1.おおきい[大きい]:大
→ とても大きい家(很大的房子)
2.ちいさい[小さい]:小
→ とても小さい家:很小的房子
3.あたらしい[新しい]:新
→ 新しい本(新的書)
4.ふるい[古い]:舊
→ 古い本(舊的書)
5.いい:好
→ いい人(好人)
6.わるい[悪い]:壞
→ 悪い人(壞人)
7.あつい[暑い]:熱
→ 今日はとても暑いです。(今天很熱)
8.あつい[熱い]:燙
→ このお茶はとても熱いです。(這杯茶很燙)
9.さむい[寒い]:冷
→ 今日はとても寒いです。(今天很冷)
10.つめたい[冷たい]:冰
→ 冷たい水をください。(給我冰水)
11.むずかしい[難しい]:難
→ 日本語は難しいです。(日語很難)
12.やさしい[易しい]:容易.簡單
→ この問題は易しいです。(這題目很容易)
13.たかい[高い]:貴.高
→ この時計はとても高いです。(這只手錶很貴)
14.やすい[安い]:便宜
→ この服はとても安いです。(這件衣服很便宜)
15.ひくい[低い]:矮.低
→ 彼は背が低いです。(他身高很矮)
16.おもしろい[面白い]:有趣
→ 彼はとても面白い人です。(他是很有趣的人)
17.おいしい[美味しい]:好吃
→ あのレストランの料理はとても美味しいです。(那家餐廳的料理是很好吃)
18.いそがしい[忙しい]:忙
→ 彼はいつも忙しいです。(他總是很忙)
19.たのしい[楽しい]:快樂.開心
→ 旅行は楽しかったですか?(旅遊玩的開心嗎?)
20.しろい[白い]:白
→ 私は白い服が好きです。(我喜歡白色的衣服)
21.くろい[黒い]:黑
→ 私は黒い猫を飼っています。(我在養黑貓)
22.あかい[赤い]:紅
→ 赤いペンで書きます。(用紅色筆寫)
23.あおい[青い]:藍
→ 今日は空が青いです。(今天天空很藍)
24.ちかい[近い]:近
→ 家から会社までとても近いです。(從家到公司很近)
25.とおい[遠い]:遠
→ 家から学校までとても遠いです。(從家到學校很遠)
26.はやい[速い]:快
→ 彼は足が速いです。(他跑得很快)
27.はやい[早い]:早
→ 今年の桜は咲くのが早いです。(今年的櫻花開得很早)
28.おそい[遅い]:慢
→ 彼は歩くのが遅いです。(他走路走得很慢)
29.おおい[多い]:很多
→ 今日は人が多いです。(今天人很多)
30.すくない[少ない]:少
→ 今日は人が少ないです。(今天人很少)
31.あたたかい[暖かい/温かい]:溫暖
→ 今日はとても温かいです。(今天很溫暖)
32.すずしい[涼しい]:涼
→ 昨日はとても涼しかったです。(昨天很涼快)
33.あまい[甘い]:甜
→ このケーキは甘すぎます。(這蛋糕太甜)
34.からい[辛い]:辣
→ 韓国料理はとても辛いです。(韓國料理是很辣)
35.おもい[重い]:重
→ この荷物はとても重いです。(這行李很重)
36.かるい[軽い]:輕
→ 彼女の体重は軽いです。(她的體重很輕)
37.ほしい[欲しい]:想要
→ 彼女がほしいです。(想要有女朋友)
38.さびしい[寂しい]:寂寞
→ 一人で寂しいです。(一個人很寂寞)
39.ひろい[広い]:廣大
→ この部屋はとても広いです。(這個房間很廣大)
40.せまい[狭い]:很窄
→ この部屋はとても狭いです。(這個房間很窄)
41.わかい[若い]:年輕
→ 彼はまだ若いです。(他還年輕)
42.ながい[長い]:長
→ 象の鼻はとても長いです。(大象的鼻子是很長)
43.みじかい[短い]:短
→ 私は短い髪が好きです。(我喜歡短頭髮)
44.あかるい[明るい]:明亮.開朗
→ 彼女は明るい性格です。(她是很開朗的個性)
45.くらい[暗い]:暗
→ この部屋は少し暗いです。(這房間有點暗)
46.せがたかい[背が高い]:身高高
→ 彼は背が高いです。(他個子高)
47.あぶない[危ない]:危險
→ この川は危ないです。(這條河很危險)
48.いたい[痛い]:痛
→ 歯が痛いです。(牙齒很痛)
49.ねむい[眠い]:睏
→ 昨日寝てないのでとても眠いです。(因為昨天沒睡所以很睏)
50.つよい[強い]:強
→ 今日は風が強いです。(今天風很大)
51.よわい[弱い]:弱
→ 私のチームは弱いです。(我的隊很弱)
52.ちょうしがいい[調子が良い]:狀況很好
→ 今日は調子が良いです。(今天狀況很好)
53.ちょうしがわるい[調子が悪い]:狀況不好
