早已通過的國家語言發展法,就是為了讓各族群母語平等受到對待。通譯,就是為了讓華語霸權之下,族群母語可以在公共嚴肅的場合被使用‼️
如果都使用華語,那麼各族群母語就沒機會被使用,那麼這些語言死亡消失是早晚的代誌。「價值」,這個這幾年大家琅琅上口的詞彙,難道不是在說,為了某種「價值」,讓社會更多元跟公義,儘管成本可能要增加、效率可能會稍微降低,但是為了這份值得追求的「價值」,我們在某些領域,我們不認為「效率與便利」是唯一標準嗎⁉️
不然,古蹟、歷史與文化不用保存,直接拆掉蓋新的,還可以炒地皮哩‼️石虎不用保育、樹木直接砍掉….一切的一切,就「經濟效益」這個指標來衡量即可😤😤😤
保護台語在內的母語,鼓勵國家議會殿堂可以使用母語,然後用「通譯」從旁協助潤滑,這樣會過份嗎❔
顏寬恒,那位光是個人身家名下土地近70筆的顏寬恒,竟然說母語不是壓迫別人的工具⁉️天啊,台灣各族群的母語被欺壓霸凌到連台語都剩下30年就可能死亡,在國會用台語質詢,然後請部長用「通譯」,這樣是「霸凌」嗎⁉️這樣過份嗎⁉️
這種感覺就像:說台語是壓迫,親像是被人打斷腿之後,被迫拄著拐杖走路,然後被人說「拐杖是暴力兇器」🤦🏻♂️🤦🏻♂️🤦🏻♂️
這有天理嗎❓
顏寬恒,個人身家是基進黨全黨資源的「幾十倍」,然後寬恒反過來指控基進柏惟資源很多,而他只是「義工」😭我看他光靠「名下」將近80-90筆的土地跟建物,「包租公」,三輩子不愁吃穿的「包租公」才是他真正的身份啦😱😱😱
此外,在多少人苦於當下「驚世高房價」的難過處境時候,顏寬恒,他這輩子到底經營什麼樣「賺錢的事業」,為何光他嗎帳面名義下的土地建物就80-90多筆呢⁉️ 可否讓開班授課,讓年輕人效法「有為者亦若是」一番呢⁉️
📌 我真的沒法接受,顏寬恒這種,正因為他是咱們都「景仰」(懼怕)的「標哥」兒,然後他就可以舔不知恥的抹黑、造謠、包租公裝義工,幾乎不用在立院執行立委質詢職責,然後以「大灑幣」方式,推動傷害民主的報復性罷免🤦🏻♂️🤦🏻♂️
📣 夠了,真的夠了‼️‼️‼️
同時也有34部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅佛系語言修煉場,也在其Youtube影片中提到,3月8日 #婦女節 過後,很快就要迎接 #白色情人節 了! 以前都是男生告白,白色情人節的時候,女生也可以告白唷! 上一次的情人節,我們是和เจน、นุ่น、โบว์他們三個一起過。 這一次,我們繼續看看เจน、นุ่น、โบว์他們三個是怎麼過情人節的! 只要多學這幾個詞彙,整首歌就會唱了唷!...
「華語詞彙通」的推薦目錄:
- 關於華語詞彙通 在 陳奕齊 - 新一 Facebook 的精選貼文
- 關於華語詞彙通 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於華語詞彙通 在 Facebook 的精選貼文
- 關於華語詞彙通 在 佛系語言修煉場 Youtube 的最佳貼文
- 關於華語詞彙通 在 佛系語言修煉場 Youtube 的最讚貼文
- 關於華語詞彙通 在 佛系語言修煉場 Youtube 的最讚貼文
- 關於華語詞彙通 在 全球華文網- 【教學資源分享】《TOCFL華語詞彙通》... 的評價
- 關於華語詞彙通 在 一次搞懂華語文詞彙分級系統 - YouTube 的評價
- 關於華語詞彙通 在 詞彙分級秘技:華語詞彙通- YouTube 的評價
- 關於華語詞彙通 在 華語詞彙通 :: 博碩士論文下載網 的評價
華語詞彙通 在 Facebook 的最讚貼文
午安啊~大家還有在上英文課嗎?
