNKLE/Hold My Hand
25. 伍佰/漂浪
26. Hoobastank/Born To Lead
27. Muse/Supermassive Black Hole
28. Gun/Word Up
29. Possibility /Night Light Insect
30. Mojo/我在想你的時候睡著了
31. Ń7ä, Abao阿爆(阿仍仍), R.fu/zaljum 水- 日出版
32. くるり/ばらの花
33. The Ting Tings/Great DJ (IDC Rerub)
34. Suede/Trash
35. MAN WITH A MISSION/Remember Me
36. The Chemical Brothers/Star Guitar
37. Daft Punk/Digital Love
38. Pulp/Disco 2000
39. Superfriends/1994
40. 拍謝少年/歹勢中年
41. Morrissey/First Of The Gang To Die
42. 告五人 Accusefive/愛人錯過
43. 蘇打綠/四季狂想
44. Shinichi Osawa/Our Song(Extended)
45. Planet Funk/Who Said
46. Blur/Parklife
47. The Killers/Somebody Told Me
48. 伍佰 vs Linkin Park/樹枝孤鳥vs Faint (DJ Mykal a.k.a.林哲儀Mashup)
49. Mr.Children/Kurumi
50. 鄭宜農 Enno Cheng/玉仔的心
51. 新寶島康樂隊/多情兄
52. Soler/陌生人
53. 陳慧琳/三秒鐘
54. 吳佩慈/閃著淚光的決定
55. 林佳儀/一個人的我依然會微笑
56. 蔡依林 Jolin Tsai/說愛你
57. 江美琪/對我好一點
58. TRASH/反派
59. 張惠妹 A-mei/A-mit/Bad Boy
60. 葉璦菱/陽光森巴
61. 水源 Xueiyuan /風來吹
62. ØZI/B.O.
63. 李英宏 aka DJ Didilong/什麼時候她feat. 蛋堡 Soft Lipa
64. 張雨生/仲夏夜之夢
65. 熱寫生 heat sketch/塔悠
66. 草東沒有派對 No Party For Cao Dong/爛泥
67. 路嘉欣 (Chia-Hsin LU)/黑色天空
68. 南拳媽媽/白色裂痕
69. 五月天 Mayday/志明與春嬌
70. 陶喆/小鎮姑娘
71. Why Not/無法度按捺
72. 劉若英 Rene Liu/後來
73. 王馨平/別問我是誰
74. 陳勢安 Andrew Tan/天后
75. 陳奕迅/讓我留在你身邊
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「英文 歌 star night」的推薦目錄:
- 關於英文 歌 star night 在 DJ Mykal a.k.a.林哲儀 Facebook 的最讚貼文
- 關於英文 歌 star night 在 喜愛日本 Like Japan Facebook 的最佳貼文
- 關於英文 歌 star night 在 雨城時刻 Rain City Moment Facebook 的最佳貼文
- 關於英文 歌 star night 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於英文 歌 star night 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於英文 歌 star night 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於英文 歌 star night 在 [問題] 喜歡的英文老歌? - 精華區WomenTalk 的評價
- 關於英文 歌 star night 在 梵谷之歌-(唐麥克林) Vincent / Starry, starry night Don McLean 的評價
- 關於英文 歌 star night 在 Vincent -Don Mclean。中/英歌詞 - YouTube 的評價
- 關於英文 歌 star night 在 Vincent {梵谷之歌}~Don McLean中英歌詞 - YouTube 的評價
- 關於英文 歌 star night 在 唐麥克林-星夜(梵谷之歌) Don McLean-Starry Night (Vincent) 的評價
- 關於英文 歌 star night 在 星空| VINCENT (Starry Starry Night)【AnthonySMK Covered】 的評價
- 關於英文 歌 star night 在 starry night英文歌詞的推薦與評價,YOUTUBE、DCARD和網 ... 的評價
- 關於英文 歌 star night 在 starry night英文歌詞的推薦與評價,YOUTUBE、DCARD和網 ... 的評價
英文 歌 star night 在 喜愛日本 Like Japan Facebook 的最佳貼文
【#LikeJapan娛樂】♪「23時的春雷少女」鬼頭明里首專輯《STYLE》/ 日本音樂放送協會
KKBOX播放連結:https://kkbox.fm/yA4GTx
登登!!鬼頭明里推出首張專輯《STYLE》,收藏了鬼頭多種風格及音樂作品。今次與大家分享♪「23時的春雷少女」,看MV和曲風也感受得到少女氣息呢~記得不要錯過片尾的彩蛋喔!專輯已於6月10日發佈。
收錄歌曲:
1. Drawing a Wish
2. INNOCENT
3. Desire Again
4. Fly-High-Five!
5. Star Arc
6. Always Going My Way
7. 23時の春雷少女
8. dear my distance
9. CRAZY ROCK NIGHT
10. Closer
11. Swinging Heart
12. 君の花を祈ろう
13. Tiny Light
by #Likejapan_SK2
© 2020 PONYCANYON INC.