→ 今日は調子が悪いです。(今天狀況不好)
54.からだにいい[体に良い]:對身體好
→ 果物は体にいいです。(水果對身體好)
55.すごい[凄い]:厲害
→ 彼は凄い選手です。(他是很厲害的選手)
56.つごうがいい[都合が良い]:方便
→ 都合がいい日を教えてください。(請告訴我方便的日子)
57.つごうがわるい[都合が悪い]:不方便
→ 今日はちょっと都合が悪いです。(今天有點不方便)
58.こわい[怖い]:恐怖
→ この映画は怖いです。(這部電影很恐怖)
59.すばらしい[素晴らしい]:棒
→ あなたは素晴らしいです。(你很棒)
60.やさしい[優しい]:溫柔
→ 私の母は優しいです。(我媽媽很溫柔)
61.えらい[偉い]:了不起
→ 彼は自分を偉いと思っています。(他自以為了不起)
62.ちょうどいい[丁度良い]:剛剛好
→ ちょうどいい時に来ました。(來得剛剛好)
63.まるい[丸い]:圓
→ 地球は丸いです。(地球是圓的)
64.うれしい[嬉しい]:高興
→ お会いできて嬉しいです。(很高興認識您)
65.うつくしい[美しい]:美
→ 彼女はとても美しいです。(她很美)
66.おかしい:怪.好笑
→ 彼の性格はちょっとおかしいです。(他的個性有點怪怪)
67.うるさい:吵
→ あの犬はいつもうるさい。(那隻狗總是很吵)
68.ほそい[細い]:細
→ 彼女の脚はとても細い。(她的腿很細)
69.ふとい[太い]:粗
→ 太いストローをください。(給我粗的吸管)
70.にがい[苦い]:苦
→ この薬はとても苦いです。(這個藥很苦)
71.ただしい[正しい]:正確
→ 彼は正しいと思います。(我覺得他是正確)
72.めずらしい[珍しい]:稀少
→ この地域には珍しい花があります。(這地區有稀少的花)
73.くわしい[詳しい]:詳細.熟悉
→ 彼はパソコンに詳しいです。(他對電腦很了解)
74.かたい[硬い]:硬
→ この果物はすこし硬いです。(這水果有點硬)
75.やわらかい[軟らかい]:軟
→ 柔らかいパンが好きです。(喜歡軟的麵包)
76.きもちがいい[気持ちが良い]:舒服(生理)
→ 温泉はとても気持ちがいいです。(溫泉是很舒服)
77.きもちがわるい[気持ちが悪い]
→ 飲みすぎて気持ちが悪いです。(喝太多不舒服)
78.おとなしい[大人しい]:乖.溫順.稳静
→ この子はとてもおとなしいです。(這孩子很穩靜)
79.きたない[汚い]:很髒
→ 彼の部屋はいつも汚い。(他的房間總是很髒)
80.うれしい[嬉しい]:高興
→ プレゼントをもらって嬉しいです。(拿到禮物很高興)
81.かなしい[悲しい]:難過
→ 犬が死んで悲しいです。(因為狗狗死掉很難過)
82.はずかしい[恥ずかしい]:害羞.丟臉
→ 失敗してちょっと恥ずかしいです。(因為失敗覺得有點丟臉)
83.かわいい[可愛い]:可愛
→ 彼女はとても可愛いです。(她很可愛)
84.あつい[厚い]:厚
→ 厚い本(很厚的書)
85.うすい[(厚さが)薄い]:薄
→ 薄い本(很薄的書)
86.うまい:好吃
→ うまいラーメン屋を知っていますか?(知道好吃的拉麵店嗎?)
87.まずい:難吃
→ あのレストランの料理はまずいです。(那家餐廳的料理很難吃)
88.つまらない:無聊
→ この映画はつまらないです。(這部電影很無聊)
89.こまかい[細かい]:細.小
→ 字が細かい(字很小)
90.こい[濃い]:濃
→ 味が濃い。(味道濃)
91.うすい[(濃度が)薄い]:淡
→ 味が薄い。(味道淡)
92.ひどい[酷い]:嚴重/過份
→ ひど過ぎます。(太過分)
93.きびしい[厳しい]:嚴格
→ 私の父はとても厳しいです。(我爸爸很嚴格)
☆YOTTA線上課程☆
① 日語會話特訓班 NT $3,000
② 基本語法總整理「提升你的日語生活會話」NT $3,000
③ 旅遊必懂的道地日文會話 NT $1,990
購買網址→https://www.yottau.com.tw/teacher/398
同時也有52部Youtube影片,追蹤數超過39萬的網紅ましゅるむ,也在其Youtube影片中提到,#概要欄必読 #ロマン砲 #NBA2K21 使用機材:ガレリア(ゲーミングPC) ガレリアについては下記からチェック! https://onl.tw/KkMGn2N これで彼も彼女依存から卒業できたはず。。。 ※この動画はネタ企画です。 試合よりムービーが本編です。 バスケをあま...