之前我們討論了幾個主題我覺得很有趣,來分享一下 🇨🇦順便附上加拿大美食😂
#以中性名詞取代帶有性別的詞彙
在近幾年性別議題成為全球討論的重要主題之一,女性在各項職業中應該擁有同等地位與機會,像是警察、消防員、醫生、教授,男生也不在只限定做「有男子氣概」的職業,可以是芭蕾舞老師、護士,這樣的話題也延續到了語言的使用上。
德國前陣子也在討論是否將職業修改成中性(德文的職業女生後面會加上in,以中文解釋可能就有點像是「醫生優」是女醫生「醫生」是男醫生,「店員優」是女店員男生就是「店員」)
英文呢?
我其實以前都沒想過這件事,不過的確的我們學到的很多字現在都逐漸的不被使用,或是說你在使用前要先確認跟你對答的對象 #性別認同是什麼
History-歷史,是男生的歷史?
Actress/Actor-也被當成性別歧視用語
Sales man-銷售員,那女生怎麼叫?新詞彙是「Sales person」
Postman-郵差,那女生的郵差呢?
Author, Doctor, Police man......超多,講話要小心哈哈哈
#加拿大是個避免衝突的名族
還有一天我們在討論去買東西這件事,老師說加拿大是一個極度避免衝突的民族,可能有點像是日本人?
所以你買東西基本上30天內都可以拿去換,甚至有的時候已經開過的食物也可以換,因為顧客是對的,不用產生衝突。
在寫email的禮儀上,也會以避免衝突的文字去傳達,儘管寫給客服人員抱怨服務問題也是喔~~~~
例如,我買了一件衣服,送來的尺寸不合,我要退費
通常我們會說:我要退費,你們送錯了。
加拿大人會說:對於這件疏失我感到悵然所失,我建議您/希望您可以退費給我,非常謝謝您
-
我上的英文課是這家,網路上課
加拿大溫哥華語言學校,非常推~我有寫文
https://lillian.tw/canadian-college/
華語詞彙通 在 Facebook 的精選貼文
【2021.9.19更新】
馬來西亞的陸君奕先生在《萍聚》原作者~作曲的嚕啦啦11期傅傳傑先生以及作詞的嚕啦啦11期戴榮旭先生的遺孀李玲玲女士出面說明之後,來訊表示對他們很抱歉,並對自己之前信中所言作出以下的解釋:
1985年,知識報出的題目是真的,那時候我才六年級,就把萍聚的歌詞填上去拿獎,結果,誤會就此產生。
那時候全校的同學都以為是我寫的歌,誤會鬧得更大。於是我就當成是我寫的,一個小學生的心態。
直到初中,萍聚這首歌在全世界流行起來,第二個誤會又產生了,我就以為我寫的歌給歌手唱出來了。
誤會一直延續下去,直到我遇到有人跟我說,萍聚在很久以前,已經有人在唱。我就覺得奇怪,為什麼時間不吻合的,但那時,網絡資訊還不發達,我的疑問一直無法解答。
後來,馬來西亞又有傳言說萍聚寫詞人來自吉隆坡尊龍獨中,我的誤會又給放大了,是不是在找我?
網上搜索,萍聚歌詞的原創是個謎,也有人在blog留言尋找嚕啦啦。誤會又來了,我人生哪裡可以得到安靜!
所以我在信裡面提到的事情,一直得不到答案,直到看到你們的貼文,我才確定了錯誤點發生在哪裡,就是小學時候的我所犯的錯誤。
人生的記憶是不能騙人的,假如我在中學時期就確定,歌詞是有主人的,我就沒有今天的誤會和錯誤。
【2021.9.17更新】
嚕啦啦23期王慕榕來函表示,他已與11期傅傳傑學長聯繫上,也告知目前討論的情況。傳傳傑先生確認《萍聚》是由他譜曲,並由同為11期的戴榮旭先生填詞,兩人共同創作完成。
萍水相逢,
有緣相聚!