PCEP Company Limited
==========
*記得設定做「See First」/「搶先看」,就可以優先看到LikeJapan的內容
關注LikeJapan英文版Facebook專頁及YouTube頻道
www.facebook.com/likejpnen/
www.youtube.com/channel/UCZviX79dSpGwN5cLOl2FPPg
英文 歌 star night 在 雨城時刻 Rain City Moment Facebook 的最佳貼文
RCM激進主義「閃亮小星星 A Little Shinig Star 」DEMO 中英文字幕版 工作錄音帶
-
閃亮小星星
創作理念:
小星星比喻成老婆肚子裡的「超音波」,吉他手阿西創作靈感來自於他當時還未出生的小孩(米蛋),心中帶著非常期待又興奮的心情去邁向「新手爸爸」的靈感而譜寫出來的歌曲。
歌曲中充滿著期許以及對小孩的期望「勇敢的前進,無可代替用力作自己」,用愛去迎接新的生命。
-
詞曲:阿西
編曲:RCM 激進主義
影像:鐵木
夜空的恆星 一閃一閃亮晶晶
A little shining star is bright at the night
溫柔地靠近 我知道你一直在這裡
Close slowly to me I know you still here
驕傲的表情 望著你背影 你的笑容是我的唯一
Pleasant facial expression to see a view of your back Your smile is my only one
夢想的距離 不需要算計 勇敢地前進 你知道我一直相信你
The distance of dreams is no count I am still keeping going with brave You know I will always believe you
故事的延續 男主角是你 無可代替用力做自己
Our story is continuing The male actor is you No one can substitute for you in my heart
You’re shinning little star
你是閃亮小星星
we’re so proud of you yeah ...
我們為你感到驕傲
she told me to yeah…
她告訴我的
we love you so yeah…
我們非常愛你
不可能一直完美 別輕易感到心碎
Nobody is perfect Don't feel heartbreak easily
當熱血澆熄毀滅 一定有我在你後背
When you are not enthusiastic for your dream But I still support you
愛你不管路有遠 天有多高心有多險
No matter your dream is too far to get
用盡全力展翅高飛 別後悔沒流過淚
Do your best to get you dream Do not regret because you try it
英文 歌 star night 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
英文 歌 star night 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《あなたの番です》
STAND-ALONE / 形單影隻
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: lyricaljourneys
背景 / Background - petrichor, 2017 - LM7 :
https://twitter.com/__lm7__/status/820535047186825218
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4883043
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/05/05/stand-alone/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
重ねた夢の隙間 彷徨う
今もまだ 今もまだ
揺らいだ現実全て捨てて
これはまだ夢の中?
生ぬるい夜風と街並み
地下鉄にのみ込まれ
鳴り響く雑踏に溶けて
滲む eyes Neon lights
さよならって君が叫んでる
さよならって今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを開ければいいと
何も変われないなら
哀しい歌 ずっと歌ってもいいの?
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone 描いた世界へ
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
何もかも投げ出して
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?
ふらついた足元 指先
目の前の吐息すら
何もかも 本当か嘘かわからない
わかんない
探していたはずの線を 失くしてきたもので書いて
曖昧過ぎたのは始まりとルールのせい
もう何も守れないなら
刻んだ名前も 失くしてもいいよ
最初に君がついた嘘 夜明けは来るよと囁き
泣きたいほど あの時間こそが幸せだった
星座すら逃げ出して
一人立ち尽くす 星も見えない夜
Stand alone…
さよならって君が叫んでる
さよならって今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを叩けばいいと
何も変われなくても
哀しい歌 ずっと歌ってもいいと
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone 描いた世界へ
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
何もかも投げ出して
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在交錯的夢境之間徬徨徘徊
如今依然,深陷其中
把歪斜扭曲的現實盡數捨去
這樣仍能,沉浸夢中吧?
城市街景徐來愉快的夜晚和風
伴隨欲將我吞噬其中的地鐵站
反覆迴響熙來攘往的腳步喧囂
雙雙朦朧的眼眸、模糊的霓虹燈
「再會了。」你曾這麼喊著
「再會了。」現在你也這麼喊著
哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
倘若已經無法再改變任何結果的話
就一直高唱著哀傷的歌又何妨?