荷物が多い女 性格 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最佳貼文
<有關「がち」「ぎみ」「っぽい」的異同>
「がち」「ぎみ」「っぽい」是N2句型中的一個難點,它們都有表示帶有某種傾向的意思。但因為彼此的意思相近,想要完全掌握則必須下足一番苦功。而一般文法書上的整理都太過於簡略,以致學習者很難一窺其用法之全貌。以下我們就來歸納看看這三者之間的異同。
(1)「がち(勝ち)」的用法
「がち」通常表示一個「很容易就經常會發生的」不好的傾向或事態,像是「經常」生病、「經常」請假、「經常」翹課、「經常」遲到、「經常」陰天等等。
中譯:很容易經常會…。常常會…。動不動就會…。動輒…。
接續:Ⅴ2+がち / N+がち
型態:~がちだ。 / ~がちで、~。 / ~がちの/~がちな+N~。
病気がち→經常容易生病
風邪がち→經常很容易感冒
遅れがち→很容易就會遲到/經常遲到
曇りがち→經常會陰天
雨がち→經常會下雨
休みがち→經常請假/動不動就會請假
ありがち→經常會有/很常發生
この時計は進みがちだ。這個鐘經常會變快。
北海道では、冬はどうしても家にこもりがちになる。在北海道,冬天很容易就會變成窩在家裡不出門。
慌てると、間違いをしがちだ。慌慌張張的,就很容易會犯錯。
出張が多くて留守がちな父親が珍しく家にいた。經常出差不在家的父親很罕見的竟然在家。
通勤に車を使っていると、運動不足になりがちだ。如果上下班都開車,很容易就會運動不足。
最近は曇りがちで、じめじめした天気が続いている。最近經常會陰天,所以濕答答的天氣一直持續著。
雨がやんだあとは、電車の中に傘を忘れがちだ。雨停之後,很容易就會在電車當中忘記雨傘。
最近ゲームにはまって、学校をサボりがちな学生が増えている。最近沉迷於電玩而經常會翹課的學生不斷地在增多。
朝7時台、8時台の電車が遅れがちだ。早上七八點左右的電車經常會誤點。
一人暮らしは栄養のバランスがかたよりがちだ。一個人生活,營養均衡很容易會有偏差。
成人病は食生活に問題がある人に起こりがちだ。成人病經常會發生在飲食生活有問題的人身上。
最近はストレスがたまりがちなので、思い切って会社を休んで旅行に行った。最近常常會累積有壓力,所以我乾脆就向公司請假去旅行了。
これは子供にありがちな行動です。這是小孩子經常會發生的行動。
PS:「がち」另外有表示當中的「成分很多」或「特徵傾向很強」的用法。
「ここ、空いてますか。」と少女は遠慮がちに尋ねて。少女很客氣委婉地問了一聲:「請問這裡有人坐嗎?」
黒目がちな少女。黑色深邃眼眸的少女。
(2)「ぎみ(気味)」的用法
而「ぎみ」則是表示某人「在程度上的些許的」感覺、感受,譬如「感覺有點」感冒、「感覺」進度「有點」慢、「感覺有點」累、「感覺有點」變胖、「感覺」成績「有點」退步等等。經常使用於負面評價,可跟「ちょっと」「少し」等副詞一起使用。
中譯:感覺有點…。稍微有點…。
接續:V2+ぎみだ / N+ぎみだ
風邪ぎみ→有點感冒的徵兆
疲れぎみ→有點累的感覺
太りぎみ→有點變胖的樣子
怒りぎみ→有點生氣的樣子
遅れぎみ→有點落後的樣子
焦りぎみ→有點焦慮的感覺
緊張ぎみ→有點緊張的樣子
飽きぎみ→有點厭倦的樣子
衰えぎみ→有點衰退的趨勢
忘れられぎみ→有點快被遺忘的感覺
株価は上がり気味だ。股價感覺有點上升的趨勢。
彼は困惑気味の顔をしている。他感覺表情有些困惑。
息子はゲームばかりしていて、このところ成績が下がり気味だ。我兒子老是在打電動,最近感覺有點成績下滑的樣子。
最近は食べ過ぎのせいか、太り気味だ。最近不曉得是不是吃太多了,感覺有點變胖。
面接試験を控えて、彼は朝から緊張気味だ。即將要面試了,他從早上開始就感覺有些緊張的樣子。
最近は寝不足気味で、体がだるい。最近有點睡眠不足,感覺身體痠軟無力。
昨日から風邪気味で、頭が痛い。從昨天開始就感覺有點感冒,頭很痛。
父は最近残業が多いので、疲れ気味のようだ。我父親最近很多加班,感覺他有點疲累的樣子。
<比較>
「がち」用於「反覆而多次的現象」,而「ぎみ」則是用於「目前的狀況」。
この時計は遅れがちです。這支錶經常會慢分。<強調慢分經常發生>