就是「萍聚」歌名的緣由
【2021.9.17更新】
救國團團康活動歌本上記載的《萍聚》作者戴榮旭的遺孀李玲玲女士來函如下:
張先生您好
我是嚕啦啦十一期戴榮旭的太太
看到這麼多人在談論「萍聚」
實在覺得遺憾
我先生戴榮旭
在民國91年已經過世
所以也無從查證
想請您再詢問曲譜上
寫的作曲人傅傳傑先生
看他是否還記得
當年一同創作萍聚這首歌曲的
戴榮旭?
我很確定的是
民國63-66年左右
在榮旭讀五專時期
他的確時常在救國團服務帶隊
戴榮旭帶過許多霧社先鋒團的
各校年輕朋友
相信很多人都會記得他
他生前也告訴過我
他曾寫了《萍聚》這首歌
但是當時沒有智慧財產權等法規
隨著他的逝世
我想也就無法
再做什麼說明或澄清了
謝謝大家的熱情及支持
我相信
只要我們曾經擁有過
對你我來說已經足夠
感恩
【2021.9.15更新】
謝謝提供相關資訊的網友們,我特地將有關《萍聚》作者的資料整理出來和大家分享:
早在1970年代救國團活動的團康歌本裡就已出現《萍聚》這首歌,上面記載的作者為嚕啦啦11期戴榮旭。
而在YouTube 有一個上傳於2017年4月底,由嚕啦啦13期之敏和11期傳傑合唱《萍聚》的影片(https://youtu.be/j-4ThaLm0NU),上面記載《萍聚》的作者是嚕啦啦11期的戴榮旭(作詞)和傅傳傑(作曲)。
不過在2009年有新聞媒體報導,宜蘭一位音樂老師孫正明聲稱自己才是《萍聚》的作曲者,創作時間為1967年,而作詞者則是當時的兩位救國團輔導員。(新聞連結:https://news.tvbs.com.tw/life/119642)
另外,已故歌手江明學曾於2017年在YouTube影片(https://youtu.be/uHS7tjCQTsw)留言處回覆網友詢問他是否為萍聚的作者時提到:
萍聚的詞曲作者是嚕啦啦,嚕啦啦是一個筆名,這首歌四十年前開始在台灣的團康活動傳唱,至今都還沒找到真正原作者!網路上流傳著各種傳說⋯⋯,我印象中曾經三位人士出來表示自己是原作者,但是因為說法都不夠令大眾及版權團體信服,也都拿不出有力的證據,結果全不了了之。因為當年使用過的正版唱片公司,都有提存了一筆詞曲費用在銀行的專戶,多年下來已累積了一筆不小的數字,所以一定要有人、事、物的確定證據,才能領走這筆錢!
如果您也有關於《萍聚》作者的資訊,歡迎您留言或私訊告訴我,謝謝。
——————
今晚我要跟大家分享來自馬來西亞的陸君奕先生的一封信,他在信中表示,他才是華語歌曲《萍聚》的詞曲作者,以下是他的來信全文:
張哲生大哥你好,
小弟陸君奕今年48歲,來自馬來西亞怡保,有一件事情埋藏在我身上已經 36年,一點也不虛假,是我人生經歷過的事情。
1985年,當時我小學六年級,因為學校販賣的報紙(名字叫《知識報》)上頭的一個填歌詞遊戲環節,讓我寫成了一首歌的歌詞,後來有人把它取名《隨緣聚首》,也有人把它取名《萍聚》。
我不曉得為什麼網上把《萍聚》說是1967年創作的歌呢?
(編按:根據2009年1月27日的TVBS新聞報導,宜蘭一位音樂老師孫正明表示自己是《萍聚》的作曲人,他說,1967年夏天,他就讀師大二年級,在偶然機會下,接受兩名救國團輔導員委託,為他們寫的《萍聚》歌詞譜曲,當時師大音樂系風氣保守,禁止學生私自參加校外比賽和活動,所以他才沒在創作上留名。)
以下是我當年寫《萍聚》這首歌的來龍去脈,記憶猶新。
1985年,那時候,我還是一名六年級學生,萬里望萬華二校小學有販賣華文報《知識報》,我是它的忠實讀者;報章第二頁印著有獎遊戲環節題目,題目通常都很簡單,學生只要填對答案,再填寫學校名稱、姓名、班級,然後寄到報館,相隔幾期後,幸運的話會有意想不到的驚喜,例如收到禮物。
就是這一年,春節過了,月考也過了,所以學生們在班上有許多悠閒的時間,這一期《知識報》的有獎遊戲題目顯然不簡單,題目是讓學生們嘗試寫歌詞的機會!