形單影隻,佇立在這扭曲的世界
獨自一人,嘗試描繪出這世界
「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
把所有一切都拋出——
拋向黑暗之中,正如成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,對吧?
邁著踉蹌的步履
就連眼前自身的吐息,也難以維持
究竟這一切是真實還是虛假,我分不清楚
「我什麼也分不清楚......」
用至今失去的種種描繪出一直追尋著的線
全是因為開端和世界的法則過於模糊,使人難以尋覓
要是再也無法守護任何事物的話
就算淡忘深刻記憶中的名字也無妨
還記得你最初輕聲對我撒的謊:「很快就要迎來黎明了!」
令人不禁落下淚水,那段過往時日還真是幸福
就連星座也為我哀愁離去
獨自一人茫茫地佇立,望著這星光褪去的孤寂夜晚
無所依靠......
「再會了。」你曾這麼喊著
「再會了。」現在你也這麼喊著
哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
倘若已經無法再改變任何結果的話
就一直高唱著哀傷的歌又無妨?
形單影隻,佇立在這扭曲的世界
獨自一人,嘗試描繪出這世界
「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
把所有一切都拋出——
拋向黑暗之中,成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,也不賴吧?
英文歌詞 / English Lyrics :
Wandering around the gaps of these piled-up dreams,
Even until now, even until now.
I’ll throw this unstable reality away.
This is still a part of a dream.
The lukewarm night breeze and townscape,
are being swallowed by the subway.
The resounding hustle and bustle of the city,
melts into neon lights with blurry eyes.
The “Goodbye!” that you were calling out.
The “Goodbye!” that you are still calling out now.
Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened
And if we can’t change anything
it’s fine if this lonely song can always be sung
Stand alone in this distorted world.
Stand alone heading to a world imagined.
“Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
I’ll throw away every thoughts,
that surfaces in this darkness.
This is the night I want to become a star, isn’t that right?
Even the sigh that wavers past,
the tips of my toes, in front of my eyes.
Is everything real or just lies? I don’t know.
I just don’t know.
The line I should have been searching for.
The line drawn between the things I’ve lost.
The new beginning and the rules are carried out too vaguely.
And if I can’t protect anything.
It’s fine, even if I lost the name etched in my memory.
The first lie you ever told, whispering that the dawn is coming.
I was so happy then that I wanted to cry.
Even if the constellations ran away,
and I stand still in a night where I can’t see the stars
Stand alone…
The “Goodbye!” that you were calling out.
The “Goodbye!” that you are still calling out now.
Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened.
Even if we can’t change anything,
it’s fine if this lonely song can always be sung.
Stand alone in this distorted world.
Stand alone heading to a world imagined.
“Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
I’ll throw away every thoughts,
that surfaces in this darkness.
This is the night I want to become a star, isn’t that right?
英文 歌 star night 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Midnight Sun》
小さな星のメロディー / Chiisana Hoshi no Melody / 小小星球的旋律 / Melody of a Tiny Star
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:井尻希樹
編曲 / Arranger:玉井健二、南田健吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: OkamiJOE
背景 / Background - 七日の流星 - アシマ :
https://www.pixiv.net/artworks/69606244
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2510236
英文翻譯 / English Translation :
https://reurl.cc/V6n846
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
ひとり星に 舞い降りて 砂漠の中見つけ出した
僕の手にふれた その花 小さくふるえてた
この愛+YOU+I=は何?
僕の声が聞こえるかな? 少し遠くにいるのかな?
空に飾った花を見て 二人笑いあえるかな?
愛よ 届け まだまだ先へ
もっと遠くへ 響き渡って
小さな星の大きな愛が あなたへ届け
小さな頃 読んでいた 絵本の中見つけ出した
ポケットに入れた秘密を いつかは見せたくて
この愛+YOU+I=も愛?
好きな花は育てるから 好きな歌も覚えたから
草の冠作ったら きっと 笑いあえるかな?
愛よ 届け あなたの星へ
もっと遠くで 音を鳴らして
小さな恋が奏でた歌が 夜空に響け
愛+YOU+I=は何?
同じ空を見ているかな? 少し遠くにいるのかな?