この工事はすこし遅れ気味だ。這個工程感覺進度有點慢。<強調目前有點落後的狀況>
(3)「っぽい」的用法
至於「っぽい」的用法則有點複雜,若要簡單歸納可以看成是人或事物「帶有某種性質傾向」,有時是表示人或事物「近似於某種特性或性質」,有時則是表示人「經常容易發生的不好的特性或特質」。
中譯:帶有…的感覺。近似…。容易…。
接續:V2+っぽい / A(去い)+っぽい / N+っぽい
1. 接在名詞之後,表示並非原來該有的性質或特性。具有相近的特質。
水っぽい→感覺水水的沒什麼味道
黒っぽい→感覺偏向黑色的,感覺黑黑的
白っぽい→感覺偏向白色的,感覺白白的
大人っぽい→感覺像大人似的,老成的
子供っぽい→感覺像小孩一樣,孩子氣的
学生っぽい→感覺像學生似的
男っぽい→帶有男人特徵的,像男生似的
女っぽい→帶有女性特徵的,像女生似的
2. 接在名詞或形容詞(形容動詞)語幹之後,表示明顯強烈的印象或感覺。
やくざっぽい→感覺像流氓似的
冗談っぽい→感覺像開玩笑,近似玩笑的口吻
湿っぽい→感覺濕氣很重,濕濕的
埃っぽい→感覺滿是灰塵的
熱っぽい→感覺有發燒的樣子
安っぽい→感覺像便宜貨的樣子
色っぽい→性感的,明豔動人的
3. 接在動詞連用形或名詞之後,表示人的特性或性格。容易變成那種情況。
愚痴っぽい→喜歡發牢騷的
忘れっぽい→很容易忘東忘西的,記性不好的
怒りっぽい→容易發怒的
疲れっぽい→很容易累的樣子
飽きっぽい→很容易厭倦的樣子,三分鐘熱度
惚れっぽい→動不動就會愛上別人的
彼は荷物を荒っぽく放り投げた。他把行李以粗暴的手法扔在地上。
そんな気障っぽいしゃべり方をするな。別講話裝腔作勢的。
その人は哀れっぽい声で寄付を迫った。那個人以一副哀戚的聲音向我們強索捐款。
話し方は俗っぽいが、筋は通っている。講話方式雖然聽起來粗俗,但是卻很有道理。
彼女はいたずらっぽい目でわたしを見た。她以近似作弄人的眼神往我這邊看。
その話はどうも嘘っぽいです。那件事聽起來假假的像是騙人的樣子。
彼は神経質で理屈っぽい。他很神經質又凡事愛講道理。
このテーブルは高いのに安っぽく見える。這桌子價錢很貴,但看起來就像の便宜貨。
彼女はまだ16歳だが、話し方が非常に大人っぽい。她雖然才16歲,但講話卻很有大人樣。
年のわりに子供っぽい顔をしている。一大把年紀了卻長的一副娃娃臉。
夏になるといつも顔が油っぽい。一到夏天,臉總是油油的。
彼は黒っぽいネクタイをしている。他打著一條看起來黑黑的領帶。
夏の服は白っぽいものが好まれる。夏天的衣服以偏向白色的服裝受人喜愛。
彼は怒りっぽいけど、本当は優しい人です。他雖然很容易生氣,但其實是很溫柔的人。
年を取ると、忘れっぽくなった。上了年紀以後,就變得很健忘。
PS:「っぽい」在現代日語中有被濫用的趨勢。近幾年常常可以聽到接在終止形(形容動詞語幹及名詞)之後的用法。年輕人的流行語,非正式用法。意思跟樣態的「らしい」相近。
出かけるっぽい→好像要出去的樣子。
行くっぽい→好像會去的樣子
終わったっぽい→聽說好想結束了的樣子
おいしいっぽい→聽說好像很好吃的樣子
よかったっぽい→好像結果還不錯的樣子
残念っぽい→好像很可惜的樣子
それっぽい→好像是你說的那個的樣子
外国人っぽい→好像是外國人
<比較>
「がち」用於「某種情況下經常會發生的現象」,而「っぽい」則是用於「人事物的特徵或特性」。
雨がやんだあとは、電車の中に傘を忘れがちだ。雨停之後,很容易就會在電車當中忘記雨傘。
年を取ると、忘れっぽくなった。上了年紀以後,就變得很健忘。
<辨析>
忘れがち→通常用來說明某些場合「容易忘記」的情形。
忘れっぽい→通常用來說明一個人「容易忘東忘西」的個性。
飽きがち→通常用來說明「容易變成厭倦」的狀況。
飽きっぽい→通常用來說明一個人「容易厭倦」的個性。
怒りがち→通常用來說明「容易生氣」的狀況。
怒りっぽい→通常用來說明一個人「易怒」的個性。
<回答網友問題>
Q1:①為什麼「この頃あの夫婦は離婚気味で、心配している」中的「離婚気味」不能使用用呢?不是感覺會離婚嗎?②為什麼「最近、山田さんは会社に遅れっぽい。疲れているのだろうか。」中的「遅れっぽい」是錯誤的呢? 這不是很容易遲到、很會遲到的意思嗎?