只有一個空白的四方格留在題目下面,方格上面有一段已經寫好詞語 :「別管以後將如何結束」,四方格下面用比較小的字寫著參賽條規:
(1) 歌詞需要 50/60 個字(已經想不起是50還是60)
(2) 參賽者必須把所有草稿紙都一起跟寫好的歌詞寄去參賽
(那時候我還小,不懂原因,現在懂了,為了確保歌詞是真的本人寫的,我還記得曾經從垃圾桶撿回草稿紙再弄乾淨。)
我起初看過題目後,沒有頭緒,還未想到什麼,不把它當成一回事,直到有一天放學,我在禮堂等父母來接我回家。
放學時段,學校鼓笛隊時常在禮堂旁邊訓練,這天我聽到他們剛開始訓練時有一段交響曲,只有鼓聲響,其它樂器沒有,很自然地,我就念出一句詞語:「至少我們曾經相聚過」,也同時候聯想起《知識報》的題目:「別管以後將如何結束」。
這時候發現兩句好像有押韻,於是興趣來了,我認真聽著交響曲,再念了一遍這兩句,欸!非常押韻 !
我有了新玩意,寫歌詞,對,有興趣寫歌詞!! 我得想個辦法怎樣才能想到第三句,我數學分數名列前茅,第一句和第二句同樣有九個字,我決定利用 9x9 的表格來想歌詞。
回到家裡,用畫圖用的大白紙,畫成很多橫線和直線,每一行9個格,後來我改用學校的練習簿,學生們都稱呼它為大方格簿。
寫歌詞的方法找到了,就是好像上華文科一樣造句,只不過造句每一行都必須9個字。
第二天,在學校科室裡,我很快就想到第三句:「對你我來講已經足夠」,可惜這一句不能夠連接我之前的詞語,不押韻,但是我把它保留下來,繼續想第三句歌詞。
有一次開週會,看到兩位女學生互相責罵對方,聲音惹來老師前來看個究竟,經過老師的教導,女生們都互相承諾,說以後不敢再犯錯。
我人在附近望著,從他們的對話中,我心裡有點靈感,想到一些詞彙,他們互相承諾,又彼此約束;我默默地想一想怎樣用上述的詞彙造個9個字的句子,於是想到啦 !「不必費心地彼此約束,更不需要言語的承諾。」
一下子,想到兩句歌詞,押韻嗎?心裡想一想跟之前的有一點押韻,然後在心中暗念了一遍:
別管以後將如何結束
至少我們曾經相聚過
不必費心地彼此約束
更不需要言語的承諾
我覺得押韻也很滿意!
學校的環境清幽,當我回到科室後,只能再暗中從心裡用唱歌的形式唱一遍,我覺得歌的韻律跑出來,歌詞也同時帶出涵義。
對,我真的很滿意歌詞寫到現在的情況。再說,我對寫歌詞的興趣也大大提升!很好玩呢!
在學校嘴巴閉了那麼久,放學回到家裡,終於可以放大聲唱出這些歌詞。我擔心用詞不當,我問爺爺「彼此」是什麼意思,爺爺解釋說:「你我、雙方,或者敵對」,同時我也學會一句「知己知彼,百戰百勝」。
想歌詞到現在,4乘9,只有36個字,還得繼續想⋯⋯
一天又一天過去,想不出什麼,沒靈感,怎麼辦 ?