同じ気持ちでいられたら ずっと笑いあえるよね
愛よ 届け まだまだ先へ
もっと遠くへ 響き渡って
小さな星の大きな愛が あなたへ届け
愛よ 届け あなたの星へ
もっと遠くで 音を鳴らして
小さな恋が奏でた歌が 夜空に響け
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
一個人,飄落在這顆星球上,於星球沙漠裡找到的——
觸碰了我的那朵花兒,正在我的手中,微微晃動著
這份愛,加上妳,再加上我,等於什麼?
妳聽的見我的聲音嗎?是否只是待在比較遙遠的地方?
看著我為妳高舉的花朵,妳我,是否就能一起歡笑了?
愛啊,請一定要送到妳身邊,送到更遠的前方
讓這份悸動迴響在更遠更遠的地方
願這小小星球的大大愛戀,能夠傳到妳的心中
年幼時,於閱讀的繪本裡找到的東西
藏進了口袋裡的,那個秘密,總有一天,就是希望能夠讓妳看見
這份愛,加上妳,加上我,是否也仍然等於愛呢?
我會栽培妳喜歡的花朵,也學會了妳喜歡的歌曲
如果做了妳最喜愛的草環,妳肯定,會對我展露笑容吧?
愛啊,請一定要送到,送到妳所身處的星球
在更遙遠遙遠的地方,留下那份悸動
將這小小的愛戀所演奏的情歌,響徹這片夜空
愛,加上妳,加上我,到底等於什麼呢?
妳我是否看著同一片天空?看不到是否只是因為妳在比較遙遠的地方?
若是能懷著一樣的心情,我們,肯定可以一直歡笑吧?
愛啊,請送到前方,送到遙遠遙遠的前方
將這首情歌,迴盪在更加遙遠的地方
讓這小小星球的大大愛戀,能傳達到妳的心中——
愛啊,請一定要送達、送達妳所在的星球
在那更遙遠的地方,留下這份愛戀
讓這份小小戀情所演奏的思念,響徹這片夜空
英文歌詞 / English Lyrics :
I was flying down into a lone star
In the desert, I discovered
A flower I touched with my hands
slightly trembled
This love + YOU + I = What?
Can you hear my voice?
Is it seemed a little bit far away?
I see a flower decorated the sky
Will we be able to laugh together?
Love, please reach out far there
Resounding my love even farther
I’ll send out this vast love of a tiny star
to you
Inside a picture book
I read when I was little
I found a secret
I hid on my pocket
And one day,
I wanna show it to you
This love + YOU + I = Love too?
I raise your favorite flowers
I’ve remembered your favorite songs
If I made a crown flower,
Surely, will we be able to laugh together?
Love, please reach to my dear’s star
Ringing the sound even farther
Melody played by this tiny love
will resounding to the night sky
Love + YOU + I = What?
Are we gazing at the same sky?
Is it seemed a little bit far away?
If we had the same feelings
We will laugh together, forever
Love, please reach out far there
Resounding my love even farther
I’ll send out this vast love of a tiny star
to you
Love, please reach to my dear’s star
Ringing the sound even farther
The melody played by this tiny love
will resounding to the night sky
英文 歌 star night 在 梵谷之歌-(唐麥克林) Vincent / Starry, starry night Don McLean 的推薦與評價
梵谷之 歌 - Vincent / Starry, starry night Starry, starry night 繁星點點的夜裡Paint your palette blue and gray調色盤上只有藍與灰Look out on a ... ... <看更多>
英文 歌 star night 在 Vincent -Don Mclean。中/英歌詞 - YouTube 的推薦與評價
本影片 歌曲 與圖片皆取自網絡,僅為分享共賞,並無營利行為,若有侵權請立即告知, ... 唐麥克林-星夜(梵谷之 歌 ) Don McLean- Starry Night (Vincent). ... <看更多>
英文 歌 star night 在 [問題] 喜歡的英文老歌? - 精華區WomenTalk 的推薦與評價
前幾天去吃牛排,聽著店家放了許多英文老歌,
像是starry starry night、how do I live、
hotel California…等等,
其中印象最深的是一首我很喜歡但很少會聽到外面店家播放的歌,
叫tie a yellow ribbon round the old oak tree,
第一次聽到這首歌是上英文課某一課時,
老師介紹這首歌與課文的故事有關聯,結果一聽就愛上了:)
也因為故事很感人,讓我每次聽到這首歌就覺得很感動(淚
不知道大家喜歡哪些經典的英文老歌呢?
來與我分享一下吧!^^
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.119.179
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1432125963.A.538.html
We had joy. we had fun, we had seasons in the sun~
If最喜歡Bread唱的!
以前高中社團有跳過這首歌~很喜歡XD
... <看更多>