A:① 「~気味(ぎみ)」是「感覺有點..」的意思,一般可以用在自己的身體感覺,像是「風邪気味」(有點感冒的徵兆)、「疲れ気味」(感覺有點累)。
但如果是他人或外在的事項,則一般需要有可以量化的數值作為判斷的基礎才可使用,像是成績的分數、鐘錶的分秒等等。
息子の成績は下がり気味だ。我兒子的成績有點退步。
この時計は少し遅れ気味だ。.這隻錶有點慢分
而他人「離婚」這件事,既沒辦法用身體來感覺,亦無法量化,所以不會有「離婚気味」這樣的用法。只能用「離婚するようだ」(好像會離婚的樣子)、「離婚するらしい」(聽說好像會離婚的樣子)、「離婚しそうだ」(看情況好像會離婚的樣子)等等方式來表現。
②「っぽい」在接動詞連用形有表示動作次數多,很容易會有該動作傾向的意思。比較常用的有「飽きっぽい」(三分鐘熱度)、「怒りっぽい」(暴躁易怒的)、「忘れっぽい」(健忘的)等等。感覺上這是形容人的性質與個性。
飽きっぽい人、怒りっぽい人、忘れっぽい人等都是說明這個人的習性與個性。然而「遅れっぽい」卻很難用來指稱某個人的個性或習性,所以一般傳統的用法是不使用的。
但是,「っぽい」這個詞在現代口語當中有被濫用的趨勢,所以在年輕人的用法當中「会社に遅れっぽい」這個說法也許是成立的。但考試時必須要用「会社に遅れがち」(經常會遲到,動不動就遲到)才是正確的用法。
Q2:①「最近、仕事が忙しくて、ちょっと疲れ(らしい・気味・っぽい)。」②「もう4月なのだから、そんな冬(気味・よう・っぽい)セーターを着て出かけないでよ。」請問以上兩題最好的答案是什麼呢?我查了字典,気味、っぽい都有某種傾向的意思兩者的用法有什麼區別嗎?
A:第①題因為有「ちょっと」(稍微,有點),所以應該選「気味」。「疲れ気味」是說「感覺有點累」,而「疲れっぽい」是指「動不動就會感到累」、「容易覺得累」的意思。
第②題是指4月穿很有冬天感覺的衣服,所以應該選「っぽい」。 「っぽい」表現外觀呈現出來的感覺,「気味」則表現個人所感覺到的些許程度。
Q3:請問「女っぽい」有負面評價的意思嗎?它跟「女らしい」有什麼不同?
A:「 女っぽい」是表示「散發出女人味道、帶有女性特質」的意思。如果用在男人身上,就表示這個男的有點娘,是負面的表現。但如果用在女人身上,則表示散發女人氣質,未必是負面表現。
而「女らしい」則是表示「充滿了女人味、富有女性特質」的意思。這種說法只能用在女人身上,表示她是女人當中具有女性特質的女人。這是一種正面肯定的表現。不可用男人身上。
Q4:為什麼「熱っぽい」不能說成「熱気味」呢?
A:「っぽい」通常表現的是外觀所呈現出來的觀感狀態,而「気味」則比較會表現在個人內在的感覺感受。一般來說,感冒會說「風邪気味」不會說「風邪っぽい」。發燒則會說「熱っぽい」而不會說成「熱気味」。若要說為什麼,那麼應該可以理解成感冒是可以憑身體感覺出來,所以一般用「気味」來表現,而發燒則因為則必須用手去摸摸看或是實際測量,很少能夠以自身的感覺來做判斷,所以比較會用「っぽい」來表現。
Q5:看起來黑黑的,會什麼不能使用「黒そうだ」「黒いようだ」。
A:首先要先了解「そうだ」「ようだ」做為樣態以及推量助動詞時,分別是以視覺從外觀外貌上做判斷或是以內在的身體五官感覺來做判斷,因此從視覺上可以主觀判斷的概念是不可以使用「そうだ」的。譬如黑色,從視覺上是可以百分之百判斷出來的視覺概念,如果是當場憑視覺判斷,是絕不可能會產生實際上是不是黑色我不知道,但是外觀看起來像是黑色這樣的概念。
譬如:「逃げたのは<①黒っぽい ②黒そうな>車だった。」(逃走的是一部看起來黑黑的車子。)
因為車子的顏色,不會是「是不是黑色我無法判斷但感覺像是黑色」這種情況。所以這裡不可以選「黒そうな」,而必須選「黒っぽい」。其他像是甚麼「黒みたいな(黒のような)」「黒らしい」「黒ぎみ」「黒がち」,全部都不可以用。
這裡的「黒っぽい」的意思就是「看起來黑黑的」、「偏向黑色的」、「帶有黑色感覺的」。
荷物が多い女 性格 在 ましゅるむ Youtube 的最佳貼文
#概要欄必読 #ロマン砲 #NBA2K21
使用機材:ガレリア(ゲーミングPC)
ガレリアについては下記からチェック!