另外,我們陸家的家教很嚴,第一個家規就是不能碰毒品,誰沾染毒品就馬上被踢出陸家,所以爸爸和爺爺都常灌輸思維,做人要知足常樂。
我爺爺是寫詩人,讀春秋書籍,萬里望升旗山,山水觀音亭的詩詞是我爺爺遺留下來的,他的筆名是浩然,原名陸其廣。事實上,歌名「萍聚」是我爺爺取的名字,這還有一段故事可以講,不過以後再說吧!
那時候,我家經營萬里望有名氣的醬油廠,家中環境還算不錯,有錄影機、唱機,錄影帶和卡帶都有很多,那時候流行的歌手有台灣的林淑容Anna、香港的譚詠麟Alan。
受到 Anna 這個英文名字的啓發,我取了 LULALA 作為筆名,主要是因為我性格內向,怕別人嘲笑,所以不敢用真實名字,而用 LULALA 來代替。
然後,我到房間放卡帶的地方參考看看有什麼詞語可以用得上。 就看到一個字「擁」。這時候,我想起第二天想到的那句「對你我來講已經足夠」,於是,造句靈感來了:「只要我們曾經擁有過」,我發現將這兩句歌詞合併,不就是代表知足常樂的意思嗎?
好的,重新排列歌詞:
別管以後將如何結束
至少我們曾經相聚過
不必費心地彼此約束
更不需要言語的承諾
只要我們曾經擁有過
對你我來講已經足夠
在我想歌詞及韻律的時候,發現「相聚過」和 「擁有過」是可以互換位置來唱的 !但是最後我總覺得,人還是要相聚過,才能夠擁有。
歌詞想到這裡,因為作詞的興趣濃厚,無論是在學校還是在家裡,我也不怕羞恥,朗朗上口地把歌詞唱一遍,所以那時,學校有許多老師都知道我曾經寫過一首歌。記得有一次,一位女老師到班上教科(現在已經想不起老師名字),我非常大膽地跟老師說,我有一件事情要做,要不然我會後悔一輩子!老師脾氣真好,不但沒有責怪我,還讓我完成這事情,就是寫完歌詞,老師只是溫柔地提醒我,下一個月考快要到,要快點專心讀書。
這時候的歌詞已有7乘9,共63個字,可以想結尾的歌詞了!畢竟再不專心聽課,老師肯定會責罵我。
我的座位在科室最前排,偏向窗口,萬華小學當時只有一排科室有兩層樓,我的科室在樓上。學校地理位置在萬里望小鎮的正中央,所有本地人辦喪事的出殯隊伍都必須經過小學的大路,小學生都很怕聽到出殯隊伍的敲鑼打鼓聲。
我感慨地想到一句連我自己都會流出眼淚的詞語:「人的一生有許多回憶,只願你的追憶有個我」。
前前後後,我用了21天寫成歌詞,然後將成品連同草稿紙寄去參賽,大概一個月後,成績出來,我拿了冠軍,學校也把那張《知識報》張貼在學校禮堂。
【別管以後將如何結束】
【至少我們曾經相聚過】
【不必費心地彼此約束】
【更不需要言語的承諾】
【只要我們曾經擁有過】
【對你我來講已經足夠】
【人的一生有許多回憶】
【只願你的追憶有個我】
這首歌詞很單純地是一個小學六年級,身材略胖的男生的作品;
它只不過是《知識報》遊戲環節的一部分,是無心插柳之作。
得獎後,馬上有來自台灣的人找我,印象最深刻的是江明學,是他教我江字怎樣念,他說跟將來的將同音。
他是第一個要求把歌詞拿去唱的人,我猜《隨緣聚首》這個最初的歌名應該就是他取的吧!他還要求把歌詞裡「的」這個字唱得不一樣,各位可以聽聽他唱的版本。
另外,當時還有人站在我旁邊,要我把歌詞認真唱一遍,他就抄下音符,假如可以聯絡到作曲人孫正明,或許能得到解答。
我那時候還跟他們說,回去台灣找個姓李的人,為他取我的名字當藝名,他一定會把這首歌給唱紅;後來上華唱片為李華苓取個藝名叫李翊君,「翊君」二字恰好是我的名字「君奕」倒過來念。
音符抄完後,他還問我,這首歌你是想單人唱或者是雙人唱,我想一想就問:「可不可以男女合唱?女聲清脆,女先唱,男聲粗壯,跟隨在後,就這樣一前一後,我覺得比較好聽。」我還強調一定要用小鼓作為主要樂曲。
而後來李翊君唱的版本,就和我認真唱的這個版本的音調一模一樣!