https://onl.tw/KkMGn2N
これで彼も彼女依存から卒業できたはず。。。
※この動画はネタ企画です。
試合よりムービーが本編です。
バスケをあまり知りません。プレイ内容は下手なので苦手な方は試聴をおおすすめしません。操作もいまいちわかりませんが、徐々になれると思います。
【人物紹介】
アタレバー・トーブ
2m以上、100kg超えの巨人。体格にパラメーターを振った鈍足のセンター。リーダーシップ感を出すがだいたいこいつのせいで試合に負ける疫病神。ツッコミどころ満載のムービーに注目。フリースローは一回も成功したことがない。
ゲームをみんなで楽しく遊ぶチャンネルです!!
メインメンバー
[ましゅ]
・天然キャラ。温厚な性格でゲームと寝ることが大好き。編集チームのリーダー。
[るむ]
・絶叫キャラ。きつい性格で暴言や悪行が多い。ましゅるむチームのリーダーでいつもメンバーを振り回している。
サブメンバー
[たく]
・寝坊キャラ。動画に出るときは大体寝起き。覚醒してる時は一番ゲームが上手い。主に編集担当。
[ぷー]
・大声キャラ。るむの彼女でたまに動画に出演する。誰よりも明るく、場の空気を和ます!主に編集担当。
企画の参加はこちらのゲームサークルメンバー限定!!誰でも大歓迎!
https://note.com/ruuum01
LINEスタンプ→ https://line.me/S/sticker/12814955
アタレバーの歌→https://big-up.style/jGeQmvj19L
アタレバーの小説→https://note.com/ruuum01/m/md3fac122b5e9
Mildom公認配信者 登録はこちら↓ミルダムID12130427
https://www.mildom.com/me/profile
【最新情報や通知はTwitter】
ましゅのTwitter
https://twitter.com/gamemashumashu
るむのTwitter
https://twitter.com/gamemashurumu
《ましゅるむのグッズ購入はこちら》
https://muuu.com/videos/2d2adc5e08db93af
楽曲提供
UUUMUSIC
DOVA-SYNDROME
効果音ラボ
素材提供
daidaicolor
https://daidaicolor.com
PIXTA
UUUM所属
・お仕事のお問い合わせの方はUUUMまでよろしくお願いします。
ファンレターこちらへ
〒107-6228
東京都港区赤坂9-7-1
ミッドタウン・タワー 28階
UUUM株式会社
ましゅるむ 宛
荷物が多い女 性格 在 ブライトサイド | Bright Side Japan Youtube 的最讚貼文
地球上にある街はどれもが独自の特徴を持っています。でも中には、あまりに並外れていて存在が信じられないような場所もあります。そこで、地球で最も奇妙な街をいくつかご紹介します。連休中に訪れてみる価値がある場所もありますよ。例えば、日本には海上の活火山の上に小さな町があるんです。外見は天国のような島で、ヘリコプターやフェリーで行くことができ、多くの観光客が訪れるんです。
名頃という村の話を聞いたことはありますか?そこに居住する住民のほとんどがなんと人形なんです。名頃にはかつて、300人の住民が住んでいましたが現在は多っと40人しか残っていません。人口を増やすため、ある女性が針と糸を使って住民を増やすことにしたんです。毎年人形の数は増えています。おもしろそうでしょう?世界一変わった場所への旅に出発しましょう!奇妙な街や村にぞっとしたり、楽しい気分になったり驚いたりすることでしょう。到着したとたん逃げ出したくなる場所もあるかも… でもずっと滞在したいって思える場所もきっとありますよ。
#ブライトサイド
CC BY 2.0 https://creativecommons.org/licenses/by/2.0:
ペンシルバニア州セントラリア: By Melissa/Flickr, https://flic.kr/p/2pXUYT
セントラリア: By Peter & Laila/Flickr, https://flic.kr/p/5K3Ebo
アラスカ州ウィッティア: By Jessica Spengler, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=7847222
セントラリアの地下の火: By Scott Drzyzga/Flickr, https://flic.kr/p/vaLxz
Picture 254: By Doug Kerr/Flickr, CC BY-SA 2.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0, https://flic.kr/p/5y4ikn
CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0:
中国のホルスタット: By Hanno Böck, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=34034294
L'edificio principale: By Enrico Blasutto, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=71632485
日本の青ヶ島火山: By Charly W. Karl/Flickr, CC BY-ND 2.0 https://creativecommons.org/lic
アニメーションはブライトサイドによる。
タイムスタンプ:
火山島の青ヶ島 0:01
名頃 人形の村 4:02
全く同じ二つの街 6:14
燃える町セントラリア 7:59
屋根の下の町ウィッティア 9:54
持ち主不明荷物センター、スコッツボロ 10:54
ストックマテリアル (写真、動画など):
https://www.depositphotos.com
https://www.shutterstock.com
https://www.eastnews.ru
エピデミックサウンド https://www.epidemicsound.com/
ブライトサイドのチャンネル登録 https://goo.gl/31w525
-------------------------------------------------------------------------------------------
声の出演:加賀美祥(Studio Kiwi)
荷物が多い女 性格 在 ポン酢パスタ-PonzuGames- Youtube 的最佳解答
ご視聴ありがとうございます!
よかったらチャンネル登録よろしくお願いします!
【ラストオブアス(The Last of Us)】
プレイリスト
https://www.youtube.com/playlist?list=PLohbTTJEBfnDPOVRpNJ_lmhs00xtn7vhY
上から順番に見るとストーリーを追えます!
実況者:乙倉ゅい
動画編集:ポン酢パスタ
エンディング動画制作:筆者 様
https://www.youtube.com/channel/UC-Kzk4ZGuAvcJhY3_oEtvTw
【ストーリー】
ある日突然謎の寄生菌のパンデミックが発生し、世界は荒廃していった。パンデミックから20年後、ブラックマーケットでの取引を生業とする主人公ジョエルは、武器取引を巡るトラブルに巻き込まれたことをきっかけに負傷した反乱軍の女リーダー・マーリーンから運び屋の仕事を頼まれる。その“荷”とはエリーというこの世界を救う鍵をにぎる14歳の少女。しかし受取先の反乱軍のメンバーは全滅。ジョエルは相棒も失い荒廃したアメリカを少女と二人で旅をして行く事になる。行く手には「感染者」の他、生き残るためには手段を選ばない略奪者たちとの戦いが待っていた。一方で様々な方法で生き残ってきた人々との出会いは彼らの旅に新たな希望と絶望をもたらす。
旅の合間に発生する戦闘はサバイバルそのもの。人間の文明活動がとまった街は崩壊し水浸しになり緑が生い茂る。残酷であるが美しくもある。そんな中を絶望的な旅を続けていく二人。
【登場キャラクター】
ジョエル・ミラー
声 - 山寺宏一 / トロイ・ベイカー
本作の主人公。40代後半男性の生存者。一見は厳しく、口も悪いが、根は優しく、他人に対して親切に接することもある。感染発生前に生まれ、普通の日常を過ごしていたが、突然のパンデミックで世界が滅びるのを見てしまい、その際に軍により娘であるサラを殺されてしまう。その後、感染発生から20年の間は生き延びるために相棒のテスと共に隔離地域のブラックマーケットで配給カードやドラッグ、武器などの非道な密輸に手を染めるようになり、結果として軍に追われてしまうが、とある事情から初対面のエリーと共に長期の旅をする事になり、その道程でエリーに生きるための術を教える。その後は様々な困難を乗り越えて目的地に辿り着くが、そこでエリーの犠牲の上に人類が助かるとされる事をマーリーンから聞かされ、更には「エリー」と「世界」どちらが大事かと問われたことで逡巡せずにエリーを守ることを選び、「ファイアフライ」相手の奪還戦の末にエリーを救出する。
エリー・ウィリアムズ
声 - 潘めぐみ / アシュレー・ジョンソン
本作のヒロイン。崩壊後の世界で生まれた少女。男勝りな性格で、とにかく気が強く、ビルと出会った際は彼の性格にイラついて口喧嘩する程に度々言い返しをしたり、酷い時は他者を罵倒するなどの少々口が悪いが、旅の中で見つける音楽CDや本などの崩壊前の文明の遺品に熱中する等の少女らしい一面もある。また、犯罪を犯した人間や感染した人間が軍により処刑されるのを何度も見ており、また家族の愛を知ることなく育ってきたために懐かしむような幸福な過去などはない。14年間隔離地域の外の世界を知らずに育っていたが、後にジョエルやテスと出会い、外の世界を初めて知ることとなる。その後、目的地を目指してジョエルに同行するようになり、そこで生き延びるための独り立ちの術を学び取る。その後は様々な困難を乗り越えていき、遂には目的地に辿り着くが、そこで自身の体に宿る抗体からワクチンを作り上げようと目論むマーリーンや「ファイアフライ」によって命の危機に晒されたところを間一髪でジョエルに救出された。
マーリーン
声 - 朴璐美 / マール・ダンドリッジ
軍への抵抗勢力組織「ファイアフライ」の女性リーダー。理想のためなら手段を選ばないが、反面では軍による攻撃で壊滅的打撃を受けている現組織に危機感を覚えている。また、エリーの母親とは友人であった為にエリーが赤子の頃から知っており、そのためにワクチンのためにエリーを犠牲にする事に関しては肯定しつつも内心では躊躇いも見せていた。軍との戦いで負傷したことが原因でエリーをアジトまで送り届ける事が出来なくなったために途中で出会ったジョエルにエリーを託した上でアジトまで来るように促し、すぐにその場を去った。終盤ではエリーを犠牲にするといったいざこざでジョエルと衝突し、エリーを取り返された末にジョエルによって射殺された。
テス