所以除了江明學以外,我非常肯定娛樂圈一定有人知道誰是 LULALA,他們肯定有來過我現在住的地方~怡保萬里望。
翌年,1986年,快要上中學,我複印一份寫著我名字和學校名稱的《知識報》放進一個白色信封,信封上我寫上三道題 :
1、萍聚是什麼?
2、萍聚有多少個字?
3、萍聚是誰取的名字?
再托付給爺爺保管,還跟爺爺說等我長大以後交還給我,好讓我留給我的兒孫看。
還有一件事情,我除了把歌詞寄去《知識報》參賽,也另外寄了一份我親手寫的歌詞在白紙上,再寫上我的筆名LULALA,寄去香港 TVB,我還在信封後面留下回郵地址。
1986年,某一天,我家人租錄影帶回家看,是歌唱綜藝節目,鄭裕玲主持,節目的後段,她把我寄過去的歌詞念了一遍,用廣東話說了一句:「你以為香港沒人才,膽敢把歌詞寄來 TVB。」她也提到這封信是來自南洋的。
小學和中學,相比之下真是天淵之別,中文是小學主流教學語言,也是我的強項,中學全部馬來文,是我的最弱,預備班,我迎頭趕上,把馬來文搞好,但是我逐漸把托付爺爺保管的「萍聚」文件遺忘掉。
中學時期初中一,1987年,某一個星期六,我走路經過圖書館,遠處操場傳來收音機聲音,仔細聽,很開心,是我親手寫的歌,跟隨聲音方向走過去看個究竟,收音機裡卡帶還在轉動,旁邊擺放著一個青色封面卡帶盒,後面寫著萍聚,作詞作曲人:嚕啦啦。興奮的心情參雜著後悔的感覺,後悔當初沒有用我自己的本名。
中學時期,我有跟其他同學提起《萍聚》的歌詞是我寫的,但是沒人相信。
事與願違,相隔36年,現在已經是2021年,我的爺爺、爸爸都已不在人世,而且托付保管的確鑿文件已經不復存在,我非常失望,感到非常低落。
人總要面對現實,也想了很久,下一步應該怎樣應對,好的,那就拿起勇氣,把這件事公諸於世。再說,我患有糖尿病30年,現在也正值全球大流行 COVID-19,這病毒對於三高人士有很大的威脅,馬來西亞疫情非常嚴峻,每天超過萬宗確診,我萬一遇到什麼壞情況,這件事情就永遠埋在地下,沒人知曉,值得嗎?
我僥倖寫出那麼令人感觸的歌詞,但其實我的性格時常都保持開朗,且因為家教嚴格,我自認為人正直,但遺憾的是,我的人生總是被《萍聚》困擾著,不但沒人相信我是原作詞人,而且,我曾經從兩位人士的口中得到一些不符合時間邏輯的消息。
第一個人是我的表嫂,她是台灣人,1993、1994年間,表哥表嫂還未結婚,表哥時常往來馬來西亞和台灣兩地,也有把我寫萍聚的事告訴表嫂,她回去台灣問她的長輩,得到的回應是長輩們早已唱過這首歌。
第二個人是我的老同學,他告訴我說2014、2015年時,他去台灣旅行,導遊的車上播放著萍聚歌曲,比我同學大4歲的導遊講,他小學時期也是唱這首歌。
我本人真想搞清楚,1985年的時候,《知識報》從哪裡得到消息,把它作為該報的有獎遊戲題目讓小學生作答 ? 台灣民眾早期曾經唱過的萍聚歌詞又是哪一個版本?
我有從網絡找到信息寫著一位音樂老師孫正明於1967年拿到兩位女生交給他的萍聚塗鴉歌詞紙張,又是那一個版本 ?