声 - 田中敦子 / アニー・ワーシング
ジョエルが運び屋をするボストンのブラックマーケットの女性オーナー。ジョエルと同じように生き抜くために手段を選ばないところがあり、そのために敵意のある人間に対しては一切の容赦はないが、反面ではジョエルやブラックマーケットの仲間からは信頼を得ていたり、エリーに対しても気遣いの言葉をかけるなどの当然ながら悪人な訳ではない。序盤からはジョエルや途中からエリーを加えて行動を共にするが、その途中で感染し、最後は追ってきた軍を相手にジョエルとエリーを逃がすための囮となって戦死した。
トミー
声 - 高橋広樹 / ジェフリー・ピアース
ジョエルの弟。ジョエルと同じように感染発生前は普通の暮らしをしていたが、突然のパンデミックによる混乱で彼と共に町を追われた。その後は兄弟で生き抜いてきたが、意見の相違からジョエルと決別する。その後、一時期ファイアフライに属していたが、暫くして脱退し、ジャクソンで生存者グループのサブリーダー的な地位のメンバーとして生活するようになる。その後は修復中の水力発電所へとやって来たジョエルと再会し、エリーを死守するために助力する。
マリア
声 - 浅野真澄 / アシュレイ・スコット
トミーの妻で、生存者グループの女性リーダー。パンデミック後にトミーと出会って結婚し、現在はジャクソンの水力発電所近くの村で生活しているが、ジョエルとエリーが発電所へとやって来た際にはトミーと共にエリーを守るために協力する。
ビル
声 - 谷昌樹 / W・アール・ブラウン
ジョエルの密売仲間で、調達係。大変偏屈な性格で、他者に心を開くことは滅多にない。また、車の修理ができ、多数のトラップを仕掛けた町にたった一人で住んでいる。車を必要としたジョエル達に協力を求められて最初は断るが、彼からの借りを返してほしい旨を伝えられた事で止むを得ずに協力することとした。その後、ジョエルとエリーを町から送り出すまでは行動を共にし、二人が車を手に入れた後はすぐに別れた。
デビッド
声 - 大川透 / ノーラン・ノース
ハンター達のリーダー。表向きは人当たりが優しく、頼りになるが、その裏では一度狙った者はじわじわと追い詰めてから殺すという恐ろしい本性を持っており、狙いを付けた者達を「ペット」と呼んでいる。エリーと共に行動するうちに彼女に対して強い興味を覚えるが、次第にエリーの大人顔負けの行動に苛立って本性を露わにするようになり、最終的には自分に対して刃向かった事に激怒して彼女を殺そうと画策する。その後、ハンター達を嗾けてエリーを追い詰め、アジトである飲食店で彼女と対峙するが、戦いの末に鉈を手にしたエリーによって惨殺された。
サム
声 - 内山昂輝 / ナジ・ジェター
ジョエルとエリーが旅の途中で出会う生存者の13歳の少年。兄のヘンリーを始めとする生存者のグループで行動していたが、物資を探しに入ったピッツバーグでハンターの襲撃に遭ってしまい、ヘンリーと二人で行動していたところをジョエル達と出会う。その後、共に行動していくうちに年の近いエリーと親しくなっていくが、後に感染し、最後はエリーに襲いかかったところをヘンリーに射殺された。
ヘンリー
声 - 坂口候一 / ブランドン・スコット
サムの兄で、生存者のグループの一員。サムを愛しており、まだ幼い彼のことを心配する余りに時には他者に対して厳しい反応を示すこともある。物資を探しに入ったピッツバーグでハンターの襲撃に遭って仲間とはぐれ、サムと二人で行動していたところをジョエル達と出会う。その後、4人で行動して協力関係を築くが、後に感染したサムを自らの手で殺すことになり、最後はパニックの余りに手にしていた拳銃で自ら命を絶った。
サラ
声 - 藤村歩 / ハナ・ヘイズ
ジョエルの亡き娘。ジョエルとの仲は良好なようで、彼の誕生日には腕時計をプレゼントしていた。20年前の突然のパンデミックの際にジョエルと共に逃げ出すが、最後はその途中で兵士に撃たれて命を落とす。
ロバート
声 - 相沢まさき / ロビン・アトキン・ダウンズ
ジョエルとテスの商売敵。彼らが運ぶ物資を横取りする等の妨害を行ってきたが、後にテスに射殺される。
【検索タグ】
#ゲーム実況
#ラストオブアス
#TheLastofUs
【ゲーム会社様へ】
著作権等の関係で動画の削除が必要な場合、お手数をおかけしますが、下記TwitterアカウントにDMをお願いします。
即日対応させていただきます。
https://twitter.com/PonzuPastaGames