我很確定李翊君唱的版本是我寫的歌詞,也是我想歌詞時候的旋律,音韻,歌曲長度 3分18秒也是我唱過很多次,估算出的時間。
1993年,我讀學院校時期,有一位理髮店老闆娘跟我說「嚕啦啦」這個名稱在台灣已經有團體把它佔為己有,是一個愛國團體,她還說那在台灣等於是對抗中國的共產黨!也是這個原因,我媽媽吩咐我以後絕對不能夠再說《萍聚》是我寫的歌。
這世界是怎樣了?一位單純的六年級男生,僅僅是學校《知識報》遊戲作品,居然可以影響他的一生到現在!
華語詞彙通 在 佛系語言修煉場 Youtube 的最佳貼文
3月8日 #婦女節 過後,很快就要迎接 #白色情人節 了!
以前都是男生告白,白色情人節的時候,女生也可以告白唷!
上一次的情人節,我們是和เจน、นุ่น、โบว์他們三個一起過。
這一次,我們繼續看看เจน、นุ่น、โบว์他們三個是怎麼過情人節的!
只要多學這幾個詞彙,整首歌就會唱了唷!
ร่วมใจ
rûam-jai′
參加
สนุก
sà′-nòok′
有趣
ออกมา
àwk-ma
出來
เต้น
dhên′
跳舞
本次學習的歌詞如下:
ลัลลั้ลลาลัลลัลลั้ลลา
มาม้ามาม้ามามาออกมาเต้น
ซุปเปอร์วาเลนไทน์
ซุปเปอร์วาเลนไทน์
เชิญร่วมใจ
สนุกกันทุกทุกคน
如果要複習上一次的,可以看這個影片唷!
整首歌詞的全文如下:
ลัล ลั้ล ลา ลัล ลัล ลั้ล ลา
มา ม้า มา ม้า มา มาออก มาเต้น
ลัล ลั้ล ลา ลัล ลัล ลั้ล ลา
มา ม้า มา ม้า มา มาออก มาเต้น
ซุปเปอร์วาเลนไทน์ ซุปเปอร์วาเลนไทน์
เชิญร่วมใจ สนุกกันทุก ๆ คน
ซุปเปอร์วาเลนไทน์ ซุปเปอร์วาเลนไทน์
เชิญร่วมใจ สนุกกันทุก ๆ คน
เจนค่ะ เจนค่ะ
หนูชื่อเจน มากับนุ่นและก็มากับโบว์
นุ่นค่ะ นุ่นค่ะ
หนูชื่อนุ่น มากับเจนและก็มากับโบว์
โบว์ค่ะ โบว์ค่ะ
หนูชื่อโบว์ มากับนุ่นและก็มากับเจน
ลัล ลั้ล ลา ลัล ลัล ลั้ล ลา
มา ม้า มา ม้า มา มาออก มาเต้น
ลัล ลั้ล ลา ลัล ลัล ลั้ล ลา
มา ม้า มา ม้า มา มาออก มาเต้น
ซุปเปอร์วาเลนไทน์ ซุปเปอร์วาเลนไทน์
เชิญร่วมใจ สนุกกันทุก ๆ คน
ซุปเปอร์วาเลนไทน์ ซุปเปอร์วาเลนไทน์
เชิญร่วมใจ สนุกกันทุก ๆ คน
มารื่นเริงเทิงใจ มาหลงใหลดนตรี
ดีกว่าไปหลงทุกข์ อบายมุขมันก็ไม่มี
ได้ยืดเส้นยืดสาย ยืดอวัยวะ
อายุวัฒนะ สุขภาพหน้าตาจะดี
ดิ้น ดิ๊น ดิ้น เต้น เต๊น เต้น
ได้แข็งแรง ไม่เสียตังค์เต้นได้ฟรี ๆ
เราทุกคน ซุปเปอร์วาเลนไทน์
ขอฝากกายฝากใจพวกเราวันนี้
ลัล ลั้ล ลา ลัล ลัล ลั้ล ลา
มา ม้า มา ม้า มา มาออก มาเต้น
ลัล ลั้ล ลา ลัล ลัล ลั้ล ลา
มา ม้า มา ม้า มา มาออก มาเต้น
ซุปเปอร์วาเลนไทน์ ซุปเปอร์วาเลนไทน์
เชิญร่วมใจ สนุกกันทุก ๆ คน
ซุปเปอร์วาเลนไทน์ ซุปเปอร์วาเลนไทน์
เชิญร่วมใจ สนุกกันทุก ๆ คน
ซุปเปอร์วาเลนไทน์ ซุปเปอร์วาเลนไทน์
เชิญร่วมใจ สนุกกันทุก ๆ คน
ซุปเปอร์วาเลนไทน์ ซุปเปอร์วาเลนไทน์
เชิญร่วมใจ สนุกกันทุก ๆ คน
哪裡可以找到酷勁學長和螃蟹學姊?
通通在這裡:
https://linktr.ee/thai.language
#東南亞 #泰國 #泰語
華語詞彙通 在 佛系語言修煉場 Youtube 的最讚貼文
什麼是藻礁?它和珊瑚礁有什麼不一樣?
公投議題吵得沸沸揚揚的,
讓我們好好來認識藻礁以及它的泰語詞彙吧!
在泰語珊瑚叫作
ปะการัง(bhà′-ga-rang′)
一個比較簡單地唸法叫作
กะรัง
gà′-rang′
珊瑚
當它成為一整片的礁石的時候,它就是珊瑚礁,
叫作
พืดหินปะการัง
pêut-hǐn′-bhà′-ga-rang′
而藻礁和這個有什麼關係呢?
看我們更仔細的介紹,你也會和我們一樣 #珍愛藻礁 。
就算不想要 #藻礁公投 ,也可以學到更多唷!
藻礁公投的 #連署 在這個連結:
http://algalreef.weebly.com/296452485934299309772084425237.html
哪裡可以找到酷勁學長和螃蟹學姊?
通通在這裡:
https://linktr.ee/thai.language
#珍愛藻礁 #藻礁 #泰國 #泰語 #藻礁公投 #珍愛桃園藻礁 #珊瑚礁 #台北港 #桃園觀新藻礁 #粉紅風暴 #懶人包 #大潭 #搶救藻礁 #公投 #生態 #新屋 #中油 #海岸 #天然氣接收 #公投連署 #東南亞 #泥漿泡泡 #孫大千
華語詞彙通 在 佛系語言修煉場 Youtube 的最讚貼文
不同的花代表著不同的意涵,今天到了南投縣魚池鄉,
為大家介紹三種花的泰語以及它們的花語:
三種花分別是:
ดอกซากุระ dàwk-sa-gòo′-rá′(櫻花)
ดอกมะลิ dàwk-má′-lí′(茉莉花)
ดอกเข็ม dàwk-kěm′(仙丹花)
他們分別有浪漫、可愛以及團結的意思。
想了解這些花在泰國的意義,以及我們所看到的櫻花盛開嗎?
一起來看看影片的介紹吧!哪裡可以找到酷勁學長和螃蟹學姊?
通通在這裡:
https://linktr.ee/thai.language
#花語 #櫻花 #茉莉花 #仙丹花 #東南亞 #泰國 #泰語
華語詞彙通 在 一次搞懂華語文詞彙分級系統 - YouTube 的推薦與評價
如何設計或編寫符合學生 詞彙 等級的教材?要怎麼樣才能快速知道哪些 詞彙 在TOCFL、HSK或國教院詞表內是什麼等級?這支影片應該對正在編教材或選文章讓 ... ... <看更多>
華語詞彙通 在 詞彙分級秘技:華語詞彙通- YouTube 的推薦與評價
如何快速為詞彙分級?用TOCFL 華語詞彙通 就對了:http://huayutools.mtc.ntnu.edu.tw/ts/TextSegmentation.aspx. ... <看更多>
華語詞彙通 在 全球華文網- 【教學資源分享】《TOCFL華語詞彙通》... 的推薦與評價
TOCFL華語詞彙通,能將使用者輸入的成篇文章與句子根據國家華語測驗推動工作委員會之華語八千詞進行比對及斷詞作業,並提供生詞之正體中文、詞性、漢語拼音、直式注音符號 ... ... <看更